Книга: Том 1. Стихотворения 1828-1831
Назад: 1830–1831
Дальше: Иллюстрации

Комментарии

Тексты стихотворений М. Ю. Лермонтова воспроизводятся по следующим источникам.
1. «Стихотворения М. Лермонтова», СПб., 1840.
2. Журналы, альманахи и сборники, в которых напечатаны произведения поэта при его жизни.
3. Автографы и авторизованные копии.
4. Наиболее авторитетные копии, сделанные различными лицами при жизни поэта и в позднейшее время.
5. Посмертные публикации стихотворений, автографы и копии которых не сохранились.
* * *
При жизни Лермонтова появился лишь один сборник его стихотворений (1840), содержащий 26 стихотворений и две поэмы.
Отдельные стихотворения и группы стихотворений Лермонтов печатал в «Отечественных записках» в 1839, 1840 и в 1841 годах (по июль включительно); в других изданиях напечатаны стихотворения «Весна» («Атеней», 1830), «Бородино» («Современник», 1837), «Узник» и «Ангел» («Одесский альманах» на 1840 год), «И скучно и грустно» («Литературная газета», 1840) и «Спор» («Москвитянин», 1841).
Наиболее значительная часть рукописных текстов стихотворений М. Ю. Лермонтова находится в его рабочих, черновых и беловых тетрадях, которые хранились в Лермонтовском музее при Николаевском кавалерийском училище, а в 1917 году поступили в Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Академии Наук СССР. Это тетради II, III, IV, V, VI, VII, VIII, X, XI, XV, XVIII, XX, XXI (по нумерации Лермонтовского музея). К ним следует присоединить тетрадь XXIa (так называемая Казанская тетрадь, являющаяся частью тетради XXI); тетрадь была обнаружена и поступила в Институт русской литературы в 1947 году.
В большинстве случаев Лермонтов сам ставил дату написания стихотворений на обложке тетради, в заголовке или в конце текстов. На этом основании-по нахождению в той или иной тетради или же по положению стихотворений внутри тетради-и датируется значительное число текстов Лермонтова. Так, стихотворения, находящиеся в тетради II, датируются по помете Лермонтова на обложке 1829 годом; стихотворения, находящиеся в тетради XI-1831 годом; стихотворение «Прекрасны вы, поля земли родной», расположенное в тетради XI после стихотворения «Сентября 28», но до стихотворения «Ужасная судьба отца и сына», в котором говорится о смерти отца поэта Ю. П. Лермонтова (ум. 1 октября 1831 года), – датируется по положению в тетради XI осенью 1831 года и т. д.
В некоторых случаях установление даты написания стихотворений было связано с известными трудностями. Так, стихотворения, находящиеся в тетради IV после поэмы «Демон», долгое время ошибочно датировались 1830 годом. Лермонтовская помета о годе написания данной редакции поэмы была перенесена и на стихотворения, которые, как теперь установлено, были вписаны в тетрадь значительно позднее, в 1831 и в 1832 годах (см. Соч. изд. «Academia», стр. 417–418).
Часть юношеских стихотворений Лермонтова печатается в настоящем издании без точного обозначения даты. Это стихотворения, находящиеся в тетради XX (сборник писарских копий с поправками Лермонтова) и относящиеся к 1830 или 1831 году. Автографы большей части стихотворений данной группы не сохранились. Однако, исходя из содержания стихотворений, все же удалось сделать некоторые уточнения. Так, стихотворение «Унылый колокола звон» по содержанию несомненно развивает мысль двух других стихотворений Лермонтова, написанных им в 1831 году– «Метель шумит и снег валит» и «Кто в утро зимнее, когда валит». На этом основании стихотворение отнесено к 1831 году.
Автографы Лермонтова имеются также в альбомах П. А. Бартеневой, А. Д. Боратынской (рожд. Абамелек), Н. И. Поливанова, А. О. Смирновой, А. А. Углицкой-Альбрехт, З. И. Юсуповой-Шове.
Наряду с богатейшим собранием автографов и копий стихотворений М. Ю. Лермонтова, которым располагает Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Академии Наук СССР, к изданию привлечено собрание рукописей М. Ю. Лермонтова, находящихся в рукописном отделении Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград). В этом собрании хранятся автографы таких значительных стихотворений, как «Смерть Поэта», а также стихотворений, написанных поэтом в последние годы и месяцы его жизни и находящихся в альбоме М. Ю. Лермонтова, в записной книжке, подаренной Лермонтову В. Ф. Одоевским. Последняя заполнена Лермонтовым с двух концов– отсюда двойная пагинация.
Отдельные автографы Лермонтова находятся в тетради поэта с записью лекций, читавшихся в юнкерской школе (например стихотворение «Когда надежде недоступный» в тетради «Лекции из географии»), в письмах Лермонтова разным лицам (стихотворения «Парус», «Он был рожден для счастья», «Что толку жить» в письмах к М. А. Лопухиной и другие).
В Государственном Историческом музее (Москва) хранится так называемая «тетрадь Чертковской библиотеки», которая содержит «собственноручные бумаги Лермонтова» (надпись на переплете), находившиеся у А. П. Шан-Гирея. В тетради автографы и копии стихотворений, использованные в качестве источников текста.
Там же альбом автографов, принадлежавший М. К. Полуденскому, где среди записей разных лиц находится и автограф стихотворения Лермонтова, посвященного А. О. Смирновой.
Альбомы автографов имеются в Центральном Государственном литературном архиве: альбом кн. П. А. Вяземского с автографом Лермонтова «Мы ждем тебя, спеши, Бухаров» и альбом С. А. Рачинского с автографами стихотворений «Смерть поэта» (черновик первой части), «Посреди небесных тел», «И скучно и грустно», «Портрет».
Кроме того, автографы Лермонтова имеются в Отделе рукописей Государственной Библиотеки СССР имени В. И. Ленина (Москва) – стихотворения «Валерик», «Спор», «Когда волнуется желтеющая нива» и другие, а также тетрадь А. С. Солоницкого из собрания Н. С. Тихонравова.
В ряде случаев первоисточниками текста послужили копии стихотворений Лермонтова. Таковы копии В. X. Хохрякова, П. А. Висковатова (например стихотворения «Крест на скале», «В рядах стояли безмолвной толпой», «Юнкерская молитва» и другие, автографы которых не известны). Иногда, даже при наличии автографов, первоисточниками являются печатные публикации или копии, если они дают позднейшую, законченную авторскую редакцию. Так, стихотворение «Зови надежду сновиденьем» печатается не по автографу, а по тексту, опубликованному Е. А. Сушковой-Хвостовой в «Библиотеке для чтения» (1844); «Стансы» («Мгновенно пробежав умом») печатаются не по автографу, а по копии из альбома М. Д. Жедринской, и т. д.
Первые посмертные публикации больших групп стихотворений по имеющимся автографам были осуществлены: А. А. Краевским в «Отечественных записках» в 1841 (начиная с августа), 1842 и 1843 годах; А. Н. Афанасьевым, П. А. Ефремовым, М. П. Полуденским, С. А. Рачинским в «Библиографических записках» (1858, 1859 и 1861); С. С. Дудышкиным в «Отечественных записках» (1859); П. А. Ефремовым, П. А. Висковатовым в «Русской старине» (1872, 1873, 1875, 1877 и 1882); П. А. Висковатовым в «Русской мысли» (1881, 1882, 1883 и 1884); И. М. Болдаковым в «Северном вестнике» (1889, 1891); А. И. Соколовым в «Саратовском справочном листке» (1875, 1876; в Саратове в 1875 году была найдена нынешняя тетрадь XX) и др. Кроме того, отдельные стихотворения публиковались в «Утренней заре» (1842), «Современнике» (1854, 1857), «Атенее» (1858), «Русском архиве» (1863, 1867, 1871, 1872), альманахе «Радуга» (1922), «Литературной газете» (1939) и «Литературном наследстве» (т. 19–21, 1935 и т. 58, 1952).
В тех случаях, когда автографы утрачены, стихотворения печатаются по посмертным публикациям. Например: стихотворение «Графине Ростопчиной» печатается по сборнику «Русская беседа» (СПб., 1841, т. II); стихотворение «А. Г. Хомутовой» – по украинскому литературному сборнику «Молодик» на 1844 год; стихотворение «Он был в краю святом» – по «Библиографическим запискам» (1861). Группу стихотворений 1830 года («Благодарю», «Когда к тебе молвы рассказ», «Передо мной лежит листок», «Итак, прощай», «Свершилось! полно ожидать») – по текстам, опубликованным Е. А. Сушковой-Хвостовой в «Библиотеке для чтения» (1844) и в «Русском вестнике» (1857) и повторенным в двух изданиях ее «Записок» (1870 и 1928). Несмотря на то, что свидетельства Е. А. Сушковой во многом оказались недостоверными, другими источниками данных стихотворений редакция не располагает.
Тексты Лермонтова печатаются по новой орфографии, но с сохранением особенностей языка, характерных для эпохи 30-40-х годов прошлого века.
Все примечания редакции в тексте выделяются курсивом, в круглых скобках. Например: (Пер. автора) – перевод автора, (Примеч. автора) – примечание автора и т. д.
В вариантах примечания редакции выделяются курсивом без скобок; слова текста, подчеркнутые автором, – разрядкой.
[]. В квадратные скобки заключаются слова, зачеркнутые автором и ничем не замененные. В тексте они приводятся только в том случае, если их отсутствие нарушает смысл или стихотворный размер.
< >. В угловые скобки заключаются слова, пропущенные в автографе, и части недописанных слов, легко восстанавливаемые по смыслу. Например: «Там рыб златоперых гу<ляют> стада».
<Не дописано>. В тех случаях, когда незаконченное слово восстановить по смыслу невозможно, в угловые скобки заключаются слова: < не дописано >.
<?>. В тех случаях, когда чтение неразборчивого слова вызывает сомнение, в угловые скобки заключается знак вопроса.
<2 нрзб.>. В тех случаях, когда в автографе остаются неразборчивые слова, в угловые скобки заключается цифра, обозначающая количество неразобранных слов и сокращенное слово: нрзб.
< > Слова, неудобные для печати, обозначаются тремя точками.
* В тех случаях, когда в вариантах последнее чтение данной строки в черновом автографеили в копии не совпадает с основным текстом, в конце строки ставится звездочка, которая свидетельствует о том, что окончательное чтение данной строки установлено Лермонтовым в другой рукописи, позднейшей.
Варианты даются:
в случае сложных автографов (при наличии черновых, беловых с поправками) – по каждому документу в отдельности;
в случае простых текстов (беловой автограф без поправок, печатный текст) различие в чтениях отдельных стихов наглядно выступает, если эти стихи приводятся по всем документам сразу, причем каждое чтение сопровождается условным обозначением. Например: Б – беловой автограф, Ж – журнальный текст. В, Г, Д – копии и т. д. Условные обозначения в вариантах объясняются в каждом отдельном случае.
В сноску выносятся в вариантах разночтения отдельных слов и стихов, предшествовавшие чтению, помещенному в тексте вариантов; сноска применяется в тех случаях, когда наличествует несколько сложных редакций текста.
Список сокращений
Архивохранилища
ГИМ
– Государственный Исторический музей (Москва). ГПБ
– Государственная Публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград). ИРЛИ
– Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Академии Наук СССР (Ленинград). ЛБ
– Государственная Библиотека СССР имени В. И. Ленина (Москва). ЦГЛА
– Центральный Государственный литературный архив (Москва).
Книги
Белинский
– В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, под редакцией Венгерова (тт. 1-11, 1900–1917) и В. С. Спиридонова (тт. 12 и 13, 1926 и 1948). Добролюбов
– Н. А. Добролюбов, Полное собрание сочинений, в шести томах, под редакцией Ю. Г. Оксмана, ГИХЛ, 1934–1941. «Записки» Сушковой
– Екатерина Сушкова (Е. А. Хвостова). Записки. Первое полное издание, «Academia», Л., 1928. Пушкин
– А. С. Пушкин, Полное собрание сочинений в шестнадцати томах. Изд. Академии Наук СССР, М.–Л., 1937–1949. Соч. изд. Академической библиотеки
– Полное собрание сочинений М. Ю. Лермонтова в пяти томах, под редакцией Д. И. Абрамовича, Академическая библиотека русских писателей, вып. 2, изд. Разряда изящной словесности Академии Наук, СПб., 1910–1913. Второе издание вышло в 1916 году без изменений. Соч. изд. «Academia»
– М. Ю. Лермонтов, Полное собрание сочинений в пяти томах, под редакцией Б. М. Эйхенбаума, «Academia». М.–Л., 1935–1937. Соч. малой серии «Библиотеки поэта»
– М. Лермонтов, Стихотворения в трех томах, под редакцией В. А. Мануйлова, «Библиотека поэта», малая серия, 2-е изд. Л., 1950. Соч. изд. «Московский рабочий»
– М. Ю. Лермонтов, Избранные произведения, под редакцией И. Л. Андроникова, изд. «Московский рабочий», 1949. Соч. под ред. Висковатова
– Сочинения М. Ю. Лермонтова, первое полное издание под редакцией П. А. Висковатова, в шести томах, М., 1889–1891. Соч. под ред. Дудышкина
– Сочинения Лермонтова, приведенные в порядок и дополненные С. С. Дудышкиным, в двух томах. СПб., 1860. Издание второе, сверенное, с рукописями, исправленное и дополненное, вышло в 1862 году и без изменений повторилось в 1863 году. Соч. под. ред. Ефремова
– Сочинения Лермонтова с портретом его, двумя снимками с почерка и статьею о Лермонтове А. Н. Пыпина, в двух томах, изд. 3-е, вновь сверенное с рукописями, исправленное и дополненное под редакцией П. А. Ефремова, СПб., 1873. Издание с изменениями и дополнениями повторялось в 1880, 1882, 1887, 1889 годах. Соч. под ред. Каллаша
– Иллюстрированное полное собрание сочинений М. Ю. Лермонтова, в шести томах, редакция В. В. Каллаша, М., Изд. «Печатник», 1914–1915. Чернышевский
– Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений в шестнадцати томах, ГИХЛ, М., 1939–1951.
СТИХОТВОРЕНИЯ
1828
Осень (стр. 9)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 2 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889. стр. 1).
В автографе позже приписана рукой Лермонтова дата в скобках: «1828».
Заблуждение Купидона (стр. 10, 323)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 3.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 1).
В автографе позже приписана рукой Лермонтова дата в скобках: «1828».
Цевница (стр. 11, 323)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 3 об.
Впервые опубликовано в «Библиогр. записках» (1861, т. 3. № 16, стлб. 487).
В автографе позже приписана рукой Лермонтова дата в скобках: «1828».
Поэт (стр. 12, 323)
Печатается по автографу – ГПБ, собрание рукописей Лермонтова, № 28 (в письме Лермонтова к М. А. Шан-Гирей от декабря 1828 г.), л. 2; предшествовавший ему автограф второй половины стихотворения (от слов «таков поэт») имеется в ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 3.
Впервые опубликовано в «Русск. старине» (1872, кн. 2, стр. 294–295).
Датируется 1828 годом по нахождению в письме к М. А. Шан-Гирей.
1829
К П***ну (стр. 13, 323)
Печатается по автографу-ЛБ (тетрадь А. С. Солоницкого из собрания Н. С. Тихонравова, лл. 7 об. – 8). Копия с него – ИРЛИ, оп. 2, № 39, л. 6–6 об.
В 1847 году не было допущено цензурой к напечатанию в «Отеч. записках». Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 26).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради стихотворений этого года.
Обращено к товарищу Лермонтова по Университетскому благородному пансиону, Дмитрию Васильевичу Петерсону (род. в 1813 году).
К Д***ву («Я пробегал страны России», стр. 14)
Печатается по автографу-ЛБ (тетрадь А. С. Солоницкого из собрания Н. С. Тихонравова, л. 8–8 об.). Копия с него – ИРЛИ, оп. 2, № 39, лл. 6 об.–7. Описки в стихах 8 (нет слова «покой!») и 12 («И больше им не поверяюсь») исправлены по копии.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 27).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради стихотворений этого года.
Адресовано товарищу Лермонтова по Университетскому благородному пансиону, Дмитрию Дмитриевичу Дурнову (род. в 1813 году), и является подражанием посвящению к поэме Рылеева «Войнаровский», обращенному к А. А Бестужеву.
Посвящение. N. N. (стр. 15)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л 2.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 22–23).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе-позднейшая приписка Лермонтова в скобках. «При случае ссоры с Сабуровым».
Обращено к товарищу Лермонтова по Университетскому благородному пансиону, Михаилу Ивановичу Сабурову (род. в 1813 году).
Два последних стиха – перефразировка двух стихов из стихотворения Пушкина «Коварность».
Пир (стр. 16)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 2 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125, № 7, отд. I, стр. 14).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе – позднейшая помета Лермонтова: « К Сабурову. (Как он не понимал моего пылкого сердца?)».
Стих второй («Под сень черемух и акаций») – цитата из «Евгения Онегина», гл. VI, строфа VII.
О М. И. Сабурове см. примечание к стихотворению «Посвящение. N. N.», стр. 385.
Веселый час (стр. 17, 323)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), лл. 4–5.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 24–25).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
К друзьям (стр. 19)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 5. Имеется также автограф – ЛБ (тетрадь А. С. Солоницкого из собрания Н. С. Тихонравова, л. 7–7 об.). Копия с последнего автографа – ИРЛИ, оп. 2, № 39, л. 6.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889. стр. 25–26).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Эпиграмма («Дурак и старая кокетка-всё равно», стр. 20)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 5.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 27).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Мадригал (стр. 21, 324)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 5 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 27).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Романс («Коварной жизнью недовольный», стр. 22)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), лл. 5 об.–6.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 28).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Написано, вероятно, на отъезд в Италию С. П. Шевырева в феврале 1829 года. В 1827–1829 годах Шевырев как сотрудник «Моск. вестника» постоянно подвергался нападениям Ф. Булгарина. Лермонтов мог узнать об отъезде Шевырева от сотрудника «Моск. вестника» С. Е. Раича.
Портреты (стр. 24, 324)
Печатаются по автографу-ЛБ (тетрадь А. С. Солоницкого из собрания Н. С. Тихонравова, лл. 9-10 об.). Автограф первого портрета– ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 6–6 об., заглавие – «Портрет». Этот автограф представляет позднейшую, но незавершенную редакцию. Копии с тетради Солоницкого – ИРЛИ, оп. 2, № 39, лл. 7 об. – 8 об.
Во втором стихе четвертого стихотворения в автографе описка: «Возвышенной душой предмет стремленья – слава».
Впервые опубликованы: первое-в «Отеч. записках» (1859, т. 125, № 7, отд. I, стр. 15), остальные-в «Русск. мысли» (1881, № 12, стр. 5–6).
Все шесть стихотворений датируются 1829 годом, так как находятся в тетрадях со стихотворениями этого года.
В автографе ИРЛИ-позднейшая приписка Лермонтова в скобках: «Этот портрет был доставлен одной девушке: она в нем думала узнать меня: вот за какого эгоиста принимают обыкновенно поэта». Во втором «портрете», возможно, изображен И. Р. Грузинов (см. примечание к стихотворению «К Грузинову», стр. 391). Кого изображают остальные «портреты» – не ясно.
К Гению (стр. 27)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), лл. 6 об. – 7 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125, № 7, отд. I, стр. 15–16).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе – позднейшая приписка Лермонтова в скобках: «Напоминание о том, что было в ефремовской деревне в 1827 году-где во второй раз полюбил 12 лет-и поныне люблю». Второй любовью Лермонтова была двоюродная сестра его матери, Анна Григорьевна Столыпина (1815<?>–1892), впоследствии-жена генерала А. И. Философова (о первой детской любви Лермонтова см. примечание к стихотворению «Кавказ», стр. 396). Ефремовская деревня-вероятно, Кропотовка, в Ефремовском уезде Тульской губернии, принадлежавшая отцу поэта, Ю. П. Лермонтову.
Покаяние (стр. 29)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), лл. 7 об. – 8 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 32–33).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Письмо (стр. 31, 324)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II). лл. 8 об. – 9 об.
Впервые опубликовано в «Русск. старине» (1872, т. 5, № 2, стр. 290–291).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе-позднейшая помета Лермонтова: «Это вздор».
Война (стр. 33)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 10.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1. 1889, стр. 35–36).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе-позднейшая помета Лермонтова в скобках; «В пансионе»
Является откликом на события русско-турецкой войны 1828–1829 годов.
Русская Мелодия (стр. 34)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь 11), л. 10–10 об. Копия (без разночтений) – там же, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 11.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125, № 7, отд. I, стр. 18).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе-позднейшая (зачеркнутая) приписка Лермонтова в скобках: «Эту пьесу подавал за свою Раичу Дурнов-друг-которого поныне люблю и уважаю за его открытую и добрую душу-он мой первый и последний».
Раич Семен Егорович (1792–1855) – поэт и переводчик, издатель журнала «Галатея», учитель Лермонтова по Университетскому пансиону и организатор пансионского Общества любителей отечественной словесности, деятельным членом которого был Лермонтов (см. автобиографию Раича, «Русск. библиофил», 1913, кн. 8, стр. 32–33).
О Дурнове-см. примечание к стихотворению «К Д.ву», стр. 385.
Песня («Светлый призрак дней минувших», стр. 35)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 10 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 37).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
К · · · («Не привлекай меня красой», стр. 36)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 11.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125, № 7, отд. I. стр. 18–19).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе-позднейшая приписка Лермонтова: «(А. С.) ( Хотя я тогда этого не думал)». Под инициалами А. С. подразумевается Анна Григорьевна Столыпина (см. примечание к стихотворению «К Гению», стр. 387–388).
Романс («Невинный нежною душою», стр. 37)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 11–11 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 38).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе-позднейшая помета Лермонтова в скобках: «Дурнову». Ср. стихотворения «К Д…. ву» и «Русская мелодия», стр. 14 и 34.
Три ведьмы (стр. 38)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1. № 2 (тетрадь II), лл. 11 об. – 12.
Впервые опубликовано по этому автографу в издании «Разные сочинения Шиллера в переводах русских писателей» (т. 8, СПб., 1860, стр. 325–326). См. «Библиогр. записки», 1861, № 18, стлб. 563. Некоторые разночтения этой публикации и автографа объясняются редакторской правкой Н. В. Гербеля.
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Перевод отрывка из шиллеровской переделки «Макбета» Шекспира (4 явление I акта, с опущением трех первых и трех последних реплик).
К Нине (стр. 40)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 12 об.
Впервые опубликовано в издании «Разные сочинения Шиллера в переводах русских писателей» (т. 8, СПб., 1860, стр. 316–317).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Перевод стихотворения Шиллера «An Emma» («К Эмме», 1796).
К N. N. («Ты не хотел! но скоро волю рока», стр. 41, 324)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 13.
Впервые опубликовано в «Русск. мысли» (1881, № 12, стр. 12–13), с искажением стихов 5–8.
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе-позднейшая приписка Лермонтова в скобках: «К Сабурову – наша дружба смешана с столькими разрывами и сплетнями – что воспоминания об ней совсем не веселы. – Этот человек имеет женский характер. – Я сам не знаю, отчего так дорожил им».
О Сабурове-см. примечание к стихотворению «Посвящение. N. N.», стр. 385.
Эпиграммы (стр. 42, 324)
Печатаются по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 13–13 об. Другой автограф последней эпиграммы с разночтениями-ЛБ (тетрадь А. С. Солоницкого из собрания Н. С. Тихонравова, л. 10 об.); копия последней эпиграммы с автографа ЛБ – ИРЛИ, оп. 2, № 39. л. 8 об.
Впервые опубликованы: 1 и 6-в «Русск. мысли» (1881, № 12, стр. 6 и 13), 2 и 4-в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 39), 3-в «Русск. старине» (1872, № 2, стр. 291), 5-в «Отеч. записках» (1859, т. 125, № 7, отд. I, стр. 19).
Датируются 1829 годом по нахождению в тетради II.
По предположению В. В. Каллаша (Соч. под ред. Каллаша, т. 1, 1914, стр. 268), третья эпиграмма относится к поэту и журналисту Петру Ивановичу Шаликову (1768–1852), четвертая-к писателю Николаю Филипповичу Павлову (см. примечание к стихотворению «Г<-ну> Павлову», стр. 431).
Эпиграммы 1, 2 и 5 текстуально близки к «Мыслям, выпискам и замечаниям» из альманаха «Цефей» на 1829 год, вероятно, принадлежащим Лермонтову (см. настоящее издание, т. 6). В этом альманахе принимали участие воспитанники Университетского благородного пансиона («Лит. наследство», т. 45–46, М., 1948, стр. 225–254).
Аминт-пастух в пасторали Тассо «Aminta».
К Грузинову (стр. 44, 324)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 14. Имеется другой автограф – ЛБ (тетрадь А. С. Солоницкого из собрания Н. С. Тихонравова, л. 8 об.). Копия с автографа ЛБ – ИРЛИ, оп. 2, № 39, л. 7.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125, № 7, отд. I, стр. 19).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Грузинов Иосиф Романович (1812–1858) – бездарный поэт, пансионский товарищ Лермонтова.
Наполеон («Где бьет волна о брег высокой», стр. 45, 325)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), лл. 14–15 об.
Небольшие отрывки стихотворения были опубликованы в «Русск. мысли» (1881, № 11, стр. 152); полностью-в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 362–364).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Данное стихотворение – первое из стихотворений Лермонтова, посвященных Наполеону.
Пан (стр. 48, 325)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 15 об.
Впервые опубликовано в «Библиогр. записках» (1861, т. 3, № 16, стлб. 488).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе-позднейшая помета Лермонтова в скобках: «В Середникове».
Середниково – подмосковное имение брата бабушки Лермонтова Е. А. Арсеньевой – Дмитрия Алексеевича Столыпина, друга декабриста Пестеля. Д. А. Столыпин скоропостижно умер (3 января 1826 г.) в самом начале судебного следствия над декабристами. В его семье Лермонтов проводил лето 1829, 1830 и 1831 годов.
Жалобы турка (стр. 49)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 16.
Впервые опубликовано, без заглавия и с пропуском заключительных четырех стихов, Н. В. Гербелем в «Стихотворениях М. Ю. Лермонтова. не вошедших в последнее издание его сочинений» (изд. Ф. Шнейдера. Берлин, 1862, стр. 6), полностью – в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 41).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Выражая в стихотворении резкий протест против самодержавно-крепостнических порядков в России, Лермонтов маскирует свои революционные настроения заглавием «Жалобы турка».
К N. N. *** («Не играй моей тоской», стр. 50)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 16–16 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 42).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Черкешенка (стр. 51, 325)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп, 1, № 2 (тетрадь II). лл. 16 об. – 17.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1. 1889, стр. 42–43).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Ответ (стр. 52)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 17.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 43).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Два сокола (стр. 53)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 17–17 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125, № 7, отд. I, стр. 20–21).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Грузинская песня (стр. 55, 325)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 18–18 об.
Впервые опубликовано: начало стихотворения (стихи 1-13) – в «Отеч. записках» (1859, т. 125, № 7, отд. I, стр. 21); окончание (стихи 13–32) – в «Стихотворениях М. Ю. Лермонтова, не вошедших в последнее издание его сочинений» (изд. Ф. Шнейдера, Берлин, 1862, стр. 128–129); полностью – в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 44–45).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
В автографе – позднейшая приписка Лермонтова в скобках: «Слышано мною что-то подобное на Кавказе».
Мой демон (стр. 57, 325)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 18 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125, № 7, отд. I, стр. 21).
Датируется по нахождению в тетради II.
Написано одновременно с началом работы над поэмой «Демон» и является как бы первым ее наброском. Возникло под влиянием стихотворения Пушкина «Демон» (1823), напечатанного в «Мнемозине» в 1824 году под заглавием «Мой демон». В 1831 году Лермонтов переработал свое стихотворение, сохранив, однако, его начальные стихи.
В 20-х и 30-х годах демоническая тема неоднократно разрабатывалась в русской поэзии.
Жена Севера (стр. 58)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 19. Там же – копия без разночтений, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 10 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 46).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
К другу («Взлелеянный на лоне вдохновенья», стр. 59)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 2 (тетрадь II), л. 19 об. Там же – копия без разночтений, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), лл. 10 об. – 11.
Впервые опубликовано: окончание (стихи 17–24) – в Соч. под ред. Ефремова (т. 2, 1873, стр. 26), полностью – в «Русск. мысли» (1881, № 12, стр. 13–14).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради II.
Первоначальное (зачеркнутое) заглавие – «Эпилог (к Д. ву)». т. е. к Дурнову (о Дурнове – см. примечание к стихотворению «К Д .ву», стр. 385).
Элегия («О! Если б дни мои текли», стр. 60, 325)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь III), л. 3.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 9).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
«Забывши волнения жизни мятежной» (стр. 61)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь III), л. 3 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1. 1889, стр. 9).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
Это набросок, являющийся началом стихотворения и зачеркнутый Лермонтовым.
К *** («Глядися чаще в зеркала», стр. 62, 326)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь III), л. 4.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 20).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
В день рождения N. N. (стр. 63)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь III), л. 4 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 27).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
К *** («Мы снова встретились с тобой», стр. 64, 326)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь III), л. 4 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 21).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
Монолог (стр. 65, 326)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь III), л 5.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125, № 7, отд I, стр. 28).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
В этом стихотворении, являющемся как бы первым наброском «Думы» (1838), Лермонтов ставит один из центральных вопросов своего творчества – протест против бездействия людей своего поколения в обстановке реакции после разгрома восстания декабристов.
Встреча (стр. 66, 326)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь III), лл. 5 об.–6.
Впервые опубликовано в издании «Разные сочинения Шиллера в переводах русских писателей» (т. 8, СПб., 1860, стр. 321–322).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
Вольный перевод двух начальных строф стихотворения Шиллера «Die Begegnung» (1797).
Баллада («Над морем красавица-дева сидит», стр. 67, 326)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь III), лл. 6–7.
Впервые опубликовано в издании «Разные сочинения Шиллера в переводах русских писателей» (т. 8, СПб., 1860, стр. 327–328).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
Сюжет заимствован из стихотворения Шиллера «Der Taucher» («Водолаз», 1797).
Перчатка (стр. 69, 327)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь III), лл. 7 об. – 8 об. Там же – копия без разночтений, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), лл. 1–2.
Впервые опубликовано в издании «Разные сочинения Шиллера в переводах русских писателей» (т. 8, СПб., 1860, стр. 319–321).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
Перевод (неполный, с пропуском 11 стихов оригинала, между стихами 30 и 31 перевода) баллады Шиллера «Der Handschuh» (1797).
Дитя в люльке (стр. 71, 327)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь III), л. 9.
Впервые опубликовано в издании «Разные сочинения Шиллера в переводах русских писателей» (т. 8, СПб., 1860, стр. 321).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
Перевод стихотворения Шиллера «Das Kind in der Wiege» (1796).
К * («Делись со мною тем, что знаешь», стр. 72, 327)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь III), л. 9.
Впервые опубликовано в издании «Разные сочинения Шиллера в переводах русских писателей» (т. 8, СПб., 1860, стр. 322).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
Вольный перевод стихотворения Шиллера «An*», из цикла «Votivtafeln» – «Вотивные таблицы» («Teile mit mir, was du weisst», 1796).
Молитва («Не обвиняй меня, всесильный», стр. 73, 327)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 3 (тетрадь III), л. 9–9 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125, № 7, отд. 1, стр. 28–29).
Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.
1830
Кавказ (стр. 74, 327)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 5 (тетрадь V), л. 13 об Копия тоже в ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 12.
Впервые опубликовано в «Библ. для чтения» (1845, т. 68, № 1, отд. I. стр. 11).
Датируется весной 1830 года по положению в тетради V-после поэмы «Джюлио», датированной поэтом: «(1830 года) (Великим постом и после)».
«Пять лет пронеслось: всё тоскую по вас» – Лермонтов был на Кавказе летом 1825 года.
«Там видел я пару божественных глаз» – на Кавказе Лермонтов встретился с девятилетней девочкой, о своем увлечении которой он рассказывает в заметке 1830 года: «Кто мне поверит, что я знал уже любовь, имея 10 лет отроду?..» (см. настоящее издание, т. 6).
К *** («Не говори: одним высоким», стр. 75, 327)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 1.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Ефремова (т. 2, 1887, стр. 83).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI, на первом листе которой рукой Лермонтова написано: «Разные стихотворения (1830 год)».
Опасение (стр. 76, 328)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 1 об.–2.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 76–77).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Стансы («Люблю, когда, борясь с душою», стр. 77)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 2.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 77).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Н. Ф. И…. вой (стр. 78, 328)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), лл. 2 об.–3.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. 1, стр. 250), под неверным названием «М. Ф. М вой».
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Обращено к Наталье Федоровне Ивановой (1813–1875), дочери московского драматурга Ф. Ф. Иванова, в начале 30-х годов вышедшей замуж за Н. М. Обрескова. В 1830–1831 годах Лермонтов был сильно увлечен Н. Ф. Ивановой; ей посвящен ряд стихотворений этого периода; отношения с ней нашли также отражение в трагедии «Странный человек» (Ираклий Андроников. Лермонтов. Новые разыскания. «Советский писатель», 1948, стр. 5-32).
«Ты помнишь ли, как мы с тобою» (стр. 80)
Печатается по «Отеч. запискам» (1842, т. 21, № 3, отд. 1, стр. 203), где было опубликовано впервые.
Автограф не известен. Имеется копия-ГИМ, ф. 111, № 7, л. 26 об.
Датируется предположительно 1830 годом. Современник Лермонтова В. С. Межевич писал: «Я помню, что в 1830 году в Университетском пансионе существовали четыре издания: „Арион“, „Улей“, „Пчелка“ и „Маяк“ Из этих-то детских журналов узнал я в первый раз имя Лермонтова Не могу вспомнить теперь первых опытов Лермонтова, но кажется, что ему принадлежат читанные мною отрывки из поэмы Томаса Мура „Лалла-Рук“ и переводы некоторых мелодий того же поэта (из них я очень помню одну, под названием „Выстрел“)» («Сев. пчела», 1849, № 284, стр. 1134–1135). Повидимому, Межевич пишет именно о данном стихотворении, которое является вольным переводом «Вечернего выстрела» Томаса Мура. Возможно, что данный текст является позднейшей переработкой раннего перевода.
Весна (стр. 81, 328)
Печатается по «Атенею», 1830, ч. 4, стр. 113, где появилось впервые (за подписью «L»). Имеются две копии – ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 3 об., и оп. 2, № 41 (тетрадь из собрания А. А. Краевского), л.6 об.
За подписью М. Лермонтова, без названия, опубликовано в «Отеч. записках» (1843, ч. 31, № 12, отд. I, стр. 318), по другому тексту– в «Библиотеке для чтения» (1844, т. 64, отд. I, стр. 130) с указанием: «Из альбома Екатерины Александровны Сушковой».
Датируется началом 1830 года, так как цензурное разрешение на печатание «Атенея» было получено 10 мая 1830 года. Положение копии стихотворения в тетради XX подтверждает эту датировку.
Это первое стихотворение Лермонтова, появившееся в печати.
По воспоминаниям Сушковой, это стихотворение обращено к ней и было написано в Середникове («Воспоминания Е. А. Хвостовой», «Вестник Европы» 1869, кн. 8, стр. 735).
Ночь. I («Я зрел во сне», стр. 82, 328)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI). лл. 3 об.–5.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 361–362) как первоначальная редакция стихотворения «Смерть» («Ласкаемый цветущими мечтами»), 1830–1831.
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Разлука (стр. 85, 329)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 5 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 82–83).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Автограф зачеркнут, хотя вначале Лермонтов предполагал переписать его под № 16 в тетрадь XX, о чем свидетельствует написанная сбоку и потом зачеркнутая цифра «16».
Ночь. II («Погаснул день», стр. 86, 329)
Печатается по авторизованной копии – ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), лл. 7 об. – 8 об. Черновой автограф, с которого сделана копия, находится там же, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), лл. 6–7. Пунктуация исправлена по автографу.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 251–252).
Датируется 1830 годом по нахождению чернового автографа в тетради VI.
«В старинны годы жили-были» (стр. 89, 330)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 7 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1 1889, стр. 85).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Стихотворение не закончено.
„Had we never loved so kindly“ (стр. 90, 330)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 4 (тетрадь IV), л. 22 об. Автограф первой редакции стихотворения – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 7 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125, № 7, отд. I, стр. 62).
Первая редакция стихотворения относится к 1830 году. Лермонтов, видимо, был недоволен ею и зачеркнул этот набросок. В 1832 году поэт вновь вернулся к этому четверостишию и переработал его.
В черновом автографе между заглавием и текстом стоит цифра «1».
Стихотворение является вольным переводом эпиграфа к поэме Байрона «Абидосская невеста», взятого последним из стихотворения Роберта Бернса «Прощальная песнь к Кларинде» («Parting song to Clarinda»). В первом стихе Лермонтов перевел слово «Kindly», производя его от немецкого «Kind» – дитя, по-английски kindly-нежно.
Незабудка (стр. 91, 330)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), лл. 7 об.–9. Имеется копия – ИРЛИ, оп. 2, № 41 (тетрадь из собрания А. А. Краевского), лл. 1–2.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1843, т. 31, № 11, отд. I, стр. 194–195).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Совет (стр. 94, 331)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), лл. 9 об. – 10.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 87–88).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Одиночество (стр. 95, 331)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 10–10 об.
Впервые опубликовано с иным чтением стиха 12 в «Ниве» (1884, № 12, стр. 270).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
В альбом («Нет! – я не требую вниманья», стр. 96, 331)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 11 об. Первая редакция стихотворения находится в той же тетради на л. 10 об. Оба автографа зачеркнуты.
Впервые опубликовано в «Библ. для чтения» (1844, т. 64, № 5, отд. I, стр. 6–7), с подзаголовком «Подражание Байрону», вместе с другими стихотворениями цикла «Из альбома Е. А. Сушковой».
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
В своих «Записках» Е. А. Сушкова ошибочно относит стихотворение к 1831 году и пишет: «В это время Сашенька <А. М. Верещагина> прислала мне в подарок альбом, в который все мои московские подруги написали уверения в дружбе и любви. Конечно, дело не обошлось без Лермонтова На самом последнем листке альбома было написано подражание Байрону <следует текст>» («Записки» Сушковой, 1928, стр. 135).
Вторая строфа стихотворения навеяна произведением Байрона «Lines written in an Album, at Malta».
В 1836 году Лермонтов вновь вернулся к теме своего раннего стихотворения (см. стихотворение «В альбом» – «Как одинокая гробница», т. 2).
Гроза (стр. 97, 332)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 12. Копия-там же, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), лл. 8 об.–9.
Впервые опубликовано в «Сев. вестнике» (1889, № 2, отд. I, стр. 129–130).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
«Гроза шумит в морях с конца в конец» (стр. 98, 333)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 12 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 90) как окончание стихотворения «Гроза».
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Звезда («Светись, светись, далекая звезда», стр. 99, 333)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 13.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 91).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Еврейская мелодия («Я видал иногда, как ночная звезда», стр. 100, 333)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 39 (из собрания Н. И. Шенига, отдельный листок). Черновой автограф под заглавием «Звезда», без деления на строфы – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 13 об.; копия с этого автографа – там же, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 9.
Впервые опубликовано (с отличиями от автографов) в «Библ. для чтения» (1844, т. 64, № 5, отд. I, стр. 8) вместе с другими стихотворениями цикла «Из альбома Е. А. Сушковой».
Датируется 1830 годом по нахождению чернового автографа в тетради VI.
Вечер после дождя (стр. 101, 334)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), лл. 13 об. – 14. Копия – там же, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 9–9 об.
Впервые опубликовано в «Сев. вестнике» (1891, № 8, стр. 5–6).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Наполеон («В неверный час, меж днем и темнотой», стр. 102, 334)
Печатается по копии – ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), лл. 9 об. – 10. Черновой автограф – там же, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), лл. 14 об. – 16.
Копия в тетради XX сделана с более позднего автографа, в котором уже было изменено чтение стиха 47. В стихе 23 в копии вычеркнуто слово «забыл» и неизвестной рукой вписано «разбил»; оставляем первоначальное чтение, совпадающее с черновым автографом.
Впервые опубликовано в «Русск. мысли» (1881, № 11, стр. 152–154) с некоторыми искажениями текста.
Датируется 1830 годом по нахождению чернового автографа в тетради VI.
Стихи 9-10 и 49–50 являются перефразировкой стихов 13–14 строфы XIX главы VII «Евгения Онегина».
Эпитафия Наполеона (стр. 104, 335)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 16.
Впервые опубликовано в «Русск. мысли» (1881, № 11, стр. 154).
В рукописи стихотворение зачеркнуто.
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
К глупой красавице (стр. 105, 335)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 17.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 95).
В автографе рядом с заглавием позднейшая приписка Лермонтова в скобках: «Меня спрашивали, зачем я не говорю с одной девушкой, а только смотрю»
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Очи. N. N. (стр. 106, 335)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 17 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 95).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Кавказу (стр. 107, 335)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 17 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 96).
Датируется летом 1830 года по положению в тетради VI.
Утро на Кавказе (стр. 108, 336)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1. № 6 (тетрадь VI), л. 18.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 96).
Датируется летом 1830 года по положению в тетради VI.
«Прости, мой друг!.. как призрак я лечу» (стр. 109, 336)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1. № 6 (тетрадь VI), л. 19–19 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1. 1889, стр. 98).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Челнок («Воет ветр и свистит пред недальной грозой», стр. 110, 336)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), лл. 19 об. – 20. Копия – там же, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 5 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 98–99).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Отрывок («На жизнь надеяться страшась», стр. 112, 337)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), лл. 20 об. – 22. Заглавие в автографе заключено в скобки.
Впервые только три последние строфы были опубликованы в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 252–253), всё стихотворение – в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 99-101).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
«Оставленная пу́стынь предо мной» (стр. 115, 338)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 23–23 об.
Первая часть впервые опубликована в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 253), вторая часть без последней строфы – в «Русск. мысли» (1882, № 2, стр. 179–180).
Датируется 1830 годом на основании пометы Лермонтова в автографе, в скобках: «В Воскресенске». «Написано на стенах [пу́стыни] жилища Никона». «1830 года». Перед второй частью стихотворения – помета тоже в скобках: «Там же в монастыре».
Автограф находится в тетради VI (где собраны стихотворения 1830 г.), что подкрепляет датировку.
Воскресенский монастырь (в 53 верстах от Москвы) иначе назывался «Новый Иерусалим».
К… («Простите мне, что я решился к вам», стр. 117, 338)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 24.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 103–104).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Ночь. III («Темно. Всё спит», стр. 118, 338)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 24 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Внсковатова (т. 1, 1889, стр 104).
Датируется летом 1830 года, когда Лермонтов гостил в Середникове (см. примечание к стихотворению «Пан», стр. 391).
В автографе – позднейшая приписка Лермонтова в скобках: «Сидя в Середникове у окна».
Farewell (стр. 119, 338)
Печатается по копии – ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 12 об. Черновой автограф (не тот, с которого сделана копия) под заголовком «(Прости) из Байрона» – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 25. Пунктуация исправлена по автографу.
Впервые опубликовано по черновому автографу в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 253–254).
Датируется летом 1830 года, так как черновой автограф расположен непосредственно после стихотворения «Ночь. III» (см. примечание к данному стихотворению, стр. 403).
Произведение является близким к оригиналу переводом стихотворения Байрона «Farewell! if ever fondest prayer».
Элегия («Дробись, дробись, волна ночная», стр. 120, 339)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), лл. 25 об. – 26. Имеется копия – ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 6.
Впервые опубликовано в «Библ. для чтения» (1845, т. 68, № 1, отд. 1, стр. 10).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Стих 32 является цитатой из поэмы Пушкина «Цыганы». Стихи 7-14 были, повидимому, также навеяны пушкинской поэмой, но в общем контексте стихотворения приобрели новый смысл.
Эпитафия («Простосердечный сын свободы», стр. 122, 340)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 26 об. Имеется копия – ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 6–6 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 254).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
В автографе после заглавия стоит цифра «1». См. примечание к следующему стихотворению.
Есть предположение, что стихотворение посвящено памяти поэта Дмитрия Владимировича Веневитинова (1805–1827) (см: М. Ю. Лермонтов, Полн. собр. соч., т. I, Гослитиздат, М.–Л., 1948, стр. 366–367).
Sentenz (стр. 123)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 26 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 254).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
В автографе перед текстом стоит цифра «2»; название «Sentenz» приписано сбоку. Но вряд ли можно считать это стихотворение второй эпитафией (см. примечание к предыдущему стихотворению); вероятно, цифра «2» осталась случайно незачеркнутой.
Гроб Оссиана (стр. 124)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 27. В автографе заглавие в скобках.
Впервые опубликовано в «Русск. старине» (1873, т. 7, № 4, стр 562).
Датируется летом 1830 года по положению в тетради VI.
В автографе позднейшая приписка Лермонтова в скобках: «узнав от путешественника описание сей могилы».
Оссиан-легендарный шотландский певец, живший по преданиям в III веке.
«В горах Шотландии моей» – по семейным преданиям, Лермонтовы считали себя потомками Лермонта, выходца из Шотландии.
Посвящение («Прими, прими мой грустный труд», стр. 125, 340)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 27 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 254–255).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Возможно, является посвящением к драме «Испанцы».
Кладбище (стр 126, 340)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 28. Имеется копия – ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 6 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, М., 1889, стр. 107–108).
Датируется 1830 годом на основании приписки Лермонтова в автографе в скобках: «На кладбище написано» и дата: «1830».
Посвящение («Тебе я некогда вверял», стр. 127, 340)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 28 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 255).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Моя мольба (стр. 128, 340)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 29.
Впервые опубликовано в иной редакции в «Отеч. записках» (1843, т. 31, № 12, отд. I, стр. 279).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
В автографе – позднейшая приписка Лермонтова в скобках: «После разговора с одной известной очень мне старухой, которая восхищалась и читала и плакала над Грандисоном».
К Су<шковой> (стр. 129, 340)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 29.
Впервые опубликовано с некоторыми отличиями от автографа и под заглавием «Черноокой» в «Библ. для чтения» (1844, т. 64, № 5, отд. I, стр. 5).
В автографе рядом с заглавием позднейшая приписка Лермонтова в скобках: «При выезде из Середникова к Miss black-eyes. Шутка-преположенная от М. Kord».
Е. А. Сушкова в своих «Записках» (стр. 113) поставила дату стихотворения: «Середниково. 12 августа, 1830». По словам Сушковой, стихотворение было написано накануне отъезда Лермонтова из Середникова в Москву после окончания летних каникул («Записки» Сушковой, 1928, стр. 112).
«Miss black-eyes» («черноокая») – так называли Е. А. Сушкову.
Мистер Корд – гувернер Аркадия Столыпина, двоюродного брата матери Лермонтова
Гость («Как прошлец иноплеменный», стр. 130, 341)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), лл. 29 об. – 30 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 109–110).
Датируется летом 1830 года по положению в тетради VI (написано перед заметкой, датированной 8 июля 1830 года).
1830. Маия. 16 число (стр. 132, 341)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 31 об. Имеется копия – ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), лл. 6 об. – 7, под заголовком: «1830 года маия 16 дня».
Впервые были опубликованы только начальные 6 стихов в Соч. под ред Ефремова (т. 2. 1887, стр. 89) под заглавием «Предчувствие (Отрывок)».
Полностью-в «Сев. вестнике» (1889, № 8, стр. 4–5) и в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 112).
К*** («Не думай, чтоб я был достоин сожаленьям», стр. 133, 342)
Печатается по копии – ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 7 об. Имеется черновой автограф – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрада VI), л. 32. Пунктуация исправлена по автографу.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд.1, стр. 255).
В автографе-приписка Лермонтова в скобках: «Прочитав жизнь Байрона (<написанную> Муром)». Под текстом дата в скобках: «1830»
Письма и дневники Байрона с подробными биографическими примечаниями, изданные поэтом Томасом Муром, вышли в Лондоне в 1830 году; в том же году в Париже вышел французский перевод этой книги. Очевидно, одно из этих изданий (трудно сказать, какое именно) и имеет в виду Лермонтов.
Эпитафия («Кто яму для других копать трудился», стр. 134, 342)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 32 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1. 1889, стр. 113).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Дереву (стр. 135, 342)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 34–34 об.
Впервые опубликовано в «Русск. мысли» (1882, № 2, стр. 170).
В автографе рядом с заглавием дата в скобках: «1830»; на л. 35– заметка, имеющая отношение к этому стихотворению, озаглавленная: «[Моя эпитафия] Мое завещание (Про дерево, где я сидел с А. С.)».
В этой заметке, как и в стихотворении, речь идет о двоюродной сестре матери Лермонтова – Анне Григорьевне Столыпиной (см. примечание к стихотворению «К» – «Не привлекай меня красой»).
Предсказание (стр. 136, 342)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 31 об. В автографе заглавие в скобках.
Впервые опубликовано без последних двух стихов и с некоторыми искажениями в «Стихотворениях М. Ю. Лермонтова, не вошедших в последнее издание его сочинений» (Берлин, 1862, стр. 19).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
В автографе рядом с заглавием – приписка Лермонтова в скобках: «Это мечта». В стихотворении «Предсказание» явственнее всего выражены мысли Лермонтова о грядущих революционных потрясениях.
Стихотворение написано под впечатлением многочисленных крестьянских восстаний 1830 года, которые особенно участились в связи с распространением в ряде губерний эпидемии холеры.
«Всё тихо-полная луна» (стр. 137, 342)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 7 (тетрадь VII), л. 1.
Впервые опубликовано в «Русск. мысли» (1882, № 2, стр. 172).
Датируется летом 1830 года по положению в тетради VII.
«Никто, никто, никто не усладил» (стр. 138)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 7 (тетрадь VII), л. 1.
Впервые опубликовано в «Русск. мысли» (1882, № 2, стр. 172).
Датируется летом 1830 года по положению в тетради VII, рядом со стихотворением «1830 год. Июля 15-го».
1830 год. Июля 15-го (стр. 139, 343)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 7 (тетрадь VII), лл. 1 об.–2.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 246–247).
Булевар (стр. 141, 343)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 7 (тетрадь VII), лл. 2 об. – 4 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 119–121).
На л. 2 внизу – заметка, относящаяся, очевидно, к этому стихотворению: «В следующей сатире всех разругать, и одну грустную строфу. Под конец сказать, что [они] я напрасно писал и что если б это перо в палку обратилось, а какое-нибудь божество новых времен приударило в них, оно – лучше». После текста приписка в скобках: «Продолжение впредь».
Датируется летом (июль-август) 1830 года по положению в тетради VII, рядом со стихотворением «1830 год. Июля 15-го».
Кого Лермонтов имел в виду под именем «Ч***», не установлена. В строфе 4, возможно, речь идет о П. И. Шаликове (см. примечания к «Эпиграммам» 1829 года, стр. 390).
Какого именно Башуцкого имеет в виду Лермонтов, не установлено.
Мосолов Ф. И. (род. около 1771 г., ум. в 1844 г.), генерал, старый холостяк, живший на Тверском бульваре в Москве.
Песнь барда (стр. 145, 344)
Печатается по копии – ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 19–19 об. Имеется черновой автограф (не тот, с которого сделана копия) – ИРЛИ, оп. 1, № 7 (тетрадь VII), л. 5–5 об. Пунктуация исправлена по автографу. Копия сделана, видимо, с более позднего автографа, в котором был уже изменен стих 17 и занумерованы строфы. В копии переписчик ошибочно в стихе 8 написал «панскому» вместо «ханскому».
Впервые опубликовано в «Сев. вестнике» (1889, № 3, стр. 86–87).
Датируется летом 1830 года по положению в тетради VII.
10 июля. (1830) (стр. 147, 344)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 7 (тетрадь VII), л. 5 об.
Впервые опубликовано в «Стихотворениях М. Ю. Лермонтова, не вошедших в последнее издание его сочинений» (Берлин, 1862, стр. 118).
В автографе под текстом стоят три звездочки – видимо, на следующем, ныне утраченном листе было написано продолжение стихотворения. В стихе 6 некоторые читали слово «мрачной» как «прочной» (см. «Лит. наследство», т. 58, М., 1952, стр. 378), но внимательное изучение рукописи не подтверждает правильности такого чтения.
То, что до нас дошел неполный текст стихотворения, делает затруднительным определение, о каком именно восстании идет речь. Высказывались предположения, что стихотворение является откликом либо на события Июльской революции 1830 года во Франции (см. Соч. под ред. Висковатова, т. 6, 1891, стр. 458); либо на восстание горцев на Кавказе (Н. Л. Бродский. Лермонтов, т. 1. М., 1945, стр. 228); либо на восстание 1830 года в Польше (Соч. изд. «Московский рабочий», 1949, стр. 474–475); либо на восстание 1830 года в Албании («Лит. наследство», т. 58, стр. 378–386). Однако даты каждого из этих событий не совпадают с датой стихотворения. Самый текст произведения не дает возможности с уверенностью отнести его к какому-либо из названных выше восстаний.
Благодарю! (стр. 148)
Печатается по «Запискам» Сушковой (СПб., 1870, стр. 83–84; ср. издание «Записок», Л., 1928, стр. 114).
Автограф не известен.
Впервые опубликовано в «Библ. для чтения» (1844, т. 64, № 5, отд. I, стр. 6) с небольшим искажением в стихе 17 и с датой «1830».
В «Записках» Сушкова датировала это стихотворение, как и предыдущее, 12 августа 1830 года, но из ее же рассказа следует, что «Благодарю» было написано днем позже («Записки» Сушковой, 1928, стр. 113).
Нищий (стр. 149, 344)
Печатается по авторизованной копии – ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 12.
Автограф не известен.
Впервые опубликовано в «Библ. для чтения» (1844, т. 64, № 6, стр. 132) с некоторыми отличиями от копии и под заглавием «К Е…А…Ѣ», в цикле стихотворений «Из альбома Е. А. Сушковой». В «Записках» Сушковой 1870 года изменено чтение стиха 12.
Датируется серединой августа 1830 года на основании воспоминаний Е. А. Сушковой.
По словам мемуаристки стихотворение было написано в Троице-Сергиевой Лавре, куда молодежь ходила пешком из Середникова на богомолье. На паперти стоял слепой нищий, которому все присутствующие подали милостыню. «Услыша звук монет, бедняк крестился, стал нас благодарить, приговаривая: „Пошли вам Бог счастие, добрые господа; а вот намедни приходили сюда тоже господа, тоже молодые, да шалуны, насмеялись надо мною: наложили полную чашечку камушков. Бог с ними!«». Вернувшись из церкви, Лермонтов сразу же написал стихотворение» («Записки» Сушковой, 1928, стр. 114–115).
К… («Не говори: я трус, глупец», стр. 150, 345)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 8 (тетрадь VIII), л. 9 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 132).
Датируется 1830 годом по положению в тетради VIII.
Чума в Саратове (стр. 151, 345)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 8 (тетрадь VIII), л. 10. В автографе рядом с заглавием помета рукой Лермонтова в скобках «Cholera-morbus» и дата: «1830 года августа 15 дня».
В автографе в стихе 15 написано: «сластость», повидимому, ошибочно вместо «сладкость».
Впервые опубликовано в «Русск. мысли» (1883, № 4, стр. 76–77) с некоторыми искажениями.
Датируется 15 августа 1830 года на основании пометы в рукописи.
Стихотворение было написано в связи с распространением эпидемии холеры в юго-восточной России.
«Плачь! плачь! Израиля народ» (стр. 152, 345)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 8 (тетрадь VIII), л. 10 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Ефремова (т. 2. 1880, стр. 176) как первоначальный набросок «Еврейской мелодии» для драмы «Испанцы».
Датируется августом 1830 года по положению в тетради VIII.
Назад: 1830–1831
Дальше: Иллюстрации