4
пришел, победил (лат.). – Ред.
5
На этом месте рукопись обрывается.
6
Люди и страсти (Трагедия). (Немецк.). – Ред.
7
например. (Франц.) – Ред.
8
сестра, (франц.). – Ред.
9
Боже мой! Боже мой! (Франц.). – Ред.
10
я должна быть сегодня красивее, чем когда-либо (франц.). – Ред.
11
как будто это – государственное дело!.. (Франц.). – Ред.
12
я-то над всем этим смеюсь! (Франц.). – Ред.
13
двусмысленность (франц.). – Ред.
14
с глазу на глаз. (Франц.). – Ред.
15
Дорогая. (Франц.). – Ред.
16
дорогая. (Франц.). – Ред.
17
сестра (франц.). – Ред.
18
Женщина, которую он любил, была обвенчана с другим.
Но тот любил ее не больше…
… И это мир называет безумием, но безумие мудрецов глубже,
И меланхолический взгляд – страшный дар;
Не телескоп ли он, в который рассматривают истину,
Телескоп, который сокращает расстояние и тем самым уничтожает фантазию,
Приближает жизнь в ее истинной наготе
И делает холодную действительность слишком действительной.
Сон. Лорд Байрон. (Англ.). – Ред.