Какая сильная гроза! все небо
В огне; среди бела дня ночь, и страшно
Бушует ветер. Видишь ли, как гнутся
Деревья, как бунтуют их вершины?
И эта на небе война – пред нею
И дикий зверь смиряется и робко
В свой темный лог уходит – лишь одних
Людей она не может усмирить:
Сквозь шум грозы, сквозь гром и вихорь слышны
Мне выстрелы; и оба войска так
Одно к другому близко, что теперь
Лишь только этот лес их разделяет;
Того и жди, что битва загорится.
Помилуй нас, господь; враги разбиты
Уж наголову были; отчего ж
Они опять так сделались отважны?
Уж им теперь король наш не опасен;
С тех пор как дева стала в Реймсе ведьмой,
Нечистый дух нам боле не помощник,
И все пошло вверх дном.
Смотри, смотри,
Кто там идет?
Здесь хижина, Иоанна;
Иди за мной, мы здесь найдем приют;
Ты выбилась из сил; уж третий день,
Как по лесу безлюдному ты бродишь,
Лишь дикими кореньями питаясь.
Здесь угольщик живет; поди сюда,
Иоанна.
Вы устали; отдохните
У нас; чем бог послал, мы тем охотно
Вас угостим.
На ней военный панцирь:
К чему это?.. Но, правда, в наше время
И женщине всего приличней латы;
Я слышала, что королева-мать
Явилася опять у англичан,
Надела шлем и панцирь и живет
В их лагере, как ратник; и давно ли
Пастушка, дочь крестьянина простого,
За короля сражалась?..
Замолчи;
Поди из хижины ей принеси
Напиться.
Видишь ли, Иоанна? Люди
Не все безжалостны, и в диком лесе
Есть добрые сердца; развеселись;
Гроза прошла, на небе ясно, солнце
В безоблачном сиянии заходит.
Конечно, вы идете к нашим войскам;
Остерегитеся: здесь недалеко
Поставили свой лагерь англичане,
И по лесу ежеминутно бродят
Отряды их.
Беда нам; как от них
Спастись?
Останьтесь здесь; мой мальчик скоро
Воротится из города; он вас
Оврагами лесными проведет
В французский лагерь; нам тропинки все
Знакомы здесь.
Сними свой шлем и панцирь;
Они тебя не защитят, лишь только
Врагам откроют.
Отчего она
Такая грустная?.. Но тише, кто там?
Наш мальчик; он из Реймса воротился.
Пей с богом.
Что ты скажешь? Что там слышно?
Прочь! что ты делаешь? Кому напиться
Ты принесла?.. Ведь это чародейка.
Помилуй нас небесный царь.
Ты видишь!
Проклятие за мною по следам;
Все от меня бежит; беги и ты;
Спасайся, друг; покинь меня.
Тебя
Покинуть! мне! теперь!.. но кто же будет
Твоим проводником?
Я не одна;
Есть проводник; ты слышал гром небесный;
Моя судьба ведет меня; я к цели
Моей, и не искав ее, дойду.
Но этот лес опасен: англичане
Толпятся здесь; они клялись тебе
Отмстить. А там французы; и они
Против тебя… Куда же ты пойдешь?
Чему не должно быть, того со мной
Не будет.
Кто ж тебе здесь пищи станет
Искать? Кто здесь тебя оборонит
От зверя дикого, от злых людей?
Кто будет за тобой ходить в болезни
И нищете?
Я знаю все коренья
И травы – от овец я научилась
Целебные от вредных отличать;
Я знаю ход светил и облаков;
Мне внятен шум потоков сокровенных…
Для человека здесь не много нужно;
Природа жизнию богата.
Правда;
Но должно бы тебе войти в себя,
Покаяться, и примириться с богом,
И возвратиться в недра церкви…
Друг,
И ты меня винишь?
Я принужден;
Твое безмолвное признанье…
Как?
Ты, не покинувший меня в беде,
Единое мне верное творенье,
Ты, мне отдавшийся, когда весь свет
Отрекся от меня, и ты считаешь
Меня отступницей, забывшей бога!..
Ах! это тяжело.
Как, в самом деле,
Ты не волшебница, Иоанна?
Я
Волшебница!
А эти чудеса,
Ты с помощью небесной их свершила?
С какою же иной?
Но для чего же
Молчала ты пред страшным обвиненьем?
Теперь ты говоришь; а при народе,
При короле, где ты должна была
Ответствовать, была ты как немая.
Я той судьбе в молчанье покорилась,
Которую мой бог, мой повелитель,
Назначил мне.
Но разве дать ответа
Ты не могла отцу?
От бога было,
Что было от отца; и испытанье
Отеческое будет.
Голос неба
Твою вину свидетельствовал им.
И потому, что небо говорило,
Молчала я.
Как? Ты единым словом
Могла очиститься – и ты решилась
Оставить свет в погибельном обмане?
То не обман; то было испытанье.
И этот стыд стерпела ты безвинно,
С покорностью, без ропотного слова?
О! я тебе дивлюсь; мой ум мутится;
В моей груди поворотилось сердце;
Я сам твоей вины не постигал,
И сладко мне словам твоим поверить…
Но кто б вообразил, что сердце в силах
Безмолвствовать пред ужасом таким?
Была ли б я посланницею бога,
Когда б его не чтила слепо власти?
И я не так несчастна, как ты мыслишь;
Я в нищете – но в низкой нашей доле
Несчастье ль нищета? Меня изгнали,
Нет места, где мне голову склонить –
Но знать себя в степи я научилась;
Лишь там была борьба в моей душе,
Где вкруг меня сияла честь; весь свет
Моей судьбе завидовал, а я
Была несчастней всех… Но все прошло;
И я исцелена; и эта буря,
Грозившая природе разрушеньем,
Была мне друг; с землею и меня
Она очистила; во мне спокойно;
Пусть будет то, чему быть должно, – я
Уж слабости не ведаю в себе.
Пойдем, пойдем, изобличим неправду,
Пускай твою невинность свет узнает.
Кто ослепил их очи, тот один
И просветит их; не дозревши, плод
Судьбы не упадет; наступит день –
И буду я оправдана пред ними;
И кто теперь меня клянет и гонит,
Тот свой обман признает, и в слезах
Моей судьбе отказано не будет.
Как, буду ль ждать в молчании, чтоб случай…
Друг, ты одно естественное видишь;
И пелена земная омрачает
Твой взор – но я бессмертное глазами
Здесь видела… Без бога не падет
И волос с нашей головы. Взгляни
На заходящее там солнце – завтра
Оно опять взойдет среди сиянья;
Так верно день наступит оправданья.
Здесь в лагерь английский дорога.
Боже!
Погибли! неприятель!
Что случилось?
Что испугало вас? Куда бежите?
Что вижу я?
Остановися, сдайся;
Ты пленница моя.
Сдаюсь.
В оковы!
Вот та ужасная, перед которой
В сраженье вы, как овцы, разбегались;
Она себя не в силах защитить;
Чудесная для тех, кто верил чуду;
Лишь женщина при встрече с твердым мужем.
Зачем покинула ты войско? Где
Граф Дюнуа, твой рыцарь и защитник?
Меня изгнали.
Как, тебя изгнали?
Мой сын тебя изгнал?
К чему вопросы?
Я пленница твоя; реши мой жребий.
Изгнал; за то, что был тобой спасен
От гибели, и в Реймсе коронован,
И королем французским сделан; в этом
Я сына узнаю… Вы! отведите
Ее в наш лагерь; пусть увидит войско
Страшилище, пугавшее его;
Она волшебница? В безумстве вашем
И в вашей робости – ее волшебство;
Она сама безумная: она
За короля пожертвовала жизнью –
И королевскую теперь награду
Пускай узнает. – Прямо к Лионелю
Ее ведите; я ему с ней вместе
Передаю окованное счастье
Французов… Я сама за вами скоро
Последую; идите.
К Лионелю?
Нет, лучше умертви меня.
Идите.
Британцы, вы ль потерпите, чтоб я
Из ваших рук живая вышла? Выньте
Мечи; вонзите их мне в сердце, бросьте
К ногам вождя мой труп окровавленный:
О! вспомните, что я храбрейших ваших
Товарищей сразила беспощадно,
Что я лила ручьями кровь британцев.
Что от меня столь многие из вас
С отчизною свиданья лишены;
Отмстите мне; убийцу умертвите;
Она у вас в руках; вы не всегда
Столь слабою увидите ее.
Исполните, что велено.
О боже!
Ужель мне быть несчастною вполне?..
Владычица, иль ты непримирима?
Иль я совсем отвержена тобою?
Не внемлет бог; не сходит божий ангел;
Спят чудеса; и небо затворилось.
Спокой твое негодованье, принц;
Король нас ждет; ужель теперь покинешь
Ты дело общее, когда все гибнет,
Когда рука могущая в защиту
Отечеству нужна?
Но что причиной
Нам новых бед? Что подняло врага?
Все было решено: победа наша;
Враг истреблен; окончена война…
Спасительницу вы изгнали – сами
Теперь спасайтеся; а мне противен
Тот лагерь, где ее уж боле нет.
Не отпускай нас, принц, с таким ответом.
Подумай…
Дю Шатель, молчи; тебя
Я ненавижу; ты мой первый враг;
В ее душе ты первый усомнился.
Но кто ж из нас мог веру сохранить
В тот страшный день, когда сам божий гром
Против нее свидетельствовал с неба?
Мы были все поражены; кто мог
При ужасе таком не обезуметь?..
Но заблуждение прошло; мы видим
Ее опять в той прелести, в какой
Она являлась нам, и в страхе мыслим,
Что тяжкая неправда совершилась;
Король раскаялся; Бургундский герцог
Себя винит; в отчаянье Ла Гир,
И мрачная унылость в каждом сердце.
Она обманщица? О! если б с неба
Святая истина сойти хотела –
Ее черты она бы приняла;
И если где живут здесь на земле
Невинность, верность, правда, чистота –
То на ее устах, то в светлом взоре
Ей жить должно им.
Лишь чуду свыше
Рассеять мрак ужасной этой тайны,
Для ока смертного непостижимой;
Но что ни совершись – всё мы виновны
В одном: иль мы в союзе были с адом,
Иль божию посланницу изгнали;
И вышний гнев за наше преступленье
Несчастное отечество казнит.
Граф, молодой пастух пришел к вам; он
Усильно просит, чтоб ему вам лично
Сказать два слова дали; он о деве
Известие принес.
Скорей ввести
Его сюда!.. известие о ней!
Где, где она?
Благодаренье богу,
Что с вами здесь святой наш архипастырь,
Несчастных друг, подпора притесненных;
Он будет мой заступник.
Где Иоанна?
Ответствуй нам, мой сын.
Ах! верьте мне,
Не хитрая волшебница она.
Свидетель бог и все его святые;
Вы и народ обмануты; невинность
Изгнали вы; посланницу господню
Отвергнули.
Но где она? Скажи.
Я был ее проводником; в Арденнском
Лесу скитались мы, и там она
Все исповедала передо мною;
Я в муках умереть готов, и царства
Небесного пускай мне не видать,
Когда она, как ангел, не безгрешна.
Сам божий день души ее не чище;
Но где она?
О! если вам господь
К ней душу обратил – то поспешите
Ее спасти; она у англичан
В плену.
В плену!
Несчастная!
В Арденнах,
Где вместе мы пристанища искали,
Попалась нам навстречу королева;
Она ее велела оковать
И в неприятельский послала лагерь…
Погибнуть в муках ей; о! поспешите
С защитою к защитнице своей.
К оружию! бей сбор! все войско в строй!
Вся Франция беги за нами в бой;
В залоге честь; обругана корона;
Разрушена престола оборона;
В руках врага палладиум святой;
Всё за нее; всей крови нашей мало.
Спасти ее во что бы то ни стало.
Не укротить бунтующий народ;
Как бешеный, он требует, чтоб выдал
Ты пленницу ему на жертву; силой
Его не одолеть; убей ее
И выбрось к ним ее кровавый труп;
Другим ничем не усмирится войско.
Уж лестницы приставлены к стене;
Хотят взять приступом наш замок… Слышишь
Их крик?.. Дождешься ли, чтоб силой
Они сюда вломились? Мы погибнем;
Ее не защитить; отдай ее.
Пускай бунтуют; мне не страшен приступ;
Мой замок крепок; я скорей в его
Обломках погребусь, чем дерзкой воле
Бунтовщиков поддамся… Отвечай,
Иоанна, мне; решися быть моею –
И за тебя я драться с целым светом
Готов.
Стыдись, британский вождь.
Твои
Отвергнули тебя; неблагодарной
Отчизне ты ничем уж не должна;
Предатели, спасенные тобою,
Тебя покинули – они не смели
За честь твою сразиться; я ж осмелюсь
С моим, с твоим народом за тебя
Сразиться… Мне казалось прежде,
Что жизнию моей ты дорожила;
Тогда врагом стоял я пред тобою –
А ныне я единственный твой друг.
Из всех врагов народа моего
Ты ненавистнейший мне враг; меж нами
Быть общего не может; не могу
Тебя любить… Но если ты наклонен
Ко мне душой, то пусть во благо будет
Твоя любовь для наших двух народов;
Вели твоим полкам мою отчизну
Немедленно покинуть; возврати
Мне все ключи французских городов,
Похищенных войной; отдай всех пленных
Без выкупа; вознагради за все,
Что здесь разорено, и дай залоги
Священной верности – тогда тебе
От имени монарха моего
Я предлагаю мир.
Ты смеешь нам,
Безумная, в цепях давать законы?
Решись завременно; ты должен будешь
Решиться; Франции не одолеть;
Нет, нет, тому не быть! скорей она
Для ваших войск обширным гробом будет.
Храбрейшие из вас погибли; вспомни
О родине; подумай о возврате;
Уже давно пропала ваша слава;
И вашего могущества уж нет.
Скорее, вождь, устрой полки в сраженье;
Французское поколебалось войско;
Они идут, знамена распустив;
Долина вся оружием сверкает.
Идут, идут! теперь вооружись,
Британия! теперь отведай силы!
Ударил час; увидим, чья победа!
Безумная, твоя напрасна радость;
Из этих стен живая ты не выйдешь!
Пускай умру – народ мой победит;
Для храбрых я уж боле не нужна.
Я презираю их; во всех сраженьях
Мы с ними ладили, доколе эта
Рука за них не поднялась. Меж ними
Одна была достойна уваженья;
И ту они изгнали… Друг, пойдем;
Теперь наш час; пришла пора напомнить
Им страшный день Креки и Пуатье.
Вы, королева, здесь останьтесь; вам
Вверяю пленницу.
Как? нам ее
Покинуть за собой?
Стыдися, воин,
Ты женщины окованной робеешь.
Дай слово мне, что ты искать свободы
Не станешь.
Нет, свободу возвратить
Живейшее желание мое.
В тройную цепь ее закуйте; жизнью
Клянусь вам, что она не убежит.
Иоанна, ты сама того хотела;
Еще не поздно; будь за нас и знамя
Британское возьми, и ты свободна;
И те враги, которые так крови
Твоей хотят, твою признают волю.
Пойдем, пойдем.
Не трать напрасно слов;
Они идут: спеши обороняться.
Вы знаете, что делать, королева,
Когда не к нам наклонится фортуна,
Когда не мы победу…
Будь спокоен;
Я ей не дам торжествовать.
Теперь
Ты знаешь жребий свой; молися ж небу,
Чтоб твой народ оно благословило.
Я буду за него молиться; кто
Язык мой окует?.. Но что я слышу?
Военный марш народа моего;
Как мужественно он гремит мне в душу!
Победа Франции! Британцам гибель!
Вперед, мои бесстрашные, вперед!
Иоанна близко; знамя перед вами
Она нести не может, как бывало;
Она в цепях – но дух ее свободно
Стремится в бой за вашей бранной песнью.
Взойди на башню; с ней все поле видно;
Рассказывай, что там случится…
Дружно!
Мужайся, мой народ! то бой последний;
Еще победа – и врага не стало!
Что видишь там?
Сошлись… Вот кто-то скачет,
Как бешеный, на вороном коне,
Покрытый тигром; вслед за ним жандармы.
Граф Дюнуа! вперед, мой бодрый витязь!
Победа там, где ты.
Бургундский герцог
Ударил на мост.
Смерть тебе, предатель!
Ему Фастольф дорогу заступил;
Сошли с коней – дерутся, грудь на грудь –
Бургундцы с нашими перемешались.
Узнал ли ты дофина? Не видать ли
Там королевских знаков?
Все в пыли
Смешалось; ничего не различишь.
Когда б мой взор имел он иль на башне
Стояла я – ничто б не ускользнуло
От зоркости моей; и вдалеке
От ворона орла б я отличила.
Теперь во рву ужасная тревога…
Тут все вожди…
А наше знамя?
Веет.
О! если б я хотя в пролом стены
Смотреть на них могла; тогда б и взор мой
Сражением повелевал.
Бегут!
Бегут! победа!
Кто бежит?
Французы!
Бургундцы; поле все покрылось ими.
О боже! до того ль меня покинешь?
Какой-то раненый упал… на помощь
Бегут толпы… то, верно, вождь…
Француз
Иль наш?
Снимают шлем; граф Дюнуа.
А я в цепях!
Вот кто-то в голубой
Богатой мантии с шитьем и с белым
Пером на шлеме… он несется прямо
На наших.
То король, мой государь!
Конь испугался – прянул – и упал –
Он бьется под конем – он в стременах
Запутался – к нему помчались наши –
Уж близко – вот они – он окружен.
Иль ангелов на небесах не стало?
Теперь пора… Защитница, спасай!
Господь, господь! в беде моей жестокой
На небеса твои, с надеждой, с верой,
В тоске, в слезах, я душу посылаю;
Всесилен ты – тончайшей паутине
Тебе легко дать крепость твердой стали;
Всесилен ты – тройным железным узам
Тебе легко дать бренность паутины;
Ты повелишь, и цепь сия падет;
И сей тюрьмы расступится стена;
Ты дивный бог, с тобой слепец Самсон
И в слабости могущество низринул;
Тебя призвав, он столб переломил –
И на врага упали своды храма.
Победа!
Что?
Король взят в плен.
Нет! с нами
Бог!
Что это? Во сне ль я? Где она?
И эту цепь она перервала!
Своим глазам поверить я не смею.
Она на крыльях; вихрем мчится.
Где
Она?
Ударила в средину битвы;
Мой взор за ней не поспевает – вдруг
И там, и тут, и в тысяче местах
Является она – там раздвоит
Толпу – там сломит строй – все перед ней
Бежит и падает – французы стали,
Опять построились – о горе! наши
Рассыпались – оружие бросают –
Знамена пали…
Как? Ужель она
Отымет верную у нас победу?
Она пробилась к королю – и сильной
Рукою вырвала его из битвы –
К ней бросился Фастольф – он опрокинут –
Вождь окружен – его схватили.
Стой,
Ни слова более сойди!
Бегите!
Спасайтеся! они хотят ударить
На замок наш.
Обороняйтесь! стойте!
Поддайтеся победе, королева;
Все ваши рыцари в плену; без нужды
Не должно крови лить; мои услуги
Я предлагаю вам… Куда велите
Вас проводить?
Туда, где нет дофина;
Мне все равно, лишь бы его не встретить.
Ты жив, освобожден, ты снова мой!
Освобожден… но вот цена свободы;
Смотри!
Иоанна! Боже! умирает.
Скончалась; улетел наш ангел; тихо,
Безгорестно, как спящее дитя,
Она лежит, и райский мир сияет
В чертах ее лица; уже дыханье
Не подымает груди ей; но жизнь
Чувствительна еще в руке горячей.
Ее уж нет; она уж не проснется;
Ее глаза померкли для земного;
И с высоты преображенный ангел
Не зрит ни слез, ни угрызений наших.
Она жива; она глаза открыла.
Иль хочешь к нам из гроба воротиться?
Иль смерть покорна ей?.. Она встает.
Где я?
С твоим народом, посреди
Твоих, Иоанна.
Здесь твои друзья;
Здесь твой король.
Ах! нет! вы в заблужденье;
Я не волшебница.
Ты ангел чистый;
Мы были слепы; наш был ум в затменье.
Итак, опять с народом я моим;
И не отвержена; и не в презренье;
И не клянут меня; и я любима…
Так! все теперь опять я узнаю:
Вот мой король… вот Франции знамена…
Но моего не вижу… Где оно?
Без знамени явиться не могу;
Его мой бог, владыка мой мне вверил;
Его должна перед господний трон
Я положить; теперь с ним показаться
Я смею: я ему не изменила.
Подайте знамя… вот оно; возьми.
Смотрите, радуга на небесах;
Растворены врата их золотые;
Средь ангелов – на персях вечный сын –
В божественных лучах стоит она
И с милостью ко мне простерла руки;
О, что со мною?.. Мой тяжелый панцирь
Стал легкою крылатою одеждой…
Я в облаках… я мчуся быстротечно…
Туда… туда… земля ушла из глаз;
Минута скорбь, блаженство бесконечно.