86
Апелласьон — название участка земли, где производится то или иное вино определенного качества.
87
«Крю буржуа» — подкатегория «гран крю», категории, означающей высшее качество почв и виноградной лозы.
88
«Гран крю» — вина высшей категории.
89
Понимаешь? (фр.).
90
Очень приятно (фр.).
91
Мейнбохер (Мэйн Руссо Бохер) — американский модельер.
92
Униформа солдат-пехотинцев защитного цвета.
93
Фашистская Германия, фашисты. — Примеч. ред.
94
Понимаете (фр.).
95
Друг мой (фр.).
96
Как есть (фр.).
97
Трехцветный флаг (фр.).
98
«Новый замок Папы» (фр.). — Примеч. ред.
99
Винный склад (фр.).
100
Бродильне (фр.).
101
Винным маршрутом (фр.).
102
Префектуре (фр.).
103
Нет и нет, и нет (фр.).
104
Добрый день (фр.).
105
Да, хорошо (фр.).
106
Управляющем виноградником (фр.).
107
Тяжелый водород. — Примеч. ред.
108
Очень плохо (фр.).
109
Вы и понятия не имеете… (фр.).
110
Наконец (фр.).
111
Проститутками (фр.).
112
Коварство Альбиона (фр.).
113
Бог мой (фр.).
114
«Боинг-314 Клиппер» — гидросамолет первой международной авиакомпании США «Пан-Американ», которая в 1939 году первой организовала трансатлантическую линию Нью-Йорк — Саутгемптон (Англия). — Примеч. ред.