Глава 16
Генрих Герлиак
Вайсрутения
Это было странное ощущение: я явственно чувствовал присутствие постороннего человека за своей спиной, но не чувствовал опасности. Я не спеша обернулся и увидел стоящего сзади старика. Он, опираясь на палку, пристально смотрел на нас голубыми льдинками глаз, заполненными бездной горя.
— Спасибо, сынки, — глухо проговорил он. — Покарали гадов, отомстили за кровь невинных.
— Откуда ты взялся, дед? — вырвалось у Рудакова.
— Здешний я… как пришли немцы, так согнали всех к амбару, что у дороги со стороны Ружан. А сразу понял, зачем они пришли… спрятал внучка своего, Ванечку, в погреб, что на огороде под кустами малины и сам там укрылся, — вот и не нашли нас изверги. А всех остальных согнали в амбар и сожгли… я крики слышал… А девок молодых для забавы оставили. Спасибо, сынки, что до своей смерти увидел я справедливость на этой земле, — покарали вы извергов, а главного ихнего повесили, чтобы зенки его поганые воронье выклевало!
Старик замолчал, задыхаясь.
— Нам идти пора, дедушка, — сказал Рудаков. — Ты уж не серчай, но односельчан твоих похоронить мы не сможем, — времени нет, того гляди, немцы снова нагрянут.
— Не заботьтесь, сынки! — вздохнул дед. — Вы уж мне только пулемет оставьте, чтобы я перед смертью с собой хоть десяток супостатов с собой забрал.
— А может, с нами к партизанам уйдешь? — предложил Рудаков.
— Нет, не дойти мне… ноги уж не держат, — отказался старик. — А вот Ваньку с собой возьмите: он вас к партизанам без ошибки проведет.
— Будет тебе пулемет, отец, — пообещал Рудаков и пошел к сараю: туда мы стащили трофейное оружие. Через минуту он появился с пулеметом и вручил его старику вместе с пятью гранатами:
— Пригодятся. Прощай, отец!
— Катерину мне покажите, проститься хочу, — попросил старик.
Я недоуменно взглянул на Рудакова.
— Девчонка молодая… с которой полицейские всю ночь забавлялись… Сейчас!
Из здания сельсовета вынесли тело девушки, накрытое занавеской. Старик подошел к ней, посмотрел на лицо и ровно произнес:
— И ее спасите, сынки.
— Она умерла, отец! — не сдержался я. Мне действительно был жаль его. Его и несчастную девушку, павшую жертвой звериных инстинктов кучки подонков.
Рудаков прижал ладонь к шее девушки и озадаченно воскликнул:
— Да она жива! Есть пульс! А мы ее за мертвую держали! Чудны дела твои, Господи!
Я взглянул на часы: почти семь утра. Пора! Давно пора!
— Рудаков, девушку на носилки, понесем с собой. А ты, дед, давай своего Ваньку сюда. И побыстрее: нельзя нам здесь надолго задерживаться.
Дед привел Ваньку: щуплого подростка лет двенадцати, босоногого, в рваном мужском пиджаке. Рудаков с бойцами положил девушку на самодельные носилки: она так и не пришла в сознание.
— Все! Уходим! — решительно сказал я. — Удачи тебе, старик!
Дед ничего не ответил: он лишь проводил нас взглядом, опираясь на пулемет.
Надеюсь, что в деревню прибудут латыши из того же полицейского батальона, а не немцы. Даже всего лишь скрупулезно выполняя щекотливые приказы руководства, всегда ощущаешь некоторый неуют. Раньше это называли совестью, — а как назвать это в наш просвещенный век?
Просвещение избавило нас от совести и страха перед наказаньем Божьим. А что дало взамен? Лично для меня: алкоголь и первитин. От первитина мне удалось избавиться, — но это не я одержал победу, а алкоголь. Тоже ведь проблема, но стоит ли думать, как от нее избавиться, если прилетевшая неизвестно откуда пуля в любой момент может решить все проблемы?
Способность к размышлениям — это проклятье.
* * *
Перед уходом я пересчитал трупы латышских полицейских: их было сорок шесть. Никто не ушел — это радовало. Если нагрянут их товарищи, то они нарвутся на сурового белорусского деда с пулеметом, что даст нам еще фору.
Мальчик Ваня повел нас на восток. Мы прошли километров пять, пока из-за кустов вдруг не прозвучала команда:
— Стой! Положить оружие и руки вверх!
Мы беспрекословно выполнили приказ. Из-за кустов вышел парень с винтовкой. Он не был похож на русского десантника: в пиджаке и гражданских брюках, заправленных в сапоги. Увидев нашего сопровождающего, он воскликнул:
— Ваня! Что случилось?
Мальчик коротко и доходчиво обрисовал ситуацию. Партизан посмотрел на безучастно лежащую на носилках девушку и сказал:
— Н-да… ситуация. Идите за мной!
Вот и первые признаки успеха: нас ведут в расположение партизанского отряда. Останется всего лишь сориентироваться на месте: те ли это люди, что так нам нужны.
Пожалуй, это будет самое сложное.
* * *
Через пару километров мы вышли к лесной поляне, на которой находилось штук пять землянок. Партизан провел нас к одной, вход в которую охраняли двое плечистых партизан. Наш провожатый жестом остановил нас и нырнул в землянку. Через пару минут он появился снова и пригласил:
— Проходите!
В землянке в скупом свете чадящей керосиновой лампы сидели два человека в форме Красной армии без знаков различия. Тот, который был помоложе, произнес:
— Проходите, садитесь. И представьтесь.
— Майор Рабоче-Крестьянской Красной армии Янис Петерсон, — отрапортовал я.
Мои люди повторили ритуал представления. Решив перехватить инициативу, я осведомился:
— А кто вы будете?
Я не ожидал ответа и потому был удивлен, когда услышал:
— Командир партизанского отряда имени Щорса лейтенант Красной армии Пронягин. Комиссар отряда Павличенко.
Комиссар явно не был сторонником затянутых ритуалов, поэтому сразу приступил к делу.
— Когда попали в плен, майор?
Так, пошла легенда…
Легенда может быть разных уровней: для первичной проверки, когда сойдет любой не вызывающий подозрений документ или связная непротиворечивая версия; для основательной проверки, когда данные будут проверяться по архивам; и полная проверка, когда будут привлекать свидетелей для опознания. Молодчина Штадле сумел разыскать материалы подлинной биографии Яниса Петерсона и даже архивная проверка не могла выявить противоречий. Вот если бы они могли получить подлинную фотографию Петерсона… но это исключено. Максимум, что они смогут сейчас сделать: запросить по радио Москву для проверки биографических данных майора Яниса Петерсона по материалам архива Наркомата обороны. Так что второй уровень легенды обеспечивает вполне достаточное прикрытие.
Поэтому я без колебаний изложил биографические данные Петерсона и перешел к той части повествования, которую русским было бы очень сложно проверить.
— Я служил в штабе Белорусского округа. 22 июня я был в командировке в Белостоке. Там меня и застала война. Я попытался организовать отряд для прорыва окружения. Но мы попали под артобстрел… кто выжил — оказались в плену, все раненые и контуженые. Лично я перенес тяжелую контузию. Меня вместе с другими пленными перегнали в Волковысский дулаг. Там я пробыл до осени, до начала ноября, когда нас решили рассортировать по лагерям. Тогда нас погрузили в вагоны и отправили по железной дороге на юго-запад. В вагоне под самым потолком было окошко, до него можно было легко добраться по нарам. Охрана несла службу небрежно, и мы, примерно пятнадцать человек, вылезли через это окно. Из тех, кто спасся, — одиннадцать человек, включая меня, — я создал отряд, который беспокоил немцев в районе Беловежской Пущи. С внешним миром нас связывал местный лесник Григорий Василюк. Но обстоятельства сложились так, что нам пришлось покинуть район.
— Почему? — спросил Павличенко.
— Немцы вычислили нашего связного Василюка и нашли нашу базу, — видимо, предал кто-то из соседей. Василюка и его семью немцы расстреляли, базу уничтожили, — мы лишь чудом не попали под рейд карателей, очень вовремя пошли добывать дичь для пропитания. После этого мыкались по деревням да берлогам. А как пришла «черная тропа», то я решил, что в Пуще оставаться небезопасно, и мы потихоньку начали выдвигаться на восток в надежде пристать к крупному партизанскому отряду. Натыкались на немцев, ходили по кругу, чтобы нащупать лазейку… Мечтали вырваться туда, где большие партизанские отряды. Надеюсь, что наконец наши надежды оправдались.
По большому счету, изложенная мной версия мало кого интересовала, — пожалуй, только Павличенко.
— Прежде всего, хочу напомнить: кто сдался в плен к врагу, может рассчитывать на подтверждение звания и наград только по указанию Центра. Поэтому до такого указания вы, товарищ майор, будете именоваться просто «Петерсон». Вам ясно, гражданин Петерсон?
Я молча кивнул. Строго у большевиков: спасибо, сразу к стенке не поставили. Впрочем, как и ожидалось: мне не доверяют. Ничего, поверите!
— Я понимаю, что попавший в плен, — пусть даже против своей воли, с ранением, — не может рассчитывать на полное доверие, — тщательно взвешивая слова, произнес я.
Павличенко посмотрел на меня, как на говорящую обезьяну: с любопытством, но без интереса. Оно и понятно: ему надо дело закрывать, а с другой стороны, все ж таки интересно! Ну и по службе отличиться — тоже важно! Мысли Павлюченки ясны, как небо в погожий летний день.
Но у меня свой план. И я упорно продолжаю гнуть свое.
— Слушайте, проверить мои и моих товарищей показания проще простого, — с нами был мальчик, который видел все. Поговорите с ним!
— Не надо нас учить, с кем и как надо разговаривать, — назидательно заметил Павличенко. — Вам лучше было бы подумать о себе. Отвечайте: кто дал вам задание внедриться в наш отряд?
— Я так понял, что мне и моим людям не доверяют, — отметил я, мысленно ужасаясь варианту: а вдруг они мне не поверили, потому что знают больше, чем мы со Штадле рассчитывали? Вдруг кто-то из бойцов раскололся?
Я настолько вошел в роль красного командира, что счел оскорблением недоверие к этому образу и в голову невольно закралась мысль: а не арестовать ли их всех сразу, используя жетон ГФП, который мне выдал на всякий случай Штадле. Повязать красных командиров и прорываться к своим, которые тут, рядом, — буквально километрах в пяти. Нет, разгром одного отряда — не самоцель, важно, чтобы это была именно та диверсионная группа, которая направлена против «Базы 500». Прежде всего надо убедиться именно в том, что мы попали в искомую диверсионную группу. И нельзя обороняться от вопросов — надо наступать.
— Если вы нам не доверяете, так проще простого поставить нас к стенке — и все дела! Я сказал все, как есть, а дальше вам решать…
— Мы знаем, что делать с такими, как вы, Петерсон, — небрежно отозвался Павличенко. — Если вы пришли к нам с чистой душой, то мы дадим вам возможность реабилитировать себя. Ну а для остальных у нас другой разговор…
Он вдруг замолчал: этому предшествовал легкий стук двери в землянку. Пронягин и Павличенко уставились на вошедшего: я не видел, кто вошел, и почему-то не решался обернуться.
— Зачем вы его мучаете? Он пришел и убил этих сволочей! А где были вы?
Я обернулся: у входа стояла та девушка, которую мы принесли на носилках. На плечи ей набросили шинель, скрывавшую ее до пят. Она смотрела на нас. Ей было лет пятнадцать, шестнадцать, — но в ее глазах светилась мудрость тысячелетий.
— Где были вы?! — требовательно спросила она.
Павличенко с Пронягиным переглянулись. Пронягин встал, подошел к девушке, обнял ее за плечи и сказал:
— Мы не мучаем его, что ты! Откуда такая мысль пришла тебе в голову?! Просто нам надо узнать… уточнить все детали.
— Немцы расстреляли всех! А я осталась в живых, только потому что им нужно было развлечься с женщинами! Я их развлекала два дня! Я — немецкая подстилка! Расстреляйте меня! А их не смейте трогать! Они убили этих немецких гадов! Всех убили! А вы тут расспрашиваете… Зачем? Они убили этих тварей и сделали мир чуть лучше! А где были вы? Где?!
Пронягин увел рыдающую девушку из землянки.
— Мы все проверим, Петерсон, — сказал Павличенко внушительным голосом всезнающего начальника. — А пока идите, отдыхайте. Вам и вашим людям отведено место в стороне от основной базы — вас проводят. Понимаете, что это не моя блажь? Требования безопасности.
— Я все понимаю, комиссар, — ответил я. — Но мне больше по душе слова этой несчастной девушки, а не ваши.
Мне показалось, что мои слова прозвучали достаточно убедительно: Павличенко заиграл желваками, но ничего не сказал.
* * *
Нас разместили километрах в трех от основной базы, в лагере, где жили бежавшие из слонимского и коссовского гетто евреи. Лагерь охраняла 51-я рота отряда имени Щорса, к моему удивлению, тоже состоявшая в большинстве своем из евреев. До этого я думал, что все партизанские отряды, активно воюющие против германской армии и администрации, группируются вокруг засылаемых из Москвы диверсионных групп. Оказалось, что чудом спасшиеся от смерти евреи вовсе не были бессловесным быдлом.
Вообще, это вечер оказался для меня полон удивительных открытий, как и просто неожиданных, так и ошеломляющих.
* * *
Вечером в лагере появился Пронягин. Я понял, что он хочет поговорить со мной с глазу на глаз. Я видел, как он пошептался у землянки с красивой стройной девушкой и лишь потом подошел ко мне.
— Вы, товарищ майор, на моего комиссара не обижайтесь, — сказал Пронягин. — У меня в отношении вас сомнений нет, но порядок такой: прибывших мы проверяем. Хотя вы проверку, считай, прошли: столько карателей положили! Я отправил людей к той деревне, чтобы они лично убедились, что все рассказанное вами правда. Но лично я верю той девушке, что вы спасли. А комиссар… был у нас комиссаром Дудко, отличный человек, да ранили его тяжело и пришлось переправить его в крупный отряд, где хороший госпиталь. Так что…
— Все в порядке, товарищ лейтенант, — ответил я. — И комиссара вашего понять можно: немцы рядом, ведут против вас операцию. Слушайте, а откуда у вас столько гражданских в лагере?
Справка: отряд имени Щорса
Лейтенант РККА Павел Пронягин был родом из крестьянской семьи. Учился на математическом факультете Казанского университета, но, не окончив учебы, оказался в армии. Он командовал взводом разведки, когда его часть попала в окружение под Барановичами. Пронягин не сдался в плен, а ушел с остатками своего взвода в глубь лесов, в глухое урочище Волчьи Норы. Он не стал отсиживаться в землянках, собирая оброк с окрестных крестьян, как поступали некоторые деморализованные и опустившиеся командиры, оказавшиеся вдруг в отрыве от армии. Пронягин начал совершать нападения на полицаев, небольшие немецкие гарнизоны и к нему потянулись те, кто не собирался подчиняться «новому порядку». Весной 1942 года группа разрослась и стала именоваться «отряд имени Щорса», — в честь красного героя Гражданской войны. Партизаны единодушно избрали Пронягина командиром. К лету 1942 года в отряде было около 450 бойцов — в основном местных жителей и окруженцев.
В начале лета 1942 года Пронягин установил связь с подпольем Слонимского гетто. Связь вначале носила чисто практический характер: узники гетто работали на трофейном складе вооружений и благодаря самоотверженности подпольщиков и грамотно налаженной связи отряд Пронягина стал получать боеприпасы и вооружение. Когда над Слонимским гетто нависла угроза полного уничтожения, Пронягин организовал переправку в лес 170-ти узников. В основном из евреев была сформирована 51-я рота отряда, костяк которой составили бывшие подпольщики из гетто.
Пронягин знал, что все гетто в Белоруссии в скором времени будут уничтожены. Однако далеко не все в его отряде были готовы сражаться за спасение жизней евреев: слишком силен был на бывших польских «Кресах всходних» культивировавшийся два десятилетия польскими властями антисемитизм и местные жители зачастую относились к евреям не лучше нацистов.
Пронягин узнал, что в начале августа готовится полная ликвидация Коссовского гетто. Немцы уже уничтожили там в ходе одной из «экзекуций» три с половиной тысячи человек, и Пронягин решил во чтобы то ни стало спасти обреченных на смерть оставшихся узников, успевших спрятаться в подвалах и чердаках. И сделать это он решил при помощи добровольцев и бойцов еврейской роты. Четыре лейтенанта в спешном порядке обучали сугубо гражданских лиц военному искусству. Когда через свою агентуру Пронягин узнал, что на 3 августа намечена окончательная ликвидация гетто, он принял решение.
Две недели тщательной разведки не пропали даром: Пронягин выяснил точную дислокацию и вооружение всего коссовского гарнизона, насчитывавшего около 400 солдат и офицеров.
На рассвете 3 августа около 600 партизан из отряда имени Щорса и добровольцев из соседних отрядов блокировали Коссово. Атака началась с выстрела единственной находившейся в распоряжении Пронягина пушки; атакующие были одеты в форму Красной армии, вооружены советским оружием — не мудрено, что немцы приняли партизан за русский десант и дрогнули. Партизаны выбили немцев из города. Бойцы-евреи криками на идиш собрали прятавшихся в потаенных местах узников гетто и вывели из города в лес почти двести человек.
Целый месяц отряд Щорса удерживал в своих руках Коссово: партизаны захватили запасы продовольствия, мололи зерно на городской мельнице, а городские мастерские обеспечивали ремонт и пошив одежды, снаряжения.
Все это время немцы полагали, что в Коссово был высажен крупный советский десант, который должен пойти рейдом по немецким тылам, и стягивали силы для плотной блокады.
* * *
Генрих Герлиак
Вайсрутения
— Подождите… Так вы захватили город только для того, чтобы освободить евреев из гетто?! — воскликнул я, с трудом сдерживая изумление. — Только поэтому?! Это не было задание командования?
— Да, я понимаю, что это выглядит авантюрой, товарищ майор, — помрачнел Пронягин. — Я понимаю, что сейчас немцы очухаются и начнут планомерное наступление на нас.
— Вот именно, — кивнул я. — Они перекроют все пути отступления, подтянут артиллерию, танки, авиацию. Предположим, вашим бойцам удастся прорвать кольцо окружения и вырваться, пусть даже с большими потерями. Но у этих женщин, детей, стариков, что живут в лагере, не будет никаких шансов уцелеть. Ведь здесь есть даже грудные младенцы, не так ли?
— Так, — согласился Пронягин. — А как же им не быть? Жизнь ведь не остановишь. И правы вы, товарищ майор, что немцы сюда рано или поздно доберутся… и что потери будут большие при прорыве. А только что еще делать оставалось? Ведь им в гетто верная смерть была.
Пронягин сделал паузу и вдруг улыбнулся.
— Да и немцам мы здорово насолили! — озорно ухмыльнулся он. — Сколько они ради нас сюда войск нагнали и сколько еще нагонят. А если танки, артиллерию да авиацию… ох, как они им сейчас на фронте нужны! А ведь мы тоже не лыком шиты, — может, и танки пожжем и уж точно сотню-другую гадов положим. Так что я так думаю: не зря это все, не авантюра, — а неплохая помощь фронту!
— Возможно, вы и правы, лейтенант, — задумчиво сказал я.
Что я мог сказать? Я был просто потрясен и раздавлен. Штадле так скрупулезно подготовил наше внедрение, мы убедительно пожертвовали целым взводом латышей из батальона «шумы», — я не говорю уже об этих мучительных полуголодных лесных скитаниях с риском нарваться на пулю или подорваться на мине. И вот! Вместо диверсионного отряда, ищущего мою «Базу 500», мы попадаем к молоденькому лейтенанту идеалисту, захватившему город, чтобы спасти две сотни евреев, — которые все равно в своем большинстве обречены!
Отсюда надо выбираться! А как? Похоже, что до выяснения судьбы латышских полицейских нас будут стеречь. А тем временем Бах будет сжимать кольцо осады вокруг района. Он обложит район тройным кольцом, бросит танки, авиацию, артиллерию, — ведь он уверен, что здесь русский десант, готовящий рейд. Что, если нам придется пробиваться из окружения вместе с отрядом Щорса, — каковы тогда наши шансы остаться в живых? Нелепая ситуация!
Пока я предавался мрачным мыслям, Пронягин отошел к землянке, и я снова увидел стройный силуэт девушки. Уж не из-за ее ли прекрасных глаз Пронягин захватил город? А что, совсем молодой парень, лет двадцать пять. И девица хороша!
Как это, однако, романтично: захватить город ради прекрасной дамы! В духе безумного средневекового рыцарства…
Черт возьми, надо отсюда выбираться как можно быстрее! Но как?!
* * *
— Что не спите, Петерсон? — услышал я знакомый голос.
Комиссар Павличенко. Хорошо подошел, тихо.
— Не спится, комиссар. Да и вам не спится, как я погляжу.
— А дел много, Петерсон! — ответил Павличенко и присел на корточки напротив меня. Нас разделял затухающий костер.
— Вот что, Петерсон… — сказал Павлюченко, шевеля веткой угольки. — Завтра придут разведчики, доложат, что и как… А пока оружие сдайте.
— Не доверяете? — задал я риторический вопрос.
— Понимать должны: порядок такой! — строго заметил Павличенко.
— А если порядок, что же сразу оружие не забрали? — усмехнулся я.
— А мне виднее, какой у нас порядок, — жестко ответил Павличенко. Я почувствовал, как он внутренне напрягся. Я чувствовал, что невидимые в темноте люди держат меня на мушке, и даже знал, где они находятся: Павличенко занял не очень удобное место для разговора, но ровно такое, чтобы не дать мне возможности воспользоваться им как щитом и не оказаться на линии огня.
Я, не торопясь, достал пистолет и бросил Павличенко.
— Нож тоже, — напомнил он.
Я бросил ему кинжал в кожаных ножнах: трофей от Альманиса.
— Только не потеряй, он мне дорог как память, — попросил я.
— Будьте покойны! У нас ничего не пропадает, полный порядок, — осклабился Павличенко и добавил, вставая: — Идите спать, Петерсон, вам надо отдохнуть.
Мне ничего не оставалось делать, как последовать совету Павличенко.
В отведенной нам землянке на грубо сколоченном столе горела коптилка. На нарах из жердей, укрытых лапником и старыми шинелями, лежали мои бойцы. Стояла тишина, но они явно не спали. Едва я присел у стола на снарядный ящик, как надо мной склонился Рудаков.
— У нас оружие отобрали, — тихо шепнул он мне на ухо.
— Я знаю, — ответил я. — И у меня тоже.
— Специально, гады, не сразу отобрали, а здесь… Пригрозили, что в землянку гранату бросят, если оружие не отдадим.
— Может, специально… а может, что-то изменилось, — поделился я сомнениями.
— Что именно изменилось? Что вообще могло измениться с момента первой беседы с Пронягиным?
— Не знаю, что именно, но такое ощущение, что изменилось. Но не это главное, главное вот что…
Я приблизился губами к уху Рудакова и еле слышным шепотом рассказал ему об отряде, в который мы попали.
— Так это к тому же и не те, кто нам нужен, — пробормотал Рудаков. Он сказал это еле слышно, но я почувствовал огромное разочарование в его шепоте. И тут же решительно добавил:
— Командир, надо быстро уходить отсюда.
— Куда? Искать тех, кто нам нужен? Сколько мы их будем искать? Болтаться по лесам с риском нарваться на пулю от своих или чужих?
— Сворачиваем операцию и уходим, другого выхода нет, — убежденно предложил Рудаков.
— Наверное, ты прав, — согласился я. — Но пока будем ждать.
— Чего ждать?! — забывшись, воскликнул Рудаков в голос. Я приложил палец к губам, и он виновато умолк. Если бы я знал! Мое сознание упорно отказывалось смириться с мыслью, что отряд имени Щорса вовсе не та группа диверсантов, ради которой мы третью неделю таскаемся по лесам.
— Лучше спи, — посоветовал я. — А если не спится, то подумай над загадкой, которая никак не дает мне покоя.
— Какая еще загадка? — не понял Рудаков.
— Отряд имени Щорса захватил Коссово, имея лишь одну сорокапятимиллиметровую пушку с двумя снарядами. Кто же тогда так щедро угостил нас из минометов в замке Пусловских?
— Ну, кто-то из партизан пришел им на помощь! — предположил Рудаков.
— Я плохо представляю партизан, таскающих на себе ротные минометы, — ответил я. — Три человека для переноски одного миномета, не считая боезапаса. Нет, здесь что-то не так!
— Так ли это важно? — с досадой вопросил Рудаков. — Нам сейчас надо думать, как отсюда выбраться! Партизаны нас разоружили, а весь район блокирован нашими войсками. Как думаешь, от кого нам смерть принять придется?
— Русская народная мудрость говорит: утро вечера мудренее, — напомнил я. — Так и будем действовать. Давай, спать ложись!
И кто же все-таки обстрелял нас из минометов в замке Пусловских? Возможно, Рудаков и прав, что не имеет значения это, кто и как… так, инцидент… Но почему-то я чувствовал: это важно.
Хотя, по здравому размышлению, гораздо важнее была текущая задача: выбраться из той мышеловки, в которую мы так стремились. Отряд Пронягина оказался ложной целью, он явно не был той русской диверсионной группой, которую мы искали. Мне совсем не хотелось погибнуть вместе с ним, пав жертвой карательной операции, осуществляемой немецкими войсками.
Но как отсюда выбраться, если у нас отобрали оружие и следят за каждым нашим шагом?