Книга: Свидание со смертью
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

Надин Бойнтон вышла из отеля. Поджидавший ее мистер Джефферсон Коуп тотчас же очутился рядом с ней.
– Поднимемся по той тропинке? Думаю, по живописности ей нет равных.
Надин согласилась.
По дороге мистер Коуп не переставая говорил. Речь его была свободной, хотя и несколько монотонной. Трудно было сказать, понимает ли он, что Надин его не слушает. Когда они подошли к покрытому цветами склону холма, она прервала его:
– Простите, Джефферсон. Я должна поговорить с вами.
Ее лицо было бледным.
– Ну, конечно, дорогая. Только не расстраивайтесь.
– Вы умнее, чем я думала. Ведь вы знаете, что я собираюсь сказать?
– Правду говорят, что обстоятельства меняют все дело, – промолвил мистер Коуп. – Я понимаю, что при данных обстоятельствах многие решения придется пересмотреть. – Он вздохнул. – Вы должны поступать так, как велят вам чувства.
– Вы были так добры и терпеливы, Джефферсон, а я так скверно с вами обошлась!
– Будем говорить прямо, Надин. Я всегда знал, что не могу претендовать на многое в отношениях с вами. Со времени нашего знакомства я питал к вам глубочайшую привязанность и уважение. Я хочу лишь одного – чтобы вы были счастливы. Когда я видел вас несчастной, это сводило меня с ума. Я во всем винил Леннокса. Мне казалось, что он не заслуживает вас, если совсем не пытается устроить ваше счастье. – Мистер Коуп перевел дыхание и продолжал: – Но должен признаться – после поездки с вами в Петру я понял, что Леннокс не так виноват, как я думал. Он оказался не столько эгоистичен по отношению к вам, сколько недостаточно эгоистичен по отношению к матери. Не хочу говорить дурно о мертвых, но, по-моему, ваша свекровь была на редкость тяжелым человеком.
– Можно сказать и так, – пробормотала Надин.
– Вчера вы пришли ко мне и сказали, что решили оставить Леннокса. Я приветствовал ваше решение, считая, что вы заслуживаете лучшей жизни. Вы были со мной откровенны – не притворялись, что испытываете ко мне нечто большее, чем дружескую привязанность. Но я просил лишь предоставить мне шанс заботиться о вас. Могу сказать, что это был один из счастливейших дней в моей жизни…
– Мне так жаль… – начала Надин.
– Не стоит жалеть меня, дорогая. Я все время чувствовал, что все это нереально и что на следующее утро вы передумаете. Ну, теперь все изменилось. Вы и Леннокс можете жить своей жизнью.
– Да, – тихо сказала Надин. – Я не могу оставить Леннокса. Пожалуйста, простите меня.
– Мне нечего прощать. Мы с вами останемся друзьями – просто забудем о том, что произошло вчера.
Надин мягко коснулась его руки.
– Спасибо, милый Джефферсон. Пойду поищу Леннокса.
Она повернула назад, а мистер Коуп зашагал дальше в одиночестве.

 

Надин нашла Леннокса сидящим на верхнем ярусе греко-римского театра. Он был так погружен в свои мысли, что не замечал ее, пока она не обратилась к нему:
– Леннокс.
– Надин? – Он обернулся.
– Нам никак не удавалось поговорить. Но ты ведь знаешь, что я не брошу тебя?
– А ты действительно собиралась это сделать?
Она кивнула:
– Да. Мне больше ничего не оставалось. Я надеялась… что ты последуешь за мной. Бедняга Джефферсон, как же подло я с ним обошлась!
Леннокс неожиданно усмехнулся:
– Вовсе нет. Таким самоотверженным людям, как Коуп, нужно давать шанс проявить благородство! И знаешь, Надин, ты была права. Когда ты сказала, что уходишь к нему, я был так потрясен, как никогда в жизни! Мне кажется, в последнее время со мной происходило нечто странное. Какого черта я не щелкнул пальцами перед носом у матери и не уехал с тобой, когда ты просила меня об этом?
– Ты не мог этого сделать, дорогой, – вздохнула Надин.
– Все-таки мать была необычайной личностью, – задумчиво промолвил Леннокс. – Мне кажется, она едва не загипнотизировала всех нас.
– Так оно и было.
– Когда ты вчера сообщила о своем решении, это походило на внезапный удар. Я вернулся в лагерь оглушенным и внезапно понял, каким идиотом все это время был! Я осознал, что могу сделать лишь одно, если не хочу потерять тебя. – Он почувствовал, как напряглась Надин, и мрачно добавил: – Я подошел к ней и…
– Нет!
Леннокс бросил на жену быстрый взгляд и продолжал совсем другим голосом – неторопливым и сдержанным:
– Я подошел к ней и сказал, что мне пришлось выбирать между ней и тобой и что я выбрал тебя.
Последовала пауза.
– Да, именно это я ей и сказал, – повторил он с каким-то странным удовлетворением.
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13