Книга: Правила секса
Назад: Клей
Дальше: Шон

Пол

— Все кончено, не так ли? — спрашиваю я в машине, которую Шон одолжил у кого-то.
Мы стоим на парковке у «Макдоналдса». На мотоцикле слишком холодно, сказал он, когда я пришел к нему в комнату. (В комнате был бардак. Кровать не застелена, на столе разбросаны браслеты, снятое со стены зеркало лежит на кресле, на нем валяются свернутые бумажки, покрытые тонким слоем белой пыли.) Он сказал, и я ловил каждое его слово:
— В ванную нельзя.
— Но мне не нужно в ванную.
— Там все заблевано, — сказал он.
— Мне не хочется в ванную, — сказал я спокойно. Он пожал плечами. От ужина он отказался.
— Я тебе разонравился, — сказал я. — Ты нашел кого-то.
А он сказал:
— Это неправда. И я сказал:
— Поклянись. А он ответил:
— Клянусь.
Я сказал:
— Я тебе не верю. Он сказал:
— В ванную нельзя.
В итоге я уговорил его на «Макдоналдс», мы сидим в машине, он сплевывает из окна, доедает кусок биг-мага, выбрасывает остальное, закуривает «Парламент». Он пытается завести машину, но на улице мороз, хотя еще только октябрь, и одолженная машина (чья это? Джерри?) никак не заводится.
— Ну? — спрашиваю я.
Я не могу есть. Не могу даже закурить.
— Да, — говорит он. — Черт подери, — орет он, ударяя по рулю, — почему же эта сука не заводится?
— Ты, конечно, не виноват, что не чувствуешь то же, что чувствую я.
— Да. Не виноват, — говорит он, по-прежнему пытаясь завести машину.
— Но моих чувств это тоже не изменит, — говорю я.
— А должно бы, — бормочет он, уставившись в лобовое стекло.
Проезжают машины, водители высовывают головы из опущенных окон, выкрикивают заказы, забирают их, едут дальше, их сменяет еще больше машин и еще больше заказов. Я дотрагиваюсь до его ноги и говорю:
— Но этого не происходит.
— Ну, мне тоже сложно, — говорит он, отталкивая мою руку.
— Я знаю, — говорю я.
«Как я мог запасть на такого урода?» — подумал я, глядя на его тело, затем на лицо, пытаясь отвести глаза от его промежности.
— Кто в этом виноват? — орет он. Он нервничает и снова пробует завести машину. — Ты! Ты разрушил нашу дружбу своим сексом, — говорит он с отвращением.
Он вылезает из машины, хлопает дверью и пару раз обходит вокруг. От запаха еды, к которой я даже не притронулся, остывающей у меня на коленях, я чувствую легкую тошноту, но не могу пошевелиться, не могу выбросить пакет. Теперь я стою на парковке. Внезапно становится очень холодно. Мы оба не можем долго оставаться без движения. Он приподнимает воротник куртки. Я протягиваю руку и прикасаюсь к его щеке, что-то стряхивая. Он отворачивается и даже не улыбается. Я озадаченно гляжу в сторону. Где-то сигналит автомобиль.
— Не нравится мне такая расстановочка, — говорю я.
Уже в машине он произносит, не глядя на меня:
— Тогда уходи. Мораль сей басни?
Назад: Клей
Дальше: Шон