Книга: Правила секса
Назад: Стюарт
Дальше: Шон

Пол

— Как долетели? — спросил я.
— Просто жуть, — выговорила миссис Джаред. — Твоя мать познакомилась в бизнес-классе с совершенно бесподобным норт-шорским доктором, который летел на родительский уик-энд в Браун, и знаешь, что сделала твоя мать? — Тут миссис Джаред заулыбалась, будто шаловливая девчонка.
— Нет. — Мне уже совсем не терпелось.
— Ну же, Мими, — застонала моя мать, выходя из ванной.
— Она сказала ему, что не замужем! — воскликнула миссис Джаред, встала и заняла место моей матери в ванной, закрыв за собой дверь.
Никакой тишины быть не должно, поэтому моя мать спросила меня:
— Я говорила тебе про машину?
— Да.
Я слышал, как мочится миссис Джаред. Застеснявшись, я заговорил громче.
— Да. Да, ты говорила. Кажется, ты в самом деле рассказала мне про машину.
— Типичный случай. Все это так типично. Я встречалась с доктором Вандерпулом, и мы вдвоем ехали на ланч в «На Девяносто пятой» и…
— Погоди-ка. Доктор Вандерпул? Твой психиатр? — спросил я.
Она снова начала причесываться и переспросила:
— Психиатр?
— Извини, — сказал я. — Врач.
— Да. Мой врач. — Мать странно на меня посмотрела.
— Ехали на ланч? — напомнил я ей.
— Да, — сказала она.
Я вывел ее из равновесия. Она стояла озадаченная.
— Мне казалось, это случилось у «Неймана», — произнес я, уже забавляясь, но, какого черта, разница-то какая?
— Нет. Почему же? — спросила она, по-прежнему причесываясь.
— Ладно, проехали.
Я забыл, что меня больше не должны веселить такие вещи. В смысле, меня не было-то всего три года, верно? В туалете раздался звук спускаемой воды, меня передернуло, и, оглянувшись на телевизор, я притворился, что миссис Джаред вообще не ходила мочиться.
— Ну… — Мать глядела на меня, словно я был полный извращенец. Совсем с приветом.
— Продолжай, — подгонял я, — рассказывай.
— Ну, — продолжила она, — я вышла из его офиса, и ее не было. Вообще не было. Ты можешь поверить?
— Типичный случай, — сказал я ей.
Просто притворись, что она не сумасшедшая, и все пройдет гладко.
— Да. — Она прекратила причесываться, но продолжала смотреть в окно.
Посыльные принесли чемоданы — все восемь. Все правильно. Конечно же, выходные в Бостоне — восемь чемоданов на двоих. Восемь единиц багажа: четыре чемодана от Луи Вуитона — моей матери и четыре от Гуччи — миссис Джаред.
— Как учеба? — спросила моя мать, после того как оставила чаевые посыльным (которые вовсе не были секси, вопреки намекам миссис Джаред на их привлекательность).
— Отлично, — сказал я.
— Занятия, — напомнила она себе, — как твои занятия?
— В порядке.
— На какие ты ходишь? — спросила она.
Я точно ей это уже говорил, выдавал список по телефону по крайней мере раз пять.
— Занятия. Обычные занятия. Мастерство. Импровизация. Постановка. Занятия. Драма.
— Как поживает твой очаровательный приятель? Майкл? Монти? Как его там? — спросила она, расстегивая один из чемоданов и просматривая содержимое.
Я поверить не мог, что она учинила такую подставу. Ей отлично было известно его имя, черт побери, но я не мог злиться, так что расслабился и выдохнул его имя:
— Митчелл. Его зовут Митчелл.
— Да. Митчелл. Именно.
— Как он? — сказал я.
— Да, как он?
— Отлично.
Я снова забеспокоился по поводу Шона. Шон на вечеринке. Шон кого-то трахает. Кого? Эту девчонку, которая оставляет записки у него в ящике? Или хуже… что, если он пошел домой с Раймондом, или Гарри, или Дональдом? Что я здесь делаю?
— Когда Ричард приедет? — спросил я, меняя тему.
— Не знаю, — прошептала моя мать, неожиданно заволновавшись. — Мими?
— Я бы сказала — в районе шести, — вымолвила миссис Джаред. — Я сказала ему, что мы забронировали внизу столик на девять, так что он знает, когда здесь надо быть.
Что я здесь делаю? Мать хочет поговорить со мной ни о чем. Это такая хитрость, чтобы затащить меня сюда, чтобы она могла нудить о том, как я одеваюсь, ем, курю, живу, и бог знает о чем еще. Мать и миссис Джаред переезжают в другую комнату.
— Эту комнату мы оставим для вас, мальчики, чтобы вы могли поговорить, ну и вообще…
Звучит зловеще и подозрительно. И что же я здесь делаю?
Я гляжу на книжку «Источник» на телевизоре — напоминание о Майкле? Монти? Смотрю мультик. Мать и миссис Джаред на пару заглатывают секонал и начинают суетиться по поводу своих вечерних нарядов. Я смотрю мультики, матерю Шона и заказываю в номер выпивку — решил набухаться, не затягивая.
Назад: Стюарт
Дальше: Шон