17
К востоку от рая
— Как тебе это удалось?! — спросила Клэри.
Пикап мчался в сторону Бруклина; Люк склонился над рулем.
— Ты спрашиваешь, как я попал на крышу? — Джейс сидел, откинувшись на спинку кресла и прикрыв глаза. На руках у него белели марлевые повязки, у корней волос виднелись пятна засохшей крови. — Вылез из окна Изабель и забрался по стене. Там горгульи, есть за что зацепиться. Кстати говоря, мотоцикла на крыше я не нашел. Видимо, Инквизитор позаимствовала его для увеселительной поездки за город.
— Но как тебе удалось спрыгнуть с крыши собора и не расшибиться в лепешку?
— Не знаю. — Джейс поднял руки и протер глаза, слегка задев девушку плечом. — А как тебе удалось создать новую руну?
— Тоже не знаю, — прошептала Клэри. — Думаешь, королева фей была права? Валентин что-то с нами сделал?
— Сейчас есть вещи поважнее, — сказал Люк. — Куда едем, Джейс? Тебе нужно попасть куда-то конкретно или просто уехать как можно дальше от Института?
— Саймон и Майя на корабле Валентина, и он намерен убить их, чтобы провести ритуал обращения Меча, — сказал Джейс, дергая повязку на запястье. — Я должен попасть туда и остановить его.
— Нет, — отрезал Люк.
— Хорошо, мы должны попасть туда и остановить его.
— Джейс, я не позволю тебе вернуться на корабль. Это слишком опасно.
— Вы беспокоитесь за меня?! — переспросил Джейс с изумлением. — Вы же видели, что я только что сделал!
— Да, я за тебя беспокоюсь.
— Ерунда. Когда отец прикончит ваших друзей, он соберет такую армию демонов, которая не снилась вам в самых жутких кошмарах. И тогда его уже нельзя будет остановить.
— Конклав…
— Инквизитор не намерена ничего делать. И позаботилась о том, чтобы перекрыть Лайтвудам доступ к Конклаву. Она отказалась собирать войска, даже когда я рассказал ей, что замышляет Валентин. Она одержима бредовой идеей.
— Какой идеей? — спросила Клэри.
— Обменять меня на Орудия смерти, — горько произнес Джейс. — Я пытался ей объяснить, что Валентин ни за что на это не пойдет, но она и слушать не стала… — Он резко и коротко рассмеялся. — Изабель с Алеком расскажут ей о том, что он похитил Саймона и Майю. Только вряд ли это повлияет на ее решение. Она не верит мне и не станет отказываться от своего гениального плана ради спасения какой-то нежити.
— Но мы не можем ждать! — воскликнула Клэри. — Надо скорее пробраться на корабль. Ты знаешь, где он?
— Вы уж извините, что перебиваю, — вмешался Люк, — но, чтобы попасть на корабль, нужна лодка. Вряд ли Джейс способен пройти по воде аки посуху.
Телефон Клэри запищал — пришло сообщение от Изабель.
— Какой-то адрес… У самой реки.
Джейс заглянул Клэри через плечо:
— Там нас ждет Магнус.
Он прочитал адрес вслух; Люк тут же развернул машину на сто восемьдесят градусов, едва сбавив скорость, и рванул на юг.
— Магнус поможет нам перебраться через воду… и еще кое с чем, — объяснил Джейс. — На корабле охранные заклятия. Мне удалось пробраться туда в прошлый раз, потому что отец хотел меня видеть. Теперь этот номер не пройдет. Придется Магнусу устранить заклятия.
— Не нравится мне это. — Люк барабанил пальцами по рулю. — Лучше туда отправлюсь я, а вы останетесь на берегу с Магнусом.
Глаза Джейса сверкнули.
— Нет! Пойти должен именно я!
— Почему? — спросила Клэри.
— Валентин повелевает каким-то демоном страха. Этот демон истребил всех Безмолвных братьев, убил мага на Фронт-стрит, оборотня у «Охотничьей луны». И наверняка ту фею в Центральном парке. На лицах Братьев застыли гримасы ужаса — они ведь в буквальном смысле умерли от страха.
— А кровь?
— Кровь Валентин откачивал уже потом. Возле «Охотничьей луны» его спугнули, и кровь он собрать не успел, потому и похитил Майю. — Джейс запустил пальцы себе в волосы. — Никто не может противостоять демону страха. Он проникает в душу и убивает ее.
— Аграмон, — сдавленно произнес Люк.
— Да, Валентин назвал его именно так.
— Это не «какой-то демон страха». Это единственный в своем роде великий Демон Страха. Как Валентину удается держать его в повиновении? Не всякий маг с этим бы справился, а уж без пентаграммы… — Люк осекся. — Так, значит, вот как погиб тот юный маг? Призвал Аграмона?
Джейс кивнул и коротко рассказал о том, как Валентин одурачил Илию.
— Чаша Смерти, — закончил он, — дает ему власть над Аграмоном и, видимо, некоторыми другими демонами. Но это не та власть, которая будет в его руках после обращения Меча.
— Тем более я тебя туда не пущу, — заявил Люк. — Против высшего демона нужна целая армия нефилимов!
— С помощью руны бесстрашия, которую нарисует мне Клэри, я смогу его сразить. Ну, по крайней мере, попытаюсь.
— Нет! — запротестовала Клэри. — Не хочу, что бы твоя жизнь зависела от моей дурацкой руны! А если она не сработает?!
— В прошлый раз сработала, — сказал Джейс.
Они свернули с моста и теперь ехали по узкой Ван-Брант-стрит между высокими кирпичными стенами фабрик с зарешеченными окнами и глухими воротами, запертыми на висячие замки. Вдалеке меж домами уже поблескивала гладь реки.
— А если в этот раз я ошибусь?!
Джейс повернул к ней голову, и на какой-то миг их взгляды встретились.
— Не ошибешься.
— Адрес правильный? — спросил Люк, затормозив. — Магнуса не видно.
Клэри огляделась. Фабрика явно пережила пожар — от здания остался обгорелый кирпичный остов, местами ощетинившийся арматурой. Вдалеке темнел финансовый район Манхэттена и темный горб Губернаторского острова.
— Придет, — сказала она. — Раз обещал Алеку, точно придет.
Они вышли из пикапа. Было очень тихо — слишком тихо для фабричного района в воскресенье. Ни души вокруг и никакого городского шума — ни рева машин, ни голосов, лишь крики чаек и холодный ветер с реки. Клэри, ежась, натянула капюшон и застегнула молнию на куртке. Люк молча протянул ей пару шерстяных перчаток. Перчатки были велики и смотрелись как лапы от маскарадного костюма.
— Стоп, а куда делся Джейс?
Люк кивнул в сторону реки, на темную фигуру, стоящую на коленях у самой воды. Золотые волосы сияли единственным ярким пятном на фоне сизого неба и бурой реки.
— Думаешь, он хочет побыть один? — спросила Клэри.
— Сейчас не та ситуация, когда можно позволить себе роскошь погрустить наедине с собой, — отозвался Люк и пошел к Джейсу.
Клэри последовала за ним. Мелкие волны лизали поросшие водорослями камни; несколько бревен были свалены вокруг черной ямы, в которой когда-то жгли костер. Повсюду валялись бутылки и ржавые банки.
Джейс без куртки стоял у края воды и швырнул в реку какой-то маленький белый предмет, тут же исчезнувший в волнах.
— Что ты делаешь? — спросила Клэри.
Он обернулся, и ветер бросил волосы ему в лицо.
— Отправляю сообщение.
Клэри увидела у самой поверхности воды что-то светящееся — как будто щупальце или живой побег какого-то растения. Оно крепко обвилось вокруг клочка чего-то белого и в следующий миг скрылось с глаз.
— Кому?
— Неважно, — резко ответил Джейс и пошел к то му месту, где бросил куртку на гравий.
За поясом у него Клэри заметила два металлических диска с остро заточенными краями. На куртке лежали три длинных клинка — плоских и тускло поблескивающих в ожидании, когда хозяин назовет их по имени. Джейс присел и мягко провел пальцами по лезвиям:
— До оружейной я добраться не смог, так что это — все, что у нас есть. Когда явится Магнус, мы должны быть в полной готовности. — Он поднял клинок и произнес: — Абрариэль.
Лезвие засияло, и Джейс протянул его Люку.
— Не нужно, — отозвался тот и откинул полу куртки, демонстрируя кинжал на поясе.
Тогда Джейс вручил Абрариэль Клэри, и она приняла его молча, почувствовав тепло, словно в клинке трепетала жизнь.
— Камаэль! Телантес!
Джейс вложил клинки в поясные ножны и надел куртку.
— А именем Разиэля оружие называют? — спросила Клэри.
— Нет, — ответил Люк. — Никогда.
Магнус все не появлялся. Телефон Клэри коротко пискнул. Она молча передала мобильник Джейсу. Он прочел сообщение и вскинул брови.
— Инквизитор дала Валентину время на размышления до заката и уже несколько часов ругается с Маризой. Надо же, мое исчезновение до сих пор не обнаружили!
Он протянул Клэри телефон. Их пальцы соприкоснулись, и Клэри отдернула руку как ужаленная, несмотря на то, что была в толстых перчатках. По лицу Джейса пробежала тень, но он промолчал и обернулся к Люку:
— Инквизитор потеряла сына? В этом причина ее выходок?
Люк вздохнул и сунул руки в карманы:
— Как ты догадался?
— Она очень болезненно отреагировала, когда я упомянул его имя. Прежде она вообще не проявляла человеческих эмоций.
— Причин много, Джейс. — Люк поднял очки на лоб; глаза на резком ветру заслезились. — Стивен — лишь одна из них.
— Странно. Она не похожа на человека, который любит детей.
— Чужих — нет, своих — да, — ответил Люк. — Стивен был ее любимцем… да и просто всеобщим любимцем. Бесконечно добрым и очень красивым при этом не скучным и не имевшим завистников… Впрочем, иногда он нас раздражал, самую малость.
— Вы вместе учились? — спросила Клэри. — Ты, мама и Валентин?
— Семейство Эрондейл управляло лондонским Институтом, и Стивен учился там. Мы познакомились, когда он вернулся в Аликанте. — Взгляд Люка стал бесконечно далеким. — А потом было время, когда я имел с ним дело действительно часто. Когда он женился.
— Так он входил в Круг?
— В Круг он вступил позднее, после того, как я… в общем, после того, что случилось со мной. Валентин выбирал, кто станет его правой рукой, и остановился на Стивене. Имоджен не могла с этим смириться, ведь она была всецело предана Конклаву. Умоляла сына изменить решение, но он не стал с ней даже разговаривать. Валентин имел на него невероятное влияние: Стивен даже согласился развестись с женой, Аматис. Валентин считал, что для его первого помощника у нее… нежелательные родственные связи. — В голосе Люка явно слышалась боль; Клэри не понимала, отчего; неужели его настолько волновала судьба этих людей? — В общем, Валентин убедил Стивена подать на развод и жениться на другой женщине — вернее, совсем молоденькой девушке по имени Селин. Ей было восемнадцать, и она тоже полностью находилась под влиянием Валентина. Беспрекословно выполнила бы любой приказ. А потом Стивен погиб во время налета на гнездо вампиров. Узнав об этом, Селин, находившаяся на восьмом месяце беременности, в тот же день наложила на себя руки. Отец Стивена умер от сердечного приступа. Так Имоджен в одночасье потеряла всю семью. Она даже не могла похоронить невестку и нерожденного внука в Городе костей, потому что там не хоронят самоубийц. Их пепел зарыли на перекрестке за пределами Аликанте. Вот тогда Имоджен и превратилась в лед. Когда во время Восстания погиб предыдущий Инквизитор, ей предложили его место. Имоджен вернулась из Лондона в Идрис и с тех пор о сыне никогда не говорит. Вот почему она так сильно ненавидит Валентина.
— Потому что мой отец отравляет все, к чему прикасается? — с горечью произнес Джейс.
— Потому что, несмотря на все злодеяния твоего отца, судьба сохранила ему сына, а сын Имоджен погиб. И она считает, что в смерти Стивена виноват Валентин.
— Она права, — сказал Джейс. — Это действительно его вина.
— Не совсем, — заметил Люк. — Стивен сам сделал свой выбор. Валентин никого не тащил в Круг шантажом или угрозами. Ему были нужны только преданные сторонники.
— Свобода воли, — пробормотала Клэри.
— Нет в этом никакой свободы, — возразил Джейс. — Валентин…
— Валентин и тебе предложил выбрать, — перебил его Люк. — Так ведь? Когда ты явился к нему на корабль, он предложил тебе остаться?
— Да, предложил. — Джейс разглядывал Губернаторский остров на горизонте. В его глазах отражалась река, и от этого они приобрели совсем стальной цвет, как будто серая вода смыла все золото.
— И ты отказался.
— Неужели я настолько предсказуем? — вдруг вспылил Джейс.
Люк отвернулся от него, пряча улыбку, и замер:
— Сюда кто-то идет.
К ним и правда шел некто очень высокий, с развевающимися на ветру темными волосами.
— Магнус! — воскликнула Клэри. — Только он… как-то странно выглядит.
Волосы мага, обычно торчащие шипами и залитые тремя литрами лака с блестками, сейчас незатейливо струились вдоль щек. Вместо разноцветных кожаных штанов Магнус надел строгий старомодный костюм и черный сюртук с блестящими серебряными пуговицами. Кошачьи глаза искрились янтарной зеленью.
— Что вы на меня так смотрите? — спросил маг. — Не ждали?
Джейс взглянул на часы:
— Мы думали, ты не придешь.
— Если я обещал, значит, приду. Просто нужно было время на подготовку. Это тебе не кролика из шляпы достать, нефилим. Потребуется серьезная магия. — Он повернулся к Люку. — Как рука?
— Благодарю, все отлично, — учтиво ответил Люк.
— Возле фабрики твоя машина? Довольно мощный драндулет для торговца книгами…
— Производственная необходимость, — отозвался Люк, не моргнув глазом. — Нужно немало сил, чтобы ворочать тяжелые книги…
Магнус рассмеялся:
— Откроешь? Я, конечно, могу обойтись и без ключей, но это будет невежливо.
Они вместе направились к пикапу. Клэри хотела было пойти за ними, но Джейс удержал ее за плечо:
— Подожди, надо поговорить.
Клэри смотрела вслед оборотню и магу и думала о том, какая странная из них получается пара — долговязый Магнус в элегантном черном сюртуке и коренастый Люк в джинсах и фланелевой рубашке. Причем у них гораздо больше общего, чем может показаться на первый взгляд: оба они — нежить, оба живут на пересечении обычного и сверхъестественного миров.
— Земля вызывает Клэри! — окликнул Джейс. — Где ты витаешь?
Прямо у него за спиной заходящее солнце опускалось в реку, поэтому лицо Джейса было в тени, а золотые волосы нимбом сияли вокруг головы.
— Извини.
— Ничего. — Он слегка коснулся ее щеки тыльной стороной ладони. — Порой ты полностью уходишь в свои мысли. Видимо, там так интересно, что хочется за тобой последовать.
Ты и так там, подумала Клэри. Ты все время живешь в моих мыслях.
— О чем ты хотел поговорить? — сказала она вслух.
Джейс уронил руку:
— Начерти на мне руну бесстрашия. Пока Люк не видит.
— Почему пока не видит?
— Потому что он начнет причитать, что это безрассудная идея. Но другого способа одолеть Аграмона нет. Люк не сталкивался с этим демоном и не знает, на что это похоже. А я теперь знаю.
— И на что это похоже? — Клэри пристально посмотрела на него, однако лицо Джейса было непроницаемо.
— Демон показывает то, чего ты боишься больше всего на свете.
— Я понятия не имею…
— И хорошо, оставайся в приятном неведении. — Джейс опустил глаза. — Стило есть?
— Есть. — Клэри стянула с правой руки перчатку и выудила из кармана стило. — Куда наносить знак?
— Чем ближе к сердцу, тем лучше. — Он повернулся к ней спиной, сбросил куртку и задрал футболку, обнажив спину. — Давай на лопатку.
Клэри ухватилась за него, чтобы рука не дрожала. Кожа на спине у Джейса была светлее, чем на лице и руках. Он вздрогнул, когда она повела по лопатке кончиком стила.
— Не надо нажимать так сильно.
— Извини. — Клэри постаралась сделать прикосновение стила совсем легким, представляя, как руна перетекает из ее сознания прямо на спину Джейса. Линия на коже напоминала пепельный след, проведенный углем. — Готово.
Джейс натянул футболку и обернулся:
— Спасибо.
Солнце пылало совсем низко над горизонтом, окрасив небо в розовый и кроваво-красный. Река за западе стала похожа на жидкое золото, и даже замусоренный городской пустырь в таком освещении не казался уродливым.
— Теперь ты.
— Что я?
— Закатай рукава, я нанесу знаки.
— А… ну да! — спохватилась Клэри и послушно вытянула руки.
Прикосновение стило походило на касание острого кончика иглы. Клэри наблюдала за тем, как Джейс рисует черные линии почти с восхищением. Знак, который появился во сне, был до сих пор заметен, только слегка размылся по краям.
— «И сказал Господь: всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его».
Клэри обернулась и увидела Магнуса, с усмешкой наблюдавшего за ними.
— Хорошо знаешь Библию? — поинтересовался Джейс, наклонившись за курткой.
— Я был рожден в глубоко религиозные времена, мой мальчик. И всегда полагал, что вот это самое «знамение» Каина и стало первым знаком. Оно ведь действительно защищало.
— Каин не имел к ангелам никакого отношения, — сказала Клэри. — Он убил своего брата.
— А мы собираемся убить отца, — сказал Джейс.
— Это совсем другое дело! — начала Клэри, но чем разница — так никто и не узнал, потому что берег выехал пикап Люка, разбрызгивая фонтаны гравия из-под колес.
— Порядок, — сказал Люк, высунувшись из окна. — Залезайте.
— Мы что, на машине поедем? — изумленно спросила Клэри.
— Сейчас узнаешь, — усмехнулся Магнус и указал на кузов. — Вы двое — туда.
Джейс запрыгнул в кузов и помог влезть Клэри. Усевшись спиной к запасному колесу, она заметила черную пентаграмму, вписанную в круг на металлическом дне кузова. Лучи пентаграммы испещряли незнакомые символы, не похожие на привычные ей руны.
Люк высунулся из окна и крикнул:
— Имейте в виду, мне это не нравится! Клэри, ты останешься с Магнусом в машине. На корабль пойдем мы с Джейсом. Ясно?
Клэри кивнула и съежилась в углу кузова. Джейс сел рядом, обхватив себя за лодыжки:
— Похоже, будет интересно.
Пикап тронулся, расшвыривая гальку из-под колес, и въехал прямо в реку. Клэри швырнуло на заднее окно кабины. Люк решил их всех утопить?! В кабине сверкали сполохи синего света. Колеса пикапа ударились о что-то твердое, словно машина переехала бревно. А потом они легко заскользили вперед, как по очень хорошей дороге.
Клэри ухватилась за край кузова и заглянула через него, уже догадываясь, что именно там увидит. Пикап ехал по темной воде, едва касаясь шинами ее поверхности. Вокруг снова воцарилась тишина, только ровно гудел мотор да над головой кричали чайки.
Джейс широко улыбнулся:
— Валентин это точно оценит.
— Ну да, — сказала Клэри. — Кто-то умеет ползать по стенам, как паук, кто-то кидает супербумеранги, а у нас вот водоплавающий пикап.
— Если господ нефилимов что-то не устраивает, — раздался голос Магнуса из кабины, — пусть попробуют прогуляться по воде.
— Давай просто войдем? — предложила Изабель, прижимавшая ухо к двери библиотеки. — Ты что-нибудь слышишь?
Алек подошел к двери и прислушался, бережно сжимая в руке телефон. Магнус обещал позвонить, если будут новости или возникнут проблемы. Пока телефон молчал.
— Нет, ничего.
— Вот именно! Они перестали друг на друга орать. Значит, ждут Валентина.
Алек отошел от двери и выглянул в окно. Небо было цвета угля, засыпанного алым пеплом.
— Солнце садится.
Изабель схватилась за ручку:
— Пошли.
— Стой!
— Нельзя тянуть. Она опять солжет нам о том, что скажет Валентин. И вообще, я хочу посмотреть на отца Джейса. Ты разве нет?
— Хочу, конечно, но все-таки это не очень хороша и идея, потому что…
Изабель не стала его слушать. Она распахнула дверцу и шагнула внутрь; Алеку не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ней, ругаясь себе под нос.
Инквизитор и Мариза стояли друг напротив друга по разные стороны огромного письменного стола, как боксеры на ринге. Щеки у Маризы пылали, волосы растрепались. Изабель покосилась на Алека. Она уже явно жалела, что ворвалась без приглашения, прекрасно зная: матери не стоит попадаться под горячую руку.
Если Маризой владела ярость, то Инквизитором — форменное безумие. Имоджен резко обернулась к вошедшим с перекошенным ртом:
— Вам что здесь нужно?!
— Имоджен… — предостерегающе начала Мариза.
— С меня довольно! — рявкнула Инквизитор. — Довольно вашей семейки и этого сборища малолетних преступников!
— Имоджен! — повторила Мариза, и какие-то нотки в ее голосе заставили Инквизитора обернуться.
Воздух у медного глобуса заискрился, как вода в солнечный день. Искры начали сливаться в фигуру, будто черная краска проступала на белом холсте, и наконец приняли форму широкоплечего человека. Изображение расплывалось; с уверенностью можно было сказать лишь, что человек этот высокого роста и с коротко остриженными белыми волосами.
— Валентин, — выдохнула Инквизитор, отчего-то захваченная врасплох, хотя несколько часов ждала его появления.
Воздух заискрился еще сильней, и Валентин просто шагнул в библиотеку, словно вынырнул из морских глубин. Отец Джейса обладал выдающимися пропорциями — ростом выше ста восьмидесяти сантиметров, широкой грудью и мощными руками, на которых вздувались мускулы. Лицо его имело почти треугольную форму, с жестким острым подбородком. Пожалуй, он был красив — и поразительно не похож на Джейса. Над его левым плечом виднелась рукоять Меча смерти. В оружии Валентин сейчас не нуждался, поскольку явился на переговоры в форме бестелесной проекции, — значит, Меч он нацепил, исключительно чтобы позлить Инквизитора. Впрочем, вряд ли ее можно было разозлить сильнее.
— Имоджен, — произнес Валентин в качестве приветствия. Темные глаза смотрели с самодовольным весельем. — И Мариза, моя Мариза… сколько лет прошло!
Мариза с трудом сглотнула:
— Я не твоя, Валентин.
— А это твои дети? — продолжал Валентин, как будто не слыша ее. — Очень на тебя похожи.
От его взгляда Алек ощутил легкую дрожь. Отец Джейса говорил сдержанным, почти обходительным тоном, но его глаза сияли чем-то настолько хищным, что Алеку захотелось немедленно заслонить собой Изабель.
— Оставь моих детей в покое, — сказала Мариза, с трудом сохраняя спокойствие.
— Разве это справедливо? — произнес Валентин и обернулся к Инквизитору: — Ведь моего ребенка вы в покое не оставили. Сообщение я получил. Это все, на что вы способны?
Инквизитор не пошевелилась, только моргнула медленно, как ящерица:
— Надеюсь, суть моего предложения тебе понята.
— Вы хотите, чтобы я обменял Орудия смерти на сына, верно? В противном случае он будет казнен.
— Казнен?! — эхом повторила Изабель. — МАМА!
— Помолчи! — резко бросила ей Мариза.
Инквизитор смерила младших Лайтвудов ядовитым взглядом:
— Ты понял меня совершенно верно, Моргенштерн.
— В таком случае я отвечаю отказом.
— Отказом? — переспросила Инквизитор с выражением человека, у которого вдруг твердая земля ушла из-под ног. — Не советую блефовать. Я поступлю именно так, как обещала.
— О, не сомневаюсь, Имоджен. Ты всегда была женщиной целеустремленной и безжалостной. Я сам обладаю теми же качествами.
— Не сравнивай меня с собой! Я следую Закону…
— Это какой же закон предписывает убить несовершеннолетнего парня ради мести отцу? — произнес Валентин. — Закон тут ни при чем, Имоджен. Ты ненавидишь меня и хочешь расквитаться за гибель собственного сына. Только все это уже не имеет значения. Я не отдам Орудия смерти — даже в обмен на жизнь Джонатана.
Инквизитор не сводила с него глаз:
— Он твой сын! Твой ребенок!
— Дети сами выбирают, как им жить. Ты никогда этого не понимала. Я предложил Джонатану защиту, если он останется со мной. Он отверг меня и вернулся к вам, и теперь Конклав грозит ему смертью. Я предупреждал Джейса, что именно так все и произойдет. Ты предсказуема, Имоджен.
Не в силах поверить в равнодушие Валентина, Инквизитор вновь повторила:
— Если не отдашь Орудия смерти, Конклав будет настаивать на казни твоего сына. И даже я не смогу им помешать.
— Я знаю, — кивнул Валентин. — И тоже ничего не могу сделать. Я дал ему шанс — он отказался.
— Мерзавец! — вдруг выкрикнула Изабель и попыталась броситься на него, но Алек схватил ее за плечи, — Ничтожество! — прошипела она. — Вы просто…
— Изабель! — рявкнул Алек, зажав ей рот ладонью.
Валентин лишь насмешливо посмотрел на них.
— Ты предложил ему… — Инквизитор напоминала робота, у которого закоротило контакты. — И он отказался?… Он ведь твой шпион… твое оружие…
— Вот как вы решили? — произнес Валентин с искренним изумлением. — Меня интересуют не тайны Конклава, а его уничтожение. И для достижения этой цели у меня есть оружие куда более мощное, чем какой-то мальчишка.
— Но…
— Думай что хочешь, Имоджен Эрондейл. Все равно ты — никто. Олицетворение режима, которым вот-вот будет уничтожен.
Инквизитор с криком бросилась на него. Валентин скривился в отвращении, шагнул назад и исчез.
На темном небе догорали последние сполохи заката. Клэри плотнее запахнула кофту и зябко поежилась. Джейс стоял на краю кузова и смотрел назад, на две пенные полосы, которые оставляли на воде колеса пикапа.
— Замерзла?
Он подошел и сел рядом, прислонившись спиной к окну кабины. Окно изнутри заволокло голубоватым дымом.
— А ты?
— Я — нет.
Он снял куртку и передал ей. Клэри с наслаждением завернулась в нее, касаясь пальцами мягкой кожи.
— Надеюсь, ты послушаешь Люка и будешь ждать в машине?
— Можно подумать, у меня есть выбор…
— Выбора у тебя нет, — согласился Джейс.
Клэри стянула перчатку и взяла его за руку, и Джейс крепко сжал ее ладонь. Девушка опустила глаза и посмотрела на сплетенные пальцы — его, длинные и тонкие, и свои собственные, маленькие, с квадратными ногтями.
— Ты спасешь Саймона. Я знаю, ты сможешь.
— Клэри, возможно, он уже…
— Нет, — произнесла девушка с непоколебимой уверенностью. — Он жив. И с ним все в порядке.
Джейс вздохнул. В его глазах отражалась рябь на темной речной воде.
— Хочу задать тебе один вопрос. Раньше я боялся, но сейчас не боюсь ничего.
Он прижал горячую ладонь к ее щеке, и Клэри немедленно покинул всякий страх, словно руна бесстрашия подействовала и на нее. Она подняла голову, приоткрыла губы, и Джейс коснулся их своими — легко, как перышком. Воспоминание, призрак поцелуя… А потом Джейс отшатнулся, и Клэри увидела в его глазах темную тень — огромную черную стену надвигающегося на них корабля.
Джейс, вскрикнув, вскочил на ноги. Клэри неловко поднялась следом — куртка оказалась очень тяжелой. В призрачном свете синих искр из окон кабины она видела черный металлический борт корабля, узкие железные перила вдоль него и тонкую лесенку, спускающуюся к воде. На перилах, как на насесте, сидели большие уродливые птицы. Корабль, как огромный айсберг, буквально излучал волны холода. Джейс что-то крикнул, и дыхание вырвалось из его рта клубами пара. Слова заглушил внезапный рев корабельного двигателя.
— Что ты сказал?
Джейс схватил ее, сунул руку ей под куртку, вытащил из-за пояса клинок серафимов и вложил рукоять ей в ладонь:
— Хватай оружие! Они приближаются!
— Кто?
— Демоны!
Джейс указал наверх. Сначала Клэри ничего не раз глядела, а потом увидела: огромные уродливые птицы одна за другой снялись с перил, взмыли в воздух и устремились прямо к пикапу. И это были вовсе не птицы! Чудовищные летучие твари напоминали птеродактилей с кожистыми крыльями, треугольными головами и когтями, острыми как бритва. В разверстых пастях виднелись ряды острых акульих зубов.
Вскарабкавшись на крышу кабины, Джейс занес пылающий меч. Первому подлетевшему демону он снес полголовы — легко, будто разрубил яйцо. Чудовище забилось в конвульсиях и рухнуло в реку; вода над ним забурлила. Второй демон прыгнул на капот машины, взрезав металл острыми когтями. Он всем весом ударился о лобовое стекло, и оно пошло мелкими трещинами. Клэри закричала, и тут третий демон камнем упал на нее сверху. Клэри просто задрала рукав, демонстрируя твари защитную руну. Демон завизжал и попытался затормозить в воздухе, бешено хлопая крыльями, но уже оказался слишком близко. Клэри ударила его мечом в грудь, и чудовище свалилось в воду, оставив за собой лишь дымный след.
— Умница! — крикнул Джейс.
Он спрыгнул в кузов за еще одной верещащей тварью. В левой руке у него был кинжал, по рукоять перемазанный в черной крови.
— Что это за мерзость? — выдохнула Клэри, ударяя демона в грудь.
Монстр забился, пытаясь достать ее крылом, которое увенчивал острый костяной шип. Шип вошел в рукав куртки и разорвал его по всей длине.
— Моя любимая куртка!.. — прорычал Джейс, нанося по твари сокрушительный удар.
Два демона вцепились когтями в крышу кабины и с оглушительным скрежетом пытались ее сорвать. Люк выскочил на капот, размахивая кинжалом. Одного демона ему удалось ударить и сбросить вниз, второй поднялся в воздух с оторванной крышей в когтях и с радостным воплем полетел к кораблю.
Больше демонов не осталось. Клэри бросилась к кабине и заглянула внутрь. Магнус сгорбился на сиденье. В темноте было непонятно, ранен он или нет.
— Магнус! Ты цел?
— Да… — Маг безуспешно попытался выпрямиться. — У меня просто не осталось сил… На корабль наложены сильные защитные чары. Снять их будет очень… непросто. Но если этого не сделать, всякий, кто ступит на корабль, погибнет.
— Может, лучше пойдешь с нами? — предложил Люк.
— Там я не смогу бороться с защитными чарами. Я должен действовать извне… — Магнус болезненно улыбнулся. — Кроме того, боец из меня никудышный. У меня другие таланты.
— Клэри! — вдруг закричал Люк.
Слишком поздно. Летучую тварь, неподвижно застывшую на боку пикапа, никто не заметил. Теперь она взлетела, крепко ухватила Клэри когтями за воротник и с победным воплем взмыла в воздух.
— Клэри!
Люк замер на краю кузова, безнадежно глядя вверх на удаляющуюся крылатую тварь и ее безвольно oобмякшую ношу.
— Демон несет ее к Валентину, — сказал Джейс.
В его тоне прозвучало что-то такое, от чего Люк похолодел. Он обернулся, но сказать ничего не успел, потому что Джейс уже нырнул в реку, войдя в нее почти без всплеска, и быстро поплыл в сторону корабля, поднимая пенные бурунчики сильными ногами. Люк поднял руку и посмотрел на Магнуса, маг кивнул в ответ.
Тогда Люк сунул кинжал за пояс и прыгнул в реку вслед за Джейсом.
Алек отпустил Изабель, ожидая, что она немедленно закричит. Но Изабель молча смотрела на Инквизитора. Имоджен Эрондейл шатало, лицо у нее сделалось серовато-белым, как грязный мел. Она безвольно осела в кресло Ходжа и произнесла, уставясь вперед невидящим взглядом:
— Боже мой… Что я наделала?
— Приведи отца, — приказала Мариза дочери.
Алек еще никогда не видел Изабель такой перепуганной. Она кивнула и выбежала из библиотеки.
Мариза подошла к Инквизитору и посмотрела на нее сверху вниз:
— Что вы наделали? Я вам скажу. Вы вручили Валентину победу.
— Нет, — выдохнула Инквизитор.
— Вам было прекрасно известно, что замышляет Валентин, когда вы сажали Джейса под замок, — безжалостно продолжала Мариза. — Но вы решили не ставить Конклав в известность, потому что это помешало бы вам осуществить собственный план. Вы хотели заставить Валентина страдать так же, как страдали вы. Хотели показать ему, что можете убить его сына так же, как он убил вашего. Хотели усмирить его.
— Да…
— Никто не усмирит Валентина. Мне это хорошо известно. У вас не было власти над ним — ни на секунду. Он сделал вид, что думает над вашим предложением, чтобы выиграть время. Чтобы удостовериться, что мы уже точно не успеем вызвать подкрепление из Идриса. И ему это удалось.
Инквизитор посмотрела на Маризу безумным взглядом. Теперь она больше походила на живого человека, по Алек не испытывал никакого удовлетворения. Слова матери приморозили его к месту: ему удалось.
— Нет, мы еще можем успеть… — пробормотала Инквизитор.
— Что успеть? — Голос Маризы надломился. — Сообщить Конклаву? Если нам придется сразиться с Валентином — а выбора у нас нет…
— …то нам придется сделать это прямо сейчас, — закончил за нее густой бас. За спиной Алека возник мрачный Роберт Лайтвуд.
Алек уставился на отца: он уже много лет не вид его в боевом облачении Сумеречного Охотника. Последнее время Роберт занимался исключительно административной работой: текущими делами Конклава и дипломатическими отношениями с нежитью. Теперь, глядя на его темные одежды, броню, широкий меч в наспинных ножнах, Алек вспомнил, что когда-то в детстве отец был самым большим, самым сильны самым грозным человеком на земле. Грозным он оставался и сейчас. Алек еще не говорил с ним с тех пор как опозорился в доме у Люка, и теперь попытал поймать его взгляд, однако Роберт смотрел только на Маризу.
— Мы готовы выступить, — произнес он. — Лодки ждут в доке.
Инквизитор закрыла лицо руками:
— Бесполезно… Нас слишком мало…
Роберт даже не взглянул на нее.
— Надо выступать как можно скорее, — сказал он Маризе, и в его тоне было уважение, в котором он отказал Инквизитору.
— Прежде надо сообщить в Конклав… — промямлила Инквизитор.
Мариза с грохотом поставила перед ней телефонный аппарат:
— Вот вы и сообщите. Расскажите им, что вы сделали. В конце концов, это ваша работа.
Инквизитор молча смотрела на телефон, прижав пальцы к губам. Алеку даже стало ее немного жалко. В этот момент дверь распахнулась, и вошла Изабель с хлыстом в одной руке и с японским мечом-нагината — в другой.
— Чего ждешь? — бросила она брату, нахмурившись. — Собирайся! Мы идем драться с Валентином!
Алек не смог сдержать улыбки. Изабель всегда такая целеустремленная…
— Ты это мне принесла? — спросил он, кивнув на нагината.
— Свои бери! — отрезала сестра.
Есть вещи, которые никогда не меняются…
Алек пошел к двери и остановился на полпути — на плечо легла отцовская рука. Он поднял глаза на изрезанное морщинами усталое лицо и увидел, что отец смотрит на него, хоть и без улыбки, но с гордостью.
— Если тебе нужно оружие, Александр, можешь взять мою гизарму.
Алек кивнул, проглотив комок.
— Держи, мам, — сказала Изабель, передавая Маризе нагината.
— Спасибо.
Острие клинка со свистом рассекло воздух и замерло у груди Инквизитора — прямо напротив сердца. Глаза Имоджен Эрондейл опустели, утратили осмысленное выражение.
— Убьешь меня?
— Не надейтесь, — прошипела Мариза сквозь зубы. — Нам нужен каждый Охотник в городе, а вы пока в наших рядах. Вставайте, Имоджен, и готовьтесь бою. Теперь здесь командую я, и вот вам первый приказ: немедленно освободите моего сына из «конфигурации Малахи».
Алек невольно залюбовался матерью. Сейчас она была просто великолепна — настоящий нефилим, пылающий праведным гневом…
Ужасно не хотелось портить такой момент, но выбирать не приходилось. Следовало как-нибудь помягче сообщить, что Джейс и не думает смиренно сидеть в тренировочном зале, ожидая милости от Конклава.
Алек кашлянул:
— Знаете, я должен вам кое о чем рассказать…