Книга: Механический принц
Назад: Глава 5 Тени прошлого
Дальше: Глава 7 Проклятие

Глава 6
Печать молчания

Сокрыты надежно печатью молчания
Мечты, желанья и страсти в душе.
Но если откроешь тайну звучания,
То прелести прежней не будет уже.

Шарлотта Бронте,
«Вечерние утехи»
Двери огромного дома распахнулись, девушка вошла. Экипаж тряско прогрохотал по дорожке к каретному сараю, обогнув здание. Уилл, шатаясь, поднялся на ноги. Его лицо стало серым, как пепел погасшего костра.
– Сесилия… – повторил юноша с изумлением и ужасом.
– Да кто такая эта Сесилия?! – воскликнула Тесса, вставая с земли и стряхивая травинки и репьи с платья.
– Уилл… – Джем уже был рядом с другом и обнимал его за плечи. – Уилл, скажи что-нибудь! Ты будто призрак увидал.
– Сесилия… – Уилл глубоко вздохнул.
– Это мы уже слышали! – жестко сказала Тесса, изо всех сил стараясь спрятать раздражение. Нельзя разговаривать так с человеком, который утратил душевное равновесие, да к тому же упорно смотрит в никуда, периодически бормоча лишь одно слово: «Сесилия».
Но Уилл ее будто и не слышал.
– Моя сестра. Сесилия. Она… Господи! Ей было всего девять, когда я ушел из дому.
– Сестра! – сказал Джем, а Тесса почувствовала, будто разомкнулись ледяные пальцы, сжимавшие ей сердце, и тут же чертыхнулась про себя. Да какая разница, сестра или возлюбленная? Ее это уже не касается!
Уилл брел вниз по склону холма, шатаясь, путаясь в зарослях вереска и не разбирая дороги. Джем бросился следом и схватил его за рукав:
– Уилл, не надо!..
– Пусти! Если там Сесилия, то и остальные тоже… там моя семья!
Тесса поспешила следом, поскользнулась на каменной осыпи и сморщилась от боли.
– Такого просто не может быть, Уилл! Это дом Мортмэйна, так сказал Старквэзер. Ты же видел бумаги!
– Я сам знаю! – Уилл сорвался на крик.
– Может быть, Сесилия в гости к кому-нибудь приехала…
– В Йоркшир, одна?! – скептически воскликнул Уилл. – И карета наша. Я сразу ее узнал. У нас вообще нет другой кареты. Значит, моя семья как-то замешана. Их заставили заниматься этими грязными делами, и я… я должен предупредить их!
Он снова бросился вниз по склону.
– Уилл! – крикнул Джем, помчался следом и схватил его за пальто.
Уилл вывернулся и отпихнул Джема, но не очень сильно. Тесса слышала, как Джем уговаривал друга образумиться, ведь столько лет он успешно справлялся, и нельзя вот так все испортить. А потом все смешалось – Уилл закричал, Джем потащил его обратно наверх, Уилл поскользнулся, и оба клубком покатились вниз по склону. Наконец они наткнулись на большой камень. Джем прижал Уилла к земле и придавил горло локтем.
– Слезь с меня! – дернулся Уилл. – Ты ничего не понимаешь! Твоя-то семья погибла…
– Уилл! – Джем схватил его за грудки и тряхнул. – Я все понимаю! Если не хочешь, чтобы и твоя семья погибла, слушай меня!
Уилл резко затих. Потом он прокашлялся и попытался сказать:
– Джеймс, ради бога!.. Я не хотел…
– Смотри! – Джем указал вдаль, крепко держа друга. – Вон там. Смотри!
Тесса посмотрела, куда он указывал, и застыла на месте. Они спустились до середины склона, а на вершине холма неподвижным часовым стоял автомат. Девушка вмиг узнала его, хотя этот был совсем не похож на тех, которых Мортмэйн подсылал к ним прежде. Те по крайней мере пытались казаться людьми. А сейчас над ними маячило долговязое металлическое создание на шарнирах, с изогнутым корпусом, тонкими ногами и руками как пилы.
Он стоял совершенно молча и неподвижно, отчего Тессе стало жутко. Нельзя сказать наверняка, смотрел ли автомат на них, на гладкой голове зияла лишь щель вместо рта, в которой сверкали железные зубы. Глаз у чудовища не было вообще.
Тесса подавила рвавшийся из горла крик. Это всего лишь автомат. Она уже видела их прежде. Она не закричит.
Уилл уставился на машину, приподнявшись на локте:
– Во имя Ангела…
– Эта штука наверняка следила за нами! – прошептал Джем. – Я заметил блеск металла по дороге сюда, еще в карете. Думал, мне показалось. Зато теперь уверен… Уилл, если вырвешься и побежишь, то приведешь их прямо к дверям, а там может быть твоя семья…
– Понял, – уже спокойнее ответил Уилл. – Я не пойду к дому. А теперь слезь с меня!
Джем все еще сомневался.
– Именем Разиэля клянусь! – прошипел Уилл сквозь зубы. – Отпусти!
Джем откатился в сторону и встал, Уилл тоже вскочил, оттолкнул Джема и, не глядя на Тессу, бросился бежать. Он помчался не к дому, а вверх по склону – прямо к механическому созданию на вершине. Джем пошатнулся, ловя воздух ртом, потом выругался и ринулся за другом.
– Джем! – закричала Тесса, но он уже не слышал, пытаясь догнать Уилла.
Автомат тоже исчез. Тесса в сердцах пробормотала пару неподобающих юной леди слов, подхватила юбки и помчалась следом.
Бежать вверх по мокрому и скользкому йоркширскому холму сквозь колючие кусты, да еще в таком наряде, было нелегко. Только после занятий в удобном тренировочном костюме Тесса поняла, почему мужчины всегда проворны и точны и как им удается так быстро бегать. Ее нынешнее платье было неимоверно тяжелым, каблуки застревали между камнями, а корсет не давал вздохнуть.
Когда она добралась до вершины, Джем уже исчез в густых зарослях. Тесса заметалась, но ни дороги, ни кареты Старквэзера нигде не было видно. Сердце билось в груди, как птица, но девушка бросилась вдогонку за Джемом.
Рощица оказалась довольно большой и тянулась вдоль гребня холма. Как только Тесса нырнула под сень деревьев, свет померк – толстые ветви плотно сплелись, и лучам солнца было не пробиться сквозь листву. Она почувствовала себя Белоснежкой в дремучем лесу. Тесса беспомощно огляделась, но следов юношей не нашла – ни сломанных веток, ни примятой травы. Вдруг что-то блеснуло – из-за дерева выскочил автомат и кинулся к ней.
Она закричала, бросилась прочь и тут же упала, запутавшись в юбках. Существо попыталось вонзить в нее длинную и шипастую, как у богомола, руку, но Тесса откатилась в сторону, и железная конечность вошла в землю. Девушка увидела валявшуюся рядом ветку, потянулась, сомкнула пальцы и едва успела поднять ее, как автомат напал снова. Вспомнив все, чему ее учил Габриэль, Тесса попыталась отбить удар второй страшной руки.
Ветку автомат с треском переломил, потянулся к горлу девушки, конечность раскрылась, и на концах защелкали когтистые железные пальцы. Внезапно что-то судорожно затрепетало у нее на груди, прямо между ключицами. Механический ангел. Замерев, Тесса увидела, что существо отдернуло железную руку, из одного «пальца» хлынула черная жидкость. Потом автомат пронзительно взвыл и рухнул, испуская такую же жидкость из сквозной дыры в груди.
Тесса села и изумленно уставилась на подоспевшего Уилла. Он стоял с непокрытой головой, а в волосах запутались листья и травинки. В руках его был меч, с которого стекали на землю черные капли. Следом подоспел Джем с колдовским камнем, сиявшим сквозь пальцы юноши. Уилл снова вонзил меч в останки автомата, почти разрубив его пополам. Внутри виднелось ужасное месиво из трубок, проводов и некогда живой плоти.
Джем посмотрел на Тессу. Его глаза были серебряными, как ртуть. Уилл, хотя и спас девушку, даже не взглянул на нее. Он отвел ногу назад и изо всех сил пнул металлический корпус. Раздался глухой звон.
– Говори, – процедил юноша сквозь зубы. – Что тебе здесь надо? Ты следил за нами?
Рот с бритвенно-острыми краями открылся, и металлический голос проскрежетал:
– Я… предупреждение… от Магистра.
– Предупреждение кому? Семье в поместье? Говори!
Уилл хотел снова пнуть автомат, но Джем положил руку на плечо друга и напомнил:
– Уилл, он ведь не чувствует боли! Пусть лучше скажет, что ему велел Магистр.
– Предупреждение… тебе, Уилл Херондэйл… и всем нефилимам… – Голос автомата звучал как скрежет неисправной машины. – Магистр говорит… прекратите расследование. Прошлое… прошло. Оставьте Мортмэйна в покое, или твоя семья за все заплатит. Не смей к ним приближаться, не вздумай предупредить их. Тогда они погибнут.
Джем посмотрел на Уилла – лицо все еще серое, но щеки вспыхнули от ярости.
– Как он заманил их сюда? Он угрожал моей семье? Что он сделал?
Существо загудело, раздался щелчок, и оно снова повторило:
– Я… предупреждение… от Магистра.
Уилл зарычал, как зверь, и взмахнул мечом. Тесса вспомнила Джессамину в Гайд-парке, рвущую в клочья злобного гоблина своим кружевным зонтиком. Уилл ожесточенно рубил автомат, пока Джем не остановил его, крепко обхватив друга и оттащив в сторону.
– Уилл, хватит уже! – сказал Джем, оглядываясь. За деревьями что-то мелькнуло. Теперь и Тесса с Уиллом увидели движущиеся тени – такие же автоматы, много. – Пора идти, мы должны увести их подальше отсюда.
Уилл заколебался.
– Ты же знаешь, что туда нельзя! – отчаянно воскликнул Джем. – Если ничто другое тебя не остановит, вспомни про Закон. Из-за нас они попадут в беду, и Анклав пальцем не шевельнет, чтобы помочь им, ведь они больше не Сумеречные охотники… Уилл!
Уилл медленно опустил руку. Джем все еще держал его за плечи, а он не мог отвести взгляд от груды железа у ног. Черная жидкость стекала с клинка и выжигала траву.
Тесса перевела дух, только теперь заметив, что стоит задержав дыхание. Кажется, Уилл услышал ее, поднял голову и встретился с ней взглядом. Она резко отвернулась – в его глазах застыла такая боль и мука, что не было сил смотреть.
Потом они спрятали останки разбитого автомата, забросав их землей и прикрыв стволом упавшего дерева. Тесса помогала, как могла, хотя многочисленные юбки изрядно мешали. Она перемазалась в земле не меньше Уилла и Джема.
Никто не сказал ни слова, все работали в мрачном молчании. Закончив, Уилл направился к выходу из рощицы; Джем освещал путь колдовским камнем. Из леса вышли почти к самой карете Старквэзера, где Готшелл дремал как ни в чем не бывало. Казалось, они оставили его лишь несколько минут назад.
Старик и виду не подал, что удивлен их взъерошенным состоянием – друзья вернулись потные, измазанные грязью, в волосах листья и трава. Он даже не спросил, нашли ли они то, за чем ехали. Только буркнул что-то в знак приветствия, подождал, пока они заберутся внутрь, прицыкнул на лошадей и, развернув экипаж, направился в Йорк.
Сквозь открытые шторки виднелось серое небо, по которому неслись черные тучи, сливаясь с горизонтом.
– Будет дождь, – заметил Джем, убрав влажные серебристые волосы со лба.
Уилл промолчал. Он сидел, уставившись в окно, и глаза его были словно воды Арктики темной ночью.
– Сесилия, – начала Тесса нежно, решив на время сменить тон. Уилл выглядел совершенно несчастным – такой же безжизненный, как расстилавшиеся за окном болота. – Вы очень похожи с сестрой!
Уилл снова промолчал. Тесса, сидевшая рядом с Джемом на жесткой скамье, поежилась. В карете было холодно, а ее одежда промокла. Джем нагнулся, достал из-под сиденья потрепанный плед и накрыл их обоих. Тесса почувствовала, что от Джема исходит жар, будто его лихорадит. Девушке отчаянно захотелось прильнуть к нему, чтобы согреться.
– Уилл, тебе холодно? – спросила она, но юноша лишь покачал головой, глядя невидящим взором на проносящиеся за окном холмы. Девушка в отчаянии взглянула на Джема.
– Уилл, – начал Джем, тщательно проговаривая слова. – Я думал… я думал, что твоя сестра умерла.
Уилл оторвался от окна и посмотрел на них. Он улыбнулся, но то была страшная улыбка.
– Моя сестра умерла.
Больше он не сказал ни слова, до самого Йорка они ехали молча.
* * *
Прошлой ночью Тесса почти не спала, поэтому весь путь до вокзала она продремала, хоть и урывками. Словно в тумане она вышла из экипажа и последовала за юношами на платформу, с которой уезжал лондонский поезд. Они опаздывали и едва успели к отправлению. Джем придержал дверцу, пока Тесса и Уилл, спотыкаясь, не забрались в вагон. Позже Тесса будет вспоминать, как он стоял на подножке с непокрытой головой, распахнув дверь и бодрым голосом подгоняя ее с Уиллом, и как потом Готшелл маячил на платформе, тревожно глядя вслед отъезжающему поезду, сжимая старую шляпу в руках. Больше она ничего не запомнила.
Все трое молчали, а поезд катился по сельской местности под серым, затянутым тучами небом. Мимо проносились зеленые холмы, маленькие городки и деревеньки, каждая станция с аккуратной красной вывеской, названия написаны золотыми буквами. Вдалеке вздымались церковные шпили, города становились все больше, но тоже быстро исчезали за окном. Вдруг Тесса услышала, как Джем что-то шепчет Уиллу, кажется, на латыни – «Me specta, me specta», но Уилл ничего не отвечал. Потом Джем вышел. Тесса посмотрела на Уилла – в мягких лучах закатного солнца его лицо казалось розовым, резко контрастируя с потухшим взглядом.
– Уилл, прошлой ночью… – нежно и сонно сказала она, собираясь поблагодарить его за заботу.
Ее пронзил взгляд синих глаз.
– Прошлой ночи не было! – процедил Уилл сквозь зубы.
Она тут же встрепенулась, сон слетел напрочь.
– Да неужели?! После обеда сразу наступило утро? Странно, что никто, кроме нас, этого не заметил! Просто чудо какое-то – день без ночи…
– Не испытывай мое терпение, Тесса! – Уилл вцепился в колени грязными пальцами, под ногтями отчетливо проступали черные полумесяцы.
– Твоя сестра жива, – сказала девушка, прекрасно понимая, что провоцирует его. – Почему бы тебе не радоваться?
Он побелел.
– Тесса… – начал юноша и угрожающе наклонился вперед, будто хотел… девушка даже боялась представить, что он хотел сделать – то ли ударить по стеклу и разбить его, то ли схватить ее за плечи, обнять крепко-крепко и больше не отпускать. С ним никогда не нельзя быть ни в чем уверенной, уж это точно.
Потом дверь открылась, и вошел Джем с мокрой салфеткой в руках.
Джем перевел взгляд с Уилла на Тессу и удивленно поднял серебристые брови:
– Свершилось чудо! Ты его разговорила.
– Он просто накричал на меня. Никаких там хлебов и рыб.
Уилл снова отвернулся к окну, ни на кого не глядя.
– Уже что-то, – сказал Джем и сел рядом. – Давай руки.
Удивившись, Тесса протянула руки и ужаснулась. Грязные, с изломанными ногтями – видно, она изо всех сил цеплялась за йоркширскую землю. Костяшки пальцев в царапинах и даже в крови, где это она успела? У леди не бывает таких рук, вот у Джессамины идеально ухоженные бело-розовые лапки!
– Джесси ужаснулась бы. Руки у меня, как у поденщицы…
– И что же, скажи на милость, в этом зазорного? – спросил Джем, нежно стирая грязь с порезов и царапин. – Я видел, как ты бежала за нами и за этим автоматом! Если Джессамина до сих пор не поняла, что честь добывается потом и кровью, то не поймет уже никогда.
Приятно было чувствовать прикосновение прохладной и влажной салфетки. Тесса взглянула Джему в лицо – юноша был поглощен своим занятием, внимательно рассматривая ее руки из-под серебристых ресниц.
– Спасибо! Сомневаюсь, что от меня был хоть какой-то толк, а не одни хлопоты, но все равно спасибо!
– Для этого мы и тренируем тебя, верно? – Он широко улыбнулся, словно солнце вышло из-за туч.
– Как думаешь, почему семья Уилла оказалась в доме, принадлежавшем когда-то Мортмэйну? – спросила Тесса, понизив голос.
Джем взглянул на Уилла, горестно уставившегося в окно. Они подъезжали к Лондону – по обеим сторонам дороги замелькали серые здания. Во взгляде Джема Тесса вдруг увидела и усталость, и любовь – он смотрел на Уилла, как на младшего брата, хотя девушка решила, что, будь они братьями, старшим оказался бы Уилл, всегда заботившийся о Джеме. Видимо, все гораздо сложнее.
– Даже не знаю. Думаю, Мортмэйн долгие годы планировал свою игру. Он как-то прознал, куда именно расследование заведет нас, и тщательно подготовился к этой, так сказать, встрече. Хочет произвести неизгладимое впечатление – напомнить, кто здесь главный.
Тесса содрогнулась.
– Не знаю, чего он хочет от меня, – прошептала она. – Когда Мортмэйн заявил, что создал меня, мне показалось, будто он может с той же легкостью меня развоплотить.
Джем ласково погладил ее по руке:
– Тебя нельзя развоплотить! К тому же Мортмэйн недооценивает тебя, Тесса. Я видел, как ловко ты махала веткой, защищаясь от автомата.
– Он все равно гораздо сильнее. Если бы не мой ангел… – Тесса коснулась кулона на груди. – Автомат дотронулся до него и отпрянул. Еще одна загадка без разгадки. Ангел защищал меня и раньше, но иногда он не действует. Такая же тайна, как и мой дар.
– Который, к счастью, не понадобился, и тебе не пришлось превращаться в Старквэзера. Мне показалось, что он с радостью отдал нам документы по Шейдам.
– И слава богу! Мне вовсе не хотелось превращаться в него – он такой неприятный, озлобленный старик. Но если вдруг понадобится… – Девушка сунула руку в карман и достала какой-то предмет, блеснувший в тусклом освещении. Весьма довольная собой, Тесса сказала: – Пуговица! Оторвалась от рукава Старквэзера сегодня утром, а я подняла ее.
Джем улыбнулся:
– Тесса, ты просто умница! Я с самого начала знал, что мы не зря взяли тебя с собой…
Внезапно Джем зашелся в приступе кашля. Тесса тревожно посмотрела на него, и даже Уилл стряхнул с себя уныние и резко обернулся к Джему. Юноша снова закашлялся, закрываясь рукой, но, когда он убрал ее, крови не было. Тесса увидела, как облегченно опустились плечи Уилла.
– Это от пыли, – успокоил их Джем.
Он не выглядел больным – просто очень утомленным. Как ни странно, даже усталость ему к лицу – она только подчеркивает его необыкновенную красоту. Уилл совсем другой – ослепительно-яркий, как огонь, а Джем прекрасен, как падающий с серебристо-серого неба снег.
– Твое кольцо! – вдруг вспомнила девушка. Она убрала пуговицу в карман и сняла с руки фамильное кольцо Карстаирсов. – Я хотела вернуть его раньше, но забыла…
Тесса положила серебряный ободок в раскрытую ладонь Джема, и он сомкнул пальцы, задержав ее руку. Хотя облик юноши наводил на мысли о снеге и серых небесах, ладонь его оказалась теплой.
– Ничего страшного, – тихо ответил юноша. – Оно тебе очень идет.
Краска прилила к ее щекам, но, прежде чем Тесса нашлась с ответом, раздался свисток паровоза и объявили прибытие в Лондон, на вокзал Кингс-Кросс. Показалась платформа, поезд замедлил ход. Вокзальный шум и гам, скрип тормозных колодок почти заглушили голос Джема, который что-то сказал Уиллу – наверно, хотел о чем-то предупредить. Но Уилл уже вскочил на ноги, распахнул дверь купе и выпрыгнул из вагона. Не будь он Сумеречным охотником, он бы непременно упал и здорово ушибся. Но юноша легко приземлился на обе ноги и побежал, расталкивая носильщиков с чемоданами и пригородных пассажиров, джентльменов, собравшихся провести выходные на севере, с массивными дорожными кофрами и гончими на поводке, газетчиков и карманных воришек, уличных торговцев и прочий вокзальный люд.
Джем тоже вскочил, бросился к двери, но потом обернулся и посмотрел на Тессу. Он понял, что если побежит за Уиллом, то девушка останется одна. Тяжело вздохнув, он прикрыл дверь и плюхнулся на сиденье, дожидаясь, пока поезд полностью замедлит ход.
– А как же Уилл? – спросила она.
– Справится! – уверенно сказал Джем. – Ведь ты знаешь его – иногда ему нужно просто побыть одному. Сомневаюсь, что он хочет отчитаться о нашей вылазке перед Шарлоттой и остальными. – Тесса встревоженно смотрела на юношу, и он повторил, на этот раз мягче: – Уилл может позаботиться о себе сам. Не переживай, Тесса.
Она вспомнила потухший взгляд и голос Уилла, когда он заговорил с ней. Он казался гораздо мрачнее йоркширских болот, оставшихся далеко позади. Только бы Джем был прав!..
Назад: Глава 5 Тени прошлого
Дальше: Глава 7 Проклятие