Книга: К западу от Эдема
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Энге прижалась к стене, наслаждаясь теплом нагревателя. Хотя солнце уже встало, в городе еще чувствовался утренний холодок. Вокруг пробуждались растения и животные, населяющие Алпеасак. Все было обычно, ничто не привлекало внимания. Под ногами решетчатый пол, уложенный на толстый слой сухих листьев. В листьях шуршали жуки и другие насекомые, копошилась мышь. Начинающийся день пробуждал жизнь. Высоко в небе над кроной огромного дерева светило солнце. Водяные пары уходили из устьиц листьев, их сменяла вода, медленно поднимавшаяся по сосудам деревьев, лиан, ползучих растений; миллионы корневых волосков впитывали эту воду из почвы. Брошенный плащ присосался щупальцами к соконосу.
Для Энге все было естественно, словно воздух — переплетение взаимосвязанных жизненных форм вокруг. Иногда она думала об этом. Но не сегодня, только не после того, как она услышала… Подумать только — гордиться истреблением целого вида! Как хотела она поговорить с этими глупыми хвастуньями, объяснить им значение жизни, заставить их понять весь ужас преступления, которое они совершили! Жизнь уравновешивает смерть, словно море — воздух. И если ты убиваешь жизнь — убиваешь себя саму.
Какая-то фарги потянула ее за связанные руки. Она не понимала, зачем эта веревка, и не знала, как следует обращаться к Энге. Юная фарги видела, что Энге из высочайших, но ведь руки ее связаны, как у нижайшей… У нее не хватало слов, и только прикосновением она могла привлечь к себе внимание.
— Эйстаа хочет, чтобы ты пришла, — сказала фарги.
…Когда Энге вошла, Вейнте сидела на троне из живой коры городского дерева. На столе возле нее находились запоминающие существа. От лба одного из них отходил волосок, тянувшийся в складку угункшаа, говорителя-памяти. Угункшаа негромко бормотал, а на органической линзе его шевелилось черно-белое изображение той иилане, что наговорила в запоминающее животное. Вейнте выключила угункшаа, едва Энге вошла, и взяла в руку каменный наконечник копья, лежавший рядом.
— Приблизься, — приказала она.
Энге подчинилась. Схватив каменное лезвие, Вейнте замахнулась им… Энге не дрогнула, не отшатнулась. Вейнте схватила ее за руку.
— В тебе нет страха, — сказала она, — но ты видишь, как остер этот камень, он не хуже наших струнных ножей.
Она сняла живые путы, и руки пленницы освободились. Энге осторожно потерла кожу.
— Ты освобождаешь нас всех? — спросила она.
— Не будь слишком жадной. Только тебя, мне необходимы твои знания.
— Я не стану помогать тебе убивать.
— Этого от тебя и не требуется. С убийствами закончено.
На время, подумала она, понимая, что об этом Энге лучше не говорить. Солгать она не могла, сама идея лжи была ей абсолютно чужда, как и всем иилане. Невозможно лгать, когда каждое движение тела выдает тебя. Иилане могли утаить свои мысли, только умолчав о них. И в такой скрытности Вейнте была весьма опытна. Теперь она прибегла к ней потому, что нуждалась в помощи Энге: пришло время учиться.
— Когда-то ты, кажется, занималась языками?
— Ты знаешь это, мы занимались вместе с Иилеспен, я была ее первой ученицей.
— Была. Первой и лучшей. Прежде чем тебе в голову пролезла гниль. Я помню, ты наблюдала, как общаются дети, а иногда и сама прибегала ко всяким дурачествам, чтобы привлечь их внимание. Я знаю, ты даже подслушивала разговоры самцов. Это озадачивает меня. Слушать этих глупцов, глупейших из глупых… Что можно от них узнать?
— У них особый язык, они общаются на нем, когда нас нет поблизости…
— Я говорю не об этом. Я имею в виду — зачем изучать подобное? Какая разница, как они говорят?
— Это очень важно. Мы — это язык, язык — это мы. Нет языка — и мы немы. Ничем не лучше животных. Подобные размышления и исследования и подтолкнули меня к великой Угуненапсе и ее учению.
— Было бы куда лучше, если бы ты занималась лишь языком и не лезла, куда не следует. Те из нас, кто становятся иилане, должны, вырастая, научиться говорить. Это факт, иначе ни тебя, ни меня не было бы здесь. Разве можно научить молодую разговаривать? Сама эта идея, на мой взгляд, отвратительна и глупа. Такое возможно?
— Возможно, — ответила Энге. — Я делала подобное. Это нелегко, большинство молодых не хотят ничего слушать, но такое возможно. Я использовала методику дрессировки лодок.
— Лодки глупы, как плащи: они умеют понимать лишь несколько команд.
— Но метод тот же.
— Хорошо… — Вейнте искоса внимательно взглянула на нее и заговорила, осторожно подбирая слова: — Значит, ты можешь научить животное говорить и понимать тебя?
— Только понимать — не говорить. Несколько простейших команд, если мозг его достаточно велик. Чтобы говорить, нужен голосовой аппарат и области мозга, которых нет у животных.
— Но я слыхала, как животные говорят.
— Не говорят, а повторяют заученные звуки. На такое способны и птицы.
— Нет, я имею в виду речь. Общение между собой.
— Это невозможно.
— Я говорю о лохматых животных, о грязных устузоу.
Энге начала понимать, что Вейнте имеет в виду и, вздохнув, кивнула.
— Если у этих существ есть кое-какой разум, — а грубые орудия свидетельствуют об этом, — не значит ли это, что они могут и разговаривать между собой? Весьма необычная мысль. Ты слыхала, как они говорят?
— Слыхала. И если ты захочешь — тоже услышишь. Мы доставили сюда двоих. — Она махнула проходящей фарги. — Разыщи охотницу Сталлан и немедленно приведи ко мне.
— Как себя чувствуют животные? — осведомилась Вейнте, когда Сталлан появилась.
— Я вымыла их, обследовала повреждения — одни синяки. И весь этот грязный мех тоже убрала с головы. Покрупнее — самка, меньший — самец. Они пьют воду, но ничего не едят из того, что я предлагала. Только будь осторожна с ними.
— Я не собираюсь к ним приближаться, — ответила Вейнте, вздрогнув от отвращения. — К ним отправится Энге.
Сталлан повернулась к пленнице.
— К ним следует всегда стоять лицом. К дикому зверю нельзя поворачиваться спиной. Маленький кусается. У них когти, я для безопасности связала их.
— Я сделаю так, как скажешь.
— И еще… — сказала Сталлан, достав небольшой мешочек. — Когда я чистила зверей, на шее самца оказалось вот это. — Она положила небольшой предмет на стол перед Вейнте.
Это было что-то вроде ножа, сделанного из металла. На тупом конце его было пробито отверстие и нацарапаны какие-то рисунки. Вейнте нерешительно потрогала его большим пальцем.
— Тщательно сработано, — произнесла Сталлан.
Вейнте взяла предмет и принялась изучать его.
— Рисунки мне понятны, металл неизвестен, — сказала она. — Где эти животные могли найти такое? Кто это сделал? И металл… откуда взялся металл? — Кончиком пальца она попробовала лезвие. — Совсем тупой. Зачем он?
Ответов на эти вопросы не было, да Вейнте их и не ожидала. Она передала кусок металла Энге.
— Вот еще одна тайна, которую ты должна разгадать, когда выучишь язык этих существ.
Энге посмотрела на него и вернула Вейнте.
— Когда я могу их увидеть? — спросила она.
— Сейчас же, — ответила Вейнте. Она сделала знак Сталлан: — Отведи нас к ним.
Сталлан привела их по коридорам города к темному и высокому проходу. Знаком приказав соблюдать молчание, она распахнула окошко в стене. Вейнте и Энге заглянули в комнату. Других отверстий не было — свет проходил только через прочный экран высоко над головой.
На полу лежали два отвратительных небольших существа, словно две капли воды похожих на убитого, труп которого Энге видела на амбесиде. Голая кожа на голове была исцарапана: их побрили. Без меха на голове и этих вонючих шкур, в которые они кутались, было видно, что они полностью покрыты противной, воскового цвета, шкурой без каких-либо оттенков. Самочка, что была покрупнее, лежала ничком. Она то и дело подвывала. Самец сидел возле нее на корточках и издавал негромкие ворчащие звуки. Так продолжалось довольно долгое время, наконец вой утих. Тогда самка начала издавать и другие звуки. Вейнте жестом велела Сталлан закрыть окошко и идти.
— Может быть, это их речь, — взволнованно произнесла Энге. — Но они почти не шевелятся, когда издают звуки, меня это смущает. Потребуются исследования. Интересна сама концепция: на чем основывается совершенно чуждый язык устузоу, так отличающихся от всех известных животных? Огромная, потрясающая задача.
— В самом деле. Настолько потрясающая, что я приказываю тебе научиться их речи и уметь разговаривать с ними.
Энге знаком выразила согласие.
— Ты не можешь приказать мне мыслить, эйстаа. Даже твоя власть не простирается в чужой разум. Я буду изучать речь этих животных, потому что хочу этого.
— Меня не интересуют выдуманные тобой причины, если ты повинуешься.
— А зачем ты хочешь понимать их? — осведомилась Энге.
Вейнте тщательно выбирала слова, чтобы не выдать истинные намерения.
— Как и ты, я нахожу нелепой мысль о том, что животные могут разговаривать. Или ты считаешь меня не способной к умственной работе?
— Прости мое недоверие, Вейнте. В нашем эфенбуру ты во всем была первой. Ты вела нас, потому что все понимала, а мы нет. Когда начать?
— Сейчас. В этот миг. Что ты будешь делать?
— У меня нет пока идей, ведь никто раньше не делал ничего подобного. Разреши мне подойти к окну и послушать. Быть может, у меня появится план.
Вейнте молча удалилась, невероятно довольная тем, что ей удалось совершить. Сотрудничество Энге было необходимо. Если бы она отказалась, пришлось бы послать сообщение в Инегбан, а потом долго ожидать, пока там подберут и пришлют кого-нибудь, способного общаться с дикими зверями. Если только они и впрямь разговаривали, а не издавали случайные звуки. Это Вейнте хотела знать немедленно: существование этих зверей сулило еще не одну беду. Следовало знать все — для безопасности города.
Прежде всего она должна знать, где и как живут лохматые звери. Как размножаются. Это первый этап.
А потом их надо будет убить. Всех. Стереть с лица земли. Ведь, несмотря на примитивный рассудок и грубые каменные орудия, они просто жалкие звери. Но смертельно опасные, способные убивать без пощады… даже самцов и молодняк. Устузоу погибнут.
Из тьмы, задумавшись, Энге следила за существами. Вейнте ни единым словом, ни единым жестом не выдала своих намерений. Одно неверное движение — и Энге наверняка раскусила бы ее. Но этого не произошло, и все мысли Энге были полностью поглощены захватывающей лингвистической проблемой.
Почти половину дня она молча наблюдала, слушала, смотрела, тщетно пытаясь что-либо понять. Но так ничего и не поняла. К концу дня, правда, появились некоторые проблески плана дальнейших действий. Она закрыла окошко и отправилась на поиски Сталлан…
— Я буду с тобой, — проговорила охотница, отпирая дверь, — они опасны.
— Недолго. Потом они успокоятся, и я смогу быть с ними одна. Тогда ты будешь стоять снаружи. Я позову, если понадобится.
Легкая дрожь пробежала по гребню Энге, пока Сталлан открывала дверь. Она ступила внутрь; от мерзкой вони, издаваемой животными, ее затрясло. Как в логове зверя. Но разум одолел физическое отвращение, и Энге не вздрогнула, когда за ней затворилась дверь.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9