Книга: Школа на краю земли
Назад: Благодарности
Дальше: Цифры и факты: Инвестиции в женское образование приносят огромную прибыль

Глоссарий

«АК-47», или автомат Калашникова – российский пистолет-пулемет.
Алхамдулиллах – восклицание на арабском, означающее «Хвала Господу!». Может использоваться в молитве; нередко произносится для выражения благодарности после трапезы.
Аллах – «Бог» на арабском языке.
Аллах акбар – на арабском «Господь велик». Это восклицание может использоваться во время молитвы, для прославления Бога, для выражения одобрения, волнения или радости.
«Аль-Каида» – организация, которая осуществляет террористические акты, участвует в локальных конфликтах и ведет подрывную деятельность в разных частях света. Своей целью ставит установление всемирного исламского халифата.
Амударья – река на северо-востоке Афганистана и юге Таджикистана.
Арак – сброженное кобылье молоко, которое пьют в Центральной Азии.
Ас-салям аалейкум – на арабском «мир вам», принятое в исламском мире приветствие.
Баба Гунди Зиарат – святилище в долине Чарпурсон на севере Пакистана, недалеко от границы с Афганистаном.
Бадахшан – провинция на северо-востоке Афганистана, частью которой является Ваханский коридор.
Баф – на языке народности вахи «Отлично!».
Баграм – главная авиабаза США в Афганистане. До этого с 1979 по 1989 год использовалась советскими войсками.
Бахарак – город в провинции Бадахшан (на северо-востоке Афганистана) с населением 18 000 человек. Здесь была построена первая школа ИЦА в Афганистане.
Балакот – город в северной части Пакистана, сильно пострадавший во время землетрясения в октябре 2005 года.
Балти – племя, проживающее в горах Каракорум на северо-востоке Пакистана. Большинство балти – шииты.
Бами-Дунья – на языке вахи Бами-Дунья означает «крыша мира». Так обычно в Центральной Азии называют Памир.
Барги-Матал – городок в провинции Нуристан (на востоке Афганистана), часто подвергающийся нападениям талибов.
Бозаи-Гумбаз – поселение в восточном Вахане, одна из стоянок кочевого племени киргизов.
Бузкаши – традиционная азиатская игра, в которую играют всадники на лошадях.
Ваалекум-Салям – на арабском языке «мир также и вам».
Вазиристан – район на западе Пакистана в Северо-западной пограничной провинции.
Ваханский коридор (Вахан) – вытянутый в длину на 120 миль район на севере Афганистана.
Вахи – племя, говорящее на одном из языков иранской группы, представители которого живут в центральной части Вахана и на севере Пакистана.
Гилгит – город в долине Хунза в северном Пакистане.
Гильменд – провинция на юге Афганистана, где в июле 2009 года высадилось четыре тысячи морских пехотинцев США.
Гималаи – горный массив на юге Азии, находящийся на территории Бирмы, Индии, Китая, Непала, Тибета и Пакистана.
Гиндукуш – горный массив в западном Пакистане и восточном Афганистане.
«Гунди Пиран» – школа для девочек-старшеклассниц в пакистанском Азад Кашмире, разрушенная во время землетрясения в октябре 2005 года.
Дари – один из языков иранской группы, на котором говорят в некоторых районах Афганистана.
Дех Рауд – город в афганской провинции Урузган.
Джалозай – лагерь беженцев в западном Пакистане.
Джелалабад – город в афганской провинции Нангархар.
Джирга – совет деревни.
Джумат-хана – исмаилитский дом молитвы.
Джихад – на арабском языке означает «внутренняя борьба». Она может принимать две формы: великий джихад – это внутренняя битва за собственное просвещение и совершенствование; малый джихад – битва против врагов ислама.
Дуа – исламская молитва, сопровождаемая особым жестом – воздеванием развернутых к лицу ладоней вверх.
Дупата – платок, который девушки надевают на голову.
Залзала – на урду означает «землетрясение».
Ид – он же Курбан-байрам. Один из главных мусульманских праздников, проходит в конце месяца поста Рамадана.
Имам – исламский духовный лидер, имеющий специальное образование.
Институт Центральной Азии – некоммерческая организация, которую возглавляет Грег Мортенсон. Основана в 1996 году с целью создания школ для девочек в Пакистане и Афганистане (www.ikat.org).
Иншалла – на арабском языке «Если будет на то воля Аллаха». Часто указывает на то, что говорящий надеется, что сможет чего-то достичь или что обстоятельства сложатся нужным образом с Божьего благословения.
Иршадский перевал – дорога длиной 4979 метров между Пакистаном и находящимся в Афганистане Ваханским коридором.
Ишкашим – город в афганской провинции Бадахшан.
Ислам – на арабском языке «мир» и название второй по количеству приверженцев мировой религии, основанной на учении пророка Мохаммеда.
Исламабад – столица Пакистана.
Исмаилиты – либеральная ветвь шиизма. Духовный лидер исмаилитов – принц Карим Ага Хан.
Кабул – крупнейший город Афганистана и его столица.
Калаи-Пяндж – город в центральном Вахане.
Кандагар – город на юге Афганистана.
Каракорум – горный массив в северном Пакистане, место средоточия высочайших вершин планеты.
Каракорумское шоссе – одна из крупнейших трасс, связывающих Китай и северный Пакистан. Строительство завершено в 1978 году.
Кашмир – горный район на границе Индии и Пакистана.
Каямат – на урду означает «апокалипсис».
Киргизы – кочевники-сунниты, населяющие сельские районы в восточной части Ваханского коридора.
Командхан – так в Афганистане называют руководителя обширного района или общины и ответственного за безопасность этого края человека.
Контрольная линия – спорный участок границы между Индией и Пакистаном.
Корфе – деревня в северном Пакистане. Место строительства первой школы ИЦА.
Кунар – провинция на востоке Афганистана.
Кундуз – город в Ваханском коридоре.
Куфи – маленькая белая шапочка для молитвы у мусульман.
Лаландер – деревня к югу от Кабула, где была построена одна из первых школ в Афганистане.
Логар – афганская провинция юго-восточнее Кабула.
Лунги – пуштунский тюрбан.
Медресе – на арабском языке «учебное заведение».
Мактаб – на дари и пушту означает «школа».
Мазари-Шариф – город на севере Афганистана.
«Ми-17» и «Ми-24» – советские военные вертолеты, использовавшиеся во время войны в Афганистане.
Моджахед – на арабском языке означает «воин». В Афганистане так принято называть воюющих за свободу страны.
Муэдзин – служитель мечети, призывающий мусульман на молитву.
Мухаджир – так в Пакистане и Афганистане называют беженцев.
Мулла – духовный лидер исламской общины.
Мусульманин – человек, исповедующий ислам.
Музаффарабад – столица пакистанского Азад Кашмира.
Наан – толстые лепешки из печи-тандыра, которые часто едят в Афганистане.
Ненаватай – пуштунский кодекс поведения, предполагающий, что хозяин обязан предоставить гостю убежище и защиту.
Нари – район на севере афганской провинции Кунар.
Немек чой – на языке вахи – соленый чай с козьим молоком и ячьим маслом.
Нилум – долина, оказавшаяся в эпицентре землетрясения в Азад Кашмире в 2005 году.
НКО – аббревиатура, означающая «некоммерческая организация».
Нуристан – провинция на востоке Афганистана.
Нурмадхар – на урду означает «вождь деревни».
«Несокрушимая свобода» – официальное название операции вооруженных сил США в Афганистане, начавшейся в 2001 году.
Опиумная невеста – девушка, проданная в рабство, чтобы оплатить покупку опиума для наркозависимых членов семьи.
Паколь – на дари и пушту так называется плоская шерстяная шапка, которую часто носят моджахеды.
Памир – горный массив в Афганистане, Таджикистане и Китае, который часто называют «крышей мира». Афганский Памир называется и Южным и делится на два массива – Большой (в центре Ваханского коридора) и Малый (в восточной части Коридора)
Панджшер – провинция и одноименная долина на севере Афганистана.
Паранджа (или пурда) – на урду и хинди означает «завеса». Так называют традиционное покрывало, которым женщина должна прикрывать лицо и часть тела при встрече с чужими людьми.
ПОБ – передовая операционная база войск США.
Пешавар – город в Пакистане недалеко от афганской границы.
Пир – на таджикском и вахи означает «старик».
Пушту – язык, на котором говорит племя пуштунов, живущих вдоль пакистано-афганской границы.
Пули-Хумри – городок в северном Афганистане.
Рупия – валюта Индии, Пакистана и ряда других стран.
Саланг – стратегически важная трасса и туннель к северу от Кабула.
Сархад – деревня в конце единственной автомобильной дороги в Ваханском коридоре.
Северо-западная пограничная провинция (также называется Хайбер-Пахтунхва) – одна из пяти провинций Пакистана. Место проживания многочисленных полунезависимых племен.
Синьцзян – провинция в западной части Китая, где проживает большое количество мусульман-уйгуров.
Суннизм – основное течение в исламе, к которому принадлежит 82 % всех мусульман в мире.
Сват – долина на севере Пакистана, которую в течение двух лет, с 2007 до 2009-го, контролировали талибы.
Таджикистан – государство, расположенное в горах к северу от Афганистана.
Танзин – так в Афганистане и Пакистане называют «поселковый комитет», выполняющий административные функции.
Уйгуры – мусульмане, живущие в западном Китае.
Улем – одно из названий религиозного лидера в арабском языке.
Урду – государственный язык Пакистана.
Урузган – провинция на юго-западе Афганистана.
Файзабад – столица афганской провинции Бадахшан.
Фарси – язык Ирана; персидский язык.
Фауджи – так в Пакистане называют военных.
Хайберский проход – проход в горах между Пакистаном и Афганистаном.
Чар-Асиаб – долина к югу от Кабула, где находится одна из школ ИЦА.
Чарпурсон – долина на севере Пакистана. Переводится как «пустынное место».
Чокидар – слово, обозначающее охранников в Пакистане и Афганистане.
Шальвар-камиз – традиционная одежда в Пакистане и Афганистане, состоящая из свободных брюк и длинной рубахи.
Шахид – на арабском языке означает «мученик».
Шиизм – второе по численности направление в исламе, к которому принадлежит 17 % всех мусульман в мире.
Шура – совет старейшин в Афганистане.
Ярдар – деревня неподалеку от города Бахарака в провинции Бадахшан.
CENTCOM – Центральное командование вооруженных сил США.
FWO – Frontier Works Organization, пакистанская организация, объединяющая военных и гражданских инженеров.
USAID – United States Agency for International development, государственная организация в США.
Назад: Благодарности
Дальше: Цифры и факты: Инвестиции в женское образование приносят огромную прибыль