Книга: Открытка
Назад: 52
Дальше: Эпилог

53

Это было самое необычное Рождество для Калли за долгие и долгие годы. Впервые в ее доме был гость, и не просто гость, а человек, готовый услужить во всем, прибегающий к ней по первому зову, приносящий в постель чай и все остальное. Гость, точнее, гостья, взвалила на себя все хлопоты по уходу за животными, она вытаскивала навоз из стойл, выгуливала пони и осликов, кормила их. А еще Мелисса отвечала на все телефонные звонки и сама ездила в деревню за покупками, словно она уже совсем немощная старуха, прикованная к креслу. Калли не привыкла к такому повышенному вниманию к собственной персоне, но сил и правда у нее осталось немного. Во всяком случае, когда она попробовала вернуться к своей привычной рабочей рутине, то очень скоро поняла, что задыхается и у нее подкашиваются ноги.
Ей нравилось смотреть, как Мелисса управляется на кухне, нравилось слушать, как она распевается в пустой конюшне, пока лошади пасутся на пастбище. Иногда она брала такие высокие ноты, что Калли откровенно боялась, что от этих звуков могут полопаться стекла в оконных рамах. Конечно, вокальный дар ее внучка унаследовала от своей прабабушки Фиби Фей. Как счастлива была бы Фиби увидеть эту прелестную девушку, точную копию ее самой в годы расцвета сценической карьеры. Достаточно взглянуть на старинные открытки, чтобы убедиться в этом. Такая же светловолосая, искрометная, грациозная, и что-то мальчишески озорное во всем ее облике. Калли не могла дождаться, пока увидит свою внучку в нарядном платье. Увы, современная молодежь не вылезает из джинсов и кедов.
Однажды в порыве откровенности Мелисса призналась ей, что недавно порвала со своим последним поклонником. А он, между прочим, сильно помог ей в поисках семейных корней. Сейчас она уже жалеет, что поссорилась с ним, но женская гордость мешает сделать первый шаг. Она и сама была когда-то точно такой же, размышляла Калли, неуступчивой, вспыльчивой, готовой рубить сплеча, раз и навсегда.
Но надо же! Столько перемен, и всего лишь за один год! Одинокое прошлогоднее Рождество в компании с телевизором и свиной отбивной, с последующей прогулкой по полям. Она всегда отказывалась от любых приглашений, зная, что потом будет тосковать по общению. А сейчас все иначе! Она могла часами слушать рассказы внучки о том, как они жили все втроем, ее сын, его жена Сандра и их дочь, о том, как хорошо им было, пока… пока Лью не стал спиваться. Он изо всех сил пытался быть хорошим отцом, но, судя по всему, борьба с собственными пороками отняла у него слишком много сил. В результате навалилась страшная болезнь.
Дезмонд обрел любовь в жене, но злая судьба отняла у него эту женщину, как когда-то отняла у нее самой сына. В чем-то их судьбы так трагически схожи. Но хорошо, что сейчас она знает всю правду о сыне без прикрас, и черные, и светлые стороны в его характере. В конце концов, она должна благодарить Бога за то, что Лью и Сандра родили на свет такую прелестную девочку, которая не только отыскала ее, но и вернулась в свою родную семью.
А сейчас столько радостных ожиданий в связи с предстоящим концертом в аббатстве. В храме замечательная акустика, и все должно пройти на высшем уровне. Вот только будущее фонда оставалось неясным, и это тревожило Калли. Невеселые же мысли подтачивали ее изнутри, она слабела с каждым днем. То, что жизнь ее подходит к концу, было ясно и так, но Калли твердо вознамерилась прожить остаток дней с наибольшей отдачей, на которую способна. У нее есть достойный пример. Мадж! Вот у кого надо поучиться умению жить с пользой для людей. Разве забудет она, что сделали для нее две незнакомые, в сущности, женщины, как они приняли ее, сломленную, спившуюся, доведенную до высшей степени отчаяния, как вернули ее к нормальной жизни и как помогли обрести смысл в этой новой для нее жизни. А вторично это же самое проделала с ней Мелисса, появившаяся у ее больничного изголовья всего лишь месяц тому назад. Всего лишь месяц! А у нее такое чувство, будто она знает и любит это прелестное дитя всю свою жизнь.
На второй день Рождества, который в народе еще называют «днем подарков», они коротали вечер вдвоем с Мелиссой, сидя у камина. Но вот девушка поднялась со своего места и вышла в другую комнату, а через какое-то время вернулась снова в гостиную с бумагами в руках.
– Бабуля, я тут припасла для тебя кое-какие новости. Они такие горячие, что, боюсь, прожгли дырку в моей сумочке. Но почитай сама!
Она протянула бумагу Калли и сунула ей в руки очки.
– Ты же помнишь, я рассказывала тебе, что во время своих поисков обращалась в одну юридическую контору, которая занималась всеми вопросами, связанными с наследством Фиби Фей. И вот что они мне прислали.
Калли взглянула на шапку.
– Господи боже мой! Неужели они все еще существуют?
– Читай, бабуля!

 

Касательно имения покойной Фиби Анны Бордман в свете недавно состоявшейся дискуссии по теме.
Некоторое время тому назад нами было получено письменное обращение от юридической фирмы «Петтигрю и Коупленд» из Глазго, согласно которому нынешние арендаторы имения Далраднор в графстве Стерлингшир изъявили желание выкупить данное имение в свою полную собственность вместе со всеми прилегающими к нему земельными наделами. Они предполагают совершить покупку в полном соответствии с современными рыночными ценами на недвижимость и землю, если собственник не имеет ничего против заключения такой сделки.
Сейчас, когда мы располагаем точным адресом Каролины Рослин-Джоунз, урожденной Бордман, мы направляем ей копию официального предложения на оформление акта купли-продажи для дальнейшего изучения и принятия окончательного решения.

 

– Бабуля, ты хоть понимаешь, что, продав Далраднор, ты сумеешь решить все финансовые проблемы фонда Мадж Коттислоу? И еще даже останутся деньги на капитальный ремонт в доме. Ты сможешь сделать его более комфортабельным: утепление, душевая кабина, ремонт крыши, еще один туалет под лестницей. У тебя появятся свободные средства на то, чтобы обзавестись постоянной помощницей. Ну, что скажешь?
Мелисса буквально кипела от радостного возбуждения. Глаза ее сверкали, щеки разрумянились. Еще бы! Столько возможностей вдруг открывается перед старой больной женщиной!
Калли вдруг почувствовала, как неприятно сжалось ее сердце, и сделала глубокий вдох, чтобы унять внезапную боль.
– Но ведь Далраднор принадлежит нашей семье… В один прекрасный день он станет твоим. А мне… сколько тут осталось? Мне уже ничего не надо.
– Далраднор не имеет ко мне никакого отношения. Он для меня – чужое место. Я даже в дом не зашла. Сейчас главное – это решить все те проблемы, которые важны для тебя. А за меня, пожалуйста, не переживай! – Мелисса слегка подшевелила огонь в камине. – Отец оставил мне приличное состояние.
Да, здорово было бы продать старое имение, подумала Калли, и разом сбросить с себя весь груз накопившихся проблем. Тем более что время работает против нее.
– Тогда наш фонд имел бы хорошее обеспечение на будущее, – проговорила она вслух. – Мы даже смогли бы расшириться в перспективе, принять на постой больше лошадей, оборудовать более современные конюшни, нанять грумов и начать обучать этому ремеслу местную молодежь. Я уж точно одна с этим не справлюсь.
– Бабуля! Мне кажется, что Фиби завещала тебе не только дом. Вступив в права наследства, ты станешь очень обеспеченной женщиной.
Калли равнодушно пожала плечами. Энтузиазм внучки не воодушевил ее.
– Я бы отдала сейчас все на свете, чтобы вернуться хотя бы на миг в прошлое и помириться с ней. За деньги счастье – увы! – не купишь. Разве что покой и кое-какие удобства, но это – не главное в жизни. Я вообще не хочу от нее ничего брать.
– Но как же так? Если ты откажешься от наследства, все это отойдет государству! – совершенно искренне возмутилась Мелисса.
– Ты меня не подгоняй, моя юная леди! – проворчала Калли нарочито сердитым тоном. – Слишком всего много свалилось на мою бедную головушку. Нужно все хорошенько обдумать. А прямо сейчас я хочу поговорить с тобой совсем о другом! – Наступил черед Калли вести прямой диалог.
– О чем, бабушка? – мгновенно насторожилась Мелисса.
– О ком, моя дорогая! Об одном молодом человеке, который очень помог тебе в качестве начинающего детектива. Я была бы счастлива познакомиться с ним.
– Поздно! Между нами все кончено! Приходится смириться с тем, что если ты серьезно занимаешься музыкой, то времени на всякие романтические бредни уже просто не остается.
– Глупости! Пустые отговорки! Сколько великих артистов и музыкантов вполне счастливы в своей личной жизни. Учись на моих горьких ошибках. Не позволяй счастью так легко проскользнуть между пальцами твоих рук в то время, как ты якобы занята обустройством своего судьбоносного будущего. Все придет вовремя к тому, кто умеет работать. Ну, и плюс немного везения, конечно! У тебя впереди еще целая жизнь, хватит времени и на успех, и на овации слушателей. Могу представить, какими тяжелыми и утомительными оказались поиски затерявшейся бог весть где старухи. Но я не вечная! А потому, пока я еще кое-как двигаюсь, хочу лично поблагодарить твоего Марка за все, что он сделал для того, чтобы мы с тобой обрели друг друга. Думаю, он любит тебя по-настоящему, иначе не стал бы терпеть твой несносный характер так долго.
– Не говори ерунды, бабуля! Он совсем не тот человек, о котором я мечтаю для себя на будущее! – возразила Мелисса, старательно пряча глаза от Калли.
– У меня на сей счет другое мнение! Думаю, именно он и есть твой избранник. Его подарила тебе сама судьба! Ведь не случайно же моя открытка попала ему в руки. Само Провидение свело вас вместе. Точнее, оно свело всех нас. Верь мне! Уж я-то хорошо знаю, что это такое – встретить свою настоящую любовь не тогда и не в том месте. Влюбленным всегда и всюду приходится преодолевать множество препятствий, но ты следуй зову своего сердца, отбросив в сторону амбиции и прочую чушь, и тогда все будет хорошо. Еще раз повторяю! Учись на моих ошибках! Я на собственном опыте прочувствовала, что это такое – потерять все! Обещай мне подумать над моими словами!
Кажется, ее усилия оказались не напрасными, подумала Калли, глядя на расстроенное лицо внучки. Сама она оплатила собственную мудрость слишком дорогой ценой.
– Каждый заслуживает получить от жизни шанс и начать все сначала, – задумчиво бросила она и добавила шутливым тоном: – Даже ты, моя юная леди! У вас, у молодых, сегодня столько возможностей. И выбор перед вами самый широкий. Мы в свое время и мечтать о таком не смели. Все пути открыты перед тобой. Вот и наслаждайся жизнью, развивай свой музыкальный дар, но и о любви тоже не забывай. У меня тоже была любовь, но война оборвала все. Какой замечательной и совершенно иной была бы наша жизнь, если бы не было войны! Если бы мы с Феррандом были вместе… – Калли тяжело вздохнула и сокрушенно покачала головой. – С другой стороны, тогда бы у меня никогда не было тебя. Наверное, сегодня именно тот день, когда я не стану жалеть ни о чем! Да, потеря Дезмонда Льюиса в свое время обернулась для меня чистым безумием. Я думала, что никогда не справлюсь со своим горем. Горько осознавать, сколько лет упущено зря. А ведь мы могли бы общаться! И мать так и ушла в мир иной, не дождавшись моего примирения с нею. Я разбила ей сердце! Только я! Почему мы начинаем понимать своих родителей лишь тогда, когда их уже нет рядом с нами? Но все мы как-то приспосабливаемся к этой жизни и находим пути и способы облегчить свою боль. Мне повезло, быть может, больше, чем другим. Мадж и Алфи дали мне здесь второй шанс, и я этого никогда не забуду!
Вот и ты! Прости своего отца за то, что он топил собственное горе в вине. Алкоголь – это такая соблазнительная обманка для тех, кто одинок, кому плохо… Спиртное помогает нам забыться и одновременно медленно подтачивает наши силы изнутри. Мы убиваем себя собственными же руками. А не у всех из нас сильная воля, способная противостоять соблазну. Ты должна понять это, Мелисса. Знаю, он глубоко ранил твое сердечко своим невниманием к тебе. Да, родители порой забывают, что самое главное из того, что мы можем дать своим детям, – это время, наше время, которое мы можем провести вместе. Я сама была такой же бездумной! Бросила сына, уехала прочь! Можно сказать, я столько раз предавала его…
Истинный смысл в жизни я обрела только здесь, в этом приюте для бездомных животных. У меня появилось дело, ради которого нужно каждое утро подниматься с постели. И награду я получила! Что может быть дороже бескорыстной привязанности и любви десятков искалеченных, затравленных животных, которых ты выходила и поставила на ноги? А в конце жизни я вовсе получила свою главную награду – тебя. И вместе с тобой в мою жизнь снова вернулись Ферранд и Дезмонд. Разве могла я мечтать о таком счастье? Никогда! А потому люби и не бойся любви! Любовь раскрывает в каждом человеке все то лучшее, что в нем есть. И это здорово!

 

Мел долго не могла заснуть после разговора с бабушкой. Ее прежние страхи и сомнения никуда не делись, но приходилось признать, что ее мысли заняты Марком сильнее, чем ей этого бы хотелось. Месяцы, прожитые без него, показались ей вечностью. Ей было одиноко и пусто. Что ж, следующий раз она будет вести себя умнее. Разве можно так резко рвать отношения? Неожиданно для себя самой она стала негромко напевать старую народную песню: «Я знаю, с кем отправлюсь в путь…» «Ах, если бы и я знала, с кем и куда я отправлюсь в путь», – вздохнула она про себя.
Мелисса услышала, как к парковке возле церкви подъехал фургон. Пора переодеваться к выступлению. В гримерную переоборудовали ризницу. Среди ряс священнослужителей она и станет примерять перед зеркалом свое новое концертное платье. Нежнейший панбархат цвета насыщенной фуксии, открытый верх, узкий лиф и накидка с длинными рукавами, отороченная по низу атласной лентой. На шее – нитка жемчуга, принадлежавшая когда-то ее прабабушке Фиби Фей. Калли подарила ей это ожерелье в комплекте с жемчужными сережками.
Мелисса осмотрела себя в зеркале. Шикарно! Будто сама Мария Каллас готовится к выходу на сцену знаменитой Ла Скала. И волнение то же, что испытывают все артисты перед выходом. Пора поиграть в старую игру «ты-ты-ты». Так все музыканты желают друг другу удачи перед началом концерта. Конечно, аббатство Брайерли – это не Ковент-Гарден, но если честно, то свое выступление здесь она считает самым важным из всех, что случались в ее жизни до сих пор.

 

Церковь была заполнена до отказа. Какое счастье, подумала Калли, и усмехнулась про себя. Все местные богачи и знаменитости графства почтили концерт своим личным присутствием, явившись перед остальной публикой во всей красе и блеске. Пришлось и Калли тряхнуть стариной и не ударить в грязь лицом ради внучки. Она надела длинную черную юбку, бархатный пиджак, редкие седые волосы Мелисса уложила ей на затылке в некое подобие высокой прически. Но в целом получилось совсем даже неплохо! И – верх элегантности! – она умудрилась втиснуть ноги в туфли на каблуках.
Концерт начался строго в назначенное время. Вначале выступил струнный квартет. В их исполнении прозвучало несколько произведений возвышенно-религиозного содержания. Дивные звуки лились со сцены и уносились высоко вверх, под самый купол храма. Затем выступила флейтистка. Она исполнила соло пару тоже очень красивых мелодий. Но вот, наконец, на ступенях алтаря появилась Мелисса, ослепительно красивая в своем концертном наряде и величественная, как самая настоящая королева.
Уже при первых же звуках ее голоса, который свободно полился в зал, завораживая слушателей богатством обертонов, Калли невольно восхитилась тембру ее голоса, такому насыщенному и такому бархатистому. Люди удивленно переглядывались, поражаясь удивительному самообладанию молодой певицы и, конечно, восхищаясь ее редкостным по красоте голосом. Калли не была искушенным знатоком вокала, но и она понимала, что присутствует при рождении новой звезды оперного искусства. А уж мысль о том, что эта ослепительная девочка есть твоя плоть и кровь, эта мысль и вовсе заставляла трепетать все ее естество.
Мелисса закончила петь и с улыбкой посмотрела на бабушку.
– Сейчас, – объявила она свой следующий номер, – я спою в честь своих шотландских предков романс на слова Роберта Бернса «Любовь, как роза, роза красная».
Как мог появиться на свет такой талант, недоумевала Калли, как он выкристаллизовался из стольких потерь? Но и из любви тоже! Фиби, Артур, Ферранд, Дезмонд… Они все любили, страдали, судьба разводила их в разные стороны и разлучала навсегда. Но вот все их былые страдания переплавились в новое начало. Внучка вернула в ее жизнь радость, она позволила ей испытать давно забытое чувство гордости, она сделала ее по-настоящему счастливой. Боже, дай ей силы хоть в малой степени отплатить этому ребенку за все то добро, которое она сделала для нее.
После громовых оваций Мелисса исполнила «Песню пастушки» из цикла «Песни Оверни», которые Жозеф Кантелуб написал специально для сопрано. Калли полезла в карман за носовым платком, чтобы промокнуть слезы, выступившие на глаза от переизбытка чувств. Она окинула взглядом собравшихся. Публика с энтузиазмом встречала каждый новый номер. Все, и старые, и молодые, объединились в одном благодарственном порыве. И всех их, таких разных и не похожих друг на друга людей, сумела объединить ее внучка, разбудив дремавшую в каждом любовь к музыке.
После новостей, полученных от лондонских адвокатов, Калли, можно сказать, совсем лишилась сна. В свое время она поклялась, что никогда не переступит порог дома в Далрадноре без Дезмонда. Но сейчас, когда ее сына больше нет в живых, какой смысл и дальше продолжать цепляться за эту недвижимость? Особенно зная о бедственном положении фонда, которому отдано столько лет ее жизни. Продажа Далраднора решила бы одномоментно все их финансовые проблемы, но… Впрочем, разве можно думать обо всем этом прямо на концерте?
Все прекрасно и великолепно, огорчало лишь одно. Калли снова обвела глазами зрителей, пытаясь обнаружить среди десятков лиц одно, нужное ей. Наконец ее взгляд выхватил из толпы высокого молодого человека, запорошенного снегом, который робко протиснулся через дверь и замер у самого входа. Его глаза были устремлены на Мелиссу, и в них было столько… Словом, Калли осталась довольна тем, что увидела. Все получилось так, как надо, улыбнулась она про себя. Вера отправила ему приглашение в самую последнюю минуту, и он приехал. Что ж, у каждого есть право на вторую попытку. Вот знать бы только, как ей распорядиться будущим фонда с оптимальной пользой для всех ее близких! Пока твердой уверенности в том, что она поступит правильно, продав Далраднор, у нее не было.
Назад: 52
Дальше: Эпилог