40
Каким волшебным может быть воскресное утро в Лондоне, размышляла Мелисса Бойд, небрежно подбросив ногой пожухлую листву на тротуаре. Мелисса направлялась в Блумсбери. Вокруг тихие пустынные улицы, почти никакого транспорта на проезжей части, откуда-то издалека доносится перезвон колоколов. Редкие прохожие и немногочисленные посетители уличных кафе вольготно расположились за столиками прямо на тротуарах, уткнувшись в изучение воскресных газет. Вот уж воистину, все легко и приятно, как воскресное утро, вспомнила она вдруг строчку из старой песенки. Она стремительно шагала по красивым улицам, которые уже успела изучить и даже полюбить, всем своим видом демонстрируя окружающим, что ей нравится прогуливаться по Лондону. Ей здесь хорошо! Волна радостного возбуждения, охватившего ее, красноречивее всяких слов говорила о том, что, кажется, она уже почти справилась с тоской по Аделаиде и по родному дому.
Что и понятно. На тоску времени нет. Ведь она теперь не просто Мелисса Бойд, но аспирантка Королевской академии музыки, загруженная до предела бесконечной чередой занятий, требующих полного погружения в музыку и в ее историю. Свободного времени на то, чтобы побродить по городу и полюбоваться его красотами, почти не остается. Лекции, семинары, классы по вокалу, занятия по сценическому мастерству, уроки фонетики, на которых им ставят настоящее итальянское произношение, и бог знает что еще! Но она уже ориентируется в новой для себя среде обитания, научилась перемещаться по Лондону и автобусами, и на метро, она даже посетила несколько светских вечеринок, организованных в академии специально для иностранных студентов. Академия – это настоящий плавильный котел, в котором шлифуются таланты артистов, приехавших в Лондон со всех концов света. И действительно, столько талантливых ребят вокруг!
Помнится, как поразило ее, когда на первом же занятии в мастер-классе с приглашенным профессором им не стали ничего объяснять. Вместо этого ее вызвали вперед и предложили спеть. Вот так вот, с ходу, безо всякой подготовки. Но именно в этом и заключается мастерство артиста, в умении настроить себя на выступление в любых обстоятельствах, вопреки собственному волнению и всему остальному. Конечно, она нервничала, а как же иначе? Потому и дыхание сбивалось, и фразировка была не совсем точной. Еще бы! Петь перед аудиторией без всяких предварительных репетиций. Певица, ведущая мастер-класс, одна из выдающихся мировых сопрано, ласково пожурила за ошибки и тут же подбодрила теплыми напутственными словами. Как же многому еще предстоит научиться!
Мелисса сняла небольшую квартирку рядом с академией неподалеку от Регент-парка. И вот прогулка по городу хорошим осенним утром снова напомнила ей об Аделаиде. В ее родном городе столько парков и садов! Но и Лондон тоже очень красив. Ах, если бы ее родители знали, как ей нравится жить в городе, который никогда не спит. Но из близких людей в Австралии осталась только ее лучшая подруга Патти, с которой они регулярно общаются по электронной почте. Патти даже обещала приехать в Англию и навестить ее.
Мелисса не забыла о странном письме, оставленном ей покойным отцом. Он просил ее узнать какие-то подробности, касающиеся его раннего детства, которое он якобы провел в Англии. Но первый семестр оказался таким загруженным, что пока просьба отца была задвинута в самый дальний угол и наглухо забаррикадирована множеством других неотложных дел.
Но сегодня выдалось свободное утро. И вот она, зажав в руке старую открытку, совершает свой первый выход в Блумсбери. Ей сказали, что именно в тамошнем отеле кучкуются коллекционеры старинных открыток. По выходным они проводят регулярные собрания и устраивают ярмарки-распродажи для любителей старины. Что ж, в качестве отправной точки для ее поисков место показалось Мелиссе вполне подходящим. Вопрос лишь в том, увенчаются ли эти поиски каким-нибудь существенным результатом. Как и все в Лондоне, то, что на карте значится совсем рядом, в действительности находится гораздо дальше. Вот и до Блумсбери добираться пешком – путь не ближний, но в такое погожее осеннее утро грех возражать против незапланированно долгой пешей прогулки.
Мелисса никак не ожидала встретить такую толпу народа в помещении, где была развернута экспозиция. Море лотков и киосков, возле которых неспешно толкутся люди, и все торгуют только одним товаром: открытками. После быстрой ходьбы на свежем воздухе ей показалось, что здесь нестерпимо душно. Захотелось снова на улицу. Мелисса стала лихорадочно озираться по сторонам, решая, к кому можно обратиться в поисках нужной информации.
От обилия открыток рябило в глазах. На прилавках были разложены открытки на любой вкус. Изображения шикарных морских курортов и стильные виды морского побережья, старинные улицы, корабли, стоящие на рейде в самых разных гаванях мира, зарубежные города, открытки военных лет, раскрашенные вручную фотографии, расшитые бисером сувенирные карточки и строгие карточки с выражением соболезнований. Горы открыток с изображением членов королевской фамилии, различных военных эсминцев и фрегатов, всяких чудес света и прочее, и прочее. И все это богатство аккуратно расставлено по ящичкам, каждая открытка пронумерована, и на ней проставлена цена. С чего начать? Наверное, с поиска того, кто торгует открытками, посвященными театру. Но как в такой толчее отыскать нужного тебе специалиста? Мелисса почувствовала, как у нее стала кружиться голова уже после обхода нескольких киосков.
– Вам помочь? – участливо обратилась к ней одна из киоскерш. Женщина сидела за прилавком с вязанием в руках, внимательно обозревая ряды коллекционеров, снующих от одного лотка к другому.
– Скажите, пожалуйста, у кого я могу получить некоторую информацию, касающуюся вот этой открытки? – Мелисса протянула ей старую фотографию.
– Полагаю, тут вам нужен Марк. Он у нас как раз специализируется на кино и на театральных постановках начала прошлого века, – киоскерша показала на мужчину в рубашке без пиджака, который в этот момент занимался тем, что выкладывал товар на прилавок. – Пойдемте, я вас представлю! – Киоскерша повела Мелиссу к его лотку.
– Марк! Этой молодой леди нужна твоя помощь! – дружелюбно улыбнулась ему женщина. – Кажется, она к нам впервые попала, и все ей здесь пока в диковинку. Дома она таких сборищ, судя по всему, не наблюдала. Откуда вы, говорите? Из Новой Зеландии?
– Из Австралии, – улыбнулась в ответ Мелисса, прекрасно зная, что для большинства британцев что Австралия, что Новая Зеландия – все одно и то же. – Вообще-то я пришла сюда не за покупками. Я ведь, как говорится, бедный студент. Мне нужно, чтобы кто-то глянул профессиональным оком на мою старую открытку и подсказал, в каком направлении стоит вести поиск.
С этими словами она протянула молодому человеку свою открытку, и тот принялся вертеть ее в руках и внимательно разглядывать со всех сторон.
– Начало двадцатого столетия, одна из артисток варьете знаменитой театральной труппы «Гейети» Джорджа Эдвардса. Из числа тех, кто выступал в его музыкальных шоу. Судя по подписи, это – Фиби Фей. Конечно, не звезда первой величины, но, несомненно, красавица! – Марк взглянул на Мелиссу, потом снова перевел взгляд на фотографию. – Ваша родственница?
– Вашу тонкую лесть я оценила по достоинству! – рассмеялась девушка. – Но я здесь не для того, чтобы покупать. Просто у меня не было ни малейшего представления о том, кто эта женщина. Отец обнаружил открытку, разбирая вещи покойной матери, и посчитал, что она имеет некоторое отношение к истории его детства. Могу ли я узнать что-то более конкретное об этой женщине? И как это сделать?
– Начнем с того, что Фиби Фей – это наверняка сценический псевдоним. В свое время в театральной среде поощрялись красивые звучные имена. У меня имеется целый ящик с открытками, на которых запечатлены хористки из труппы «Гейети». Но вот Фиби Фей среди них нет. В начале прошлого века такие открытки печатались сотнями, и их охотно раскупали поклонники девушек. Сама по себе открытка не представляет никакой коллекционной ценности.
– Не в этом дело! Я ведь не собираюсь ее продавать. Просто я пообещала отцу, что выясню, почему и зачем им прислали эту открытку в Австралию. И еще вот эту, на которой изображен корабль. На обороте указано мужское имя, практически вышедшее из употребления сегодня, – Дезмонд. Все это очень странно и даже загадочно! Но в любом случае благодарю за то, что уделили мне немного своего времени.
Мелисса уже повернулась, чтобы уйти, но Марк остановил ее.
– Постойте-ка! Я тут вспомнил одного человека. Он знает о том времени несравненно больше моего. Я ведь главным образом интересуюсь синематографом тридцатых и сороковых годов. Предлагаю выпить по чашечке кофе. Без меня вам все равно на этого парня не выйти. Я вас с ним сейчас познакомлю. Кстати, меня зовут Марк Пенроуз.
– Очень приятно! Мелисса Бойд.
Они обменялись дружеским рукопожатием.
Приятный парень, подумала Мелисса. Волевое лицо, добрые глаза.
– Взгляните пока на содержимое вон того ящика под прилавком, пока я договорюсь с Беном: скажу ему, что временно отлучусь и попрошу присмотреть за моим лотком. Вдруг отыщете что-нибудь интересное. Я уже сам не помню, что и где у меня есть.
– Вы занимаетесь этим профессионально? – полюбопытствовала Мелисса.
– Бог мой, конечно же нет! Открытки – это мое хобби. Даже больше, чем просто хобби. Настоящее наваждение, особенно после того, как мне достался от прадедушки альбом со старинными открытками. А вообще-то по профессии я – юрист, прости, Господи, грехи наши! А вы чем занимаетесь?
– Я – аспирантка. Приехала в Лондон из Аделаиды. Получила именную стипендию от Королевской академии музыки. Словом, учусь!
– Вау! Так вы – музыкант. Наверное, хороший… На каком инструменте играете?
– Я пою… певица.
Мелисса зарделась от смущения. Его повышенный интерес к ее персоне был ей приятен.
– Классический вокал? Опера?
Мелисса кивнула.
– А вы любите оперу? – неожиданно спросила она.
– Разве можно не любить оперу? «Тоска» – моя самая любимая опера. Значит, вместо того чтобы репетировать свои арии, вы явились сюда, в наш бедлам?
– Я связана обещанием. Поклялась покойному отцу узнать его настоящее происхождение. Эта открытка – один из ключей к разгадке всей тайны. Нутром чую, она не просто ключ, а очень важный ключ. Я должна отыскать все, что касается этой женщины.
– Бен! Последи за моим лотком, ладно? Мы с моей знакомой отлучимся минут на пятнадцать, не возражаешь? Хочу познакомить ее с Хамфри, – прокричал Марк мужчине, который орудовал за соседним прилавком. – Да! Внимательно следи вон за тем типом в синей куртке с капюшоном. Глазом не успеешь моргнуть, как очередная открытка у него уже в кармане!
Марк уверенно повел Мелиссу через толпу народа в самый дальний угол комнаты. Там стоял стол, на котором лежали вразброс театральные программки, афиши, открытки, фотографии с автографами. За столом сидели мужчина и женщина.
– Привет, Хамфри. Познакомься! Это – Мелисса. Тебе известно хоть что-нибудь о Фиби Фей, выступавшей в знаменитой труппе Эдвардса «Гейети»?
– Ты проставляешь мне пинту пива, и тогда, быть может, я что-то вспоминаю. Идет?
Жена шутливо толкнула Хамфри в бок.
– Прошу вас! Заберите его от меня куда-нибудь! А я за это время хоть немного разберусь с его свалкой. Он же ни с чем не хочет расстаться! Так что займите его разговорами о деле хотя бы минут пятнадцать. Глядь, и я за это время сбуду что-нибудь с рук.
Они устроились за столиком в углу кафетерия, и Мелисса приготовилась внимательно выслушать все, что мог сообщить ей Хамфри о звезде мюзик-холла начала прошлого века.
– Фиби Фей была из тех девчонок первого ряда, чьи фотографии тогда охотно печатали все. Словом, типичная красотка с обложки. Но во время Первой мировой войны она проявила себя с наилучшей стороны: в составе концертных бригад много раз выступала перед нашими солдатами во Франции. После войны карьера пошла на спад, снялась в паре кинофильмов. Если мне не изменяет память, снималась вместе с Айвором Новелло. Или с Лили Элси? Точно не помню. Но она, вне всякого сомнения, была звездой своего времени. Фотография с ее автографом стоит пару шиллингов как минимум.
Хамфри допил свой кофе и с улыбкой взглянул на девушку.
– Кстати, у меня была фотография Фиби в военной форме, но я недавно продал ее одной женщине-коллекционеру из числа суфражисток. С чего бы это вдруг такой интерес к Фиби? То никто никогда не спрашивал, а тут сразу двое за последний месяц.
Мелисса выслушала его рассказ равнодушно. Все эти имена – они ничего для нее не значили. Незнакомые люди, жившие почти сто лет тому назад, какое они имеют отношение к ней?
– Она была замужем?
– Этого я не могу вам сказать со всей определенностью. Надо покопаться в архивах, отыскать ее некролог. Конечно, Фиби Фей не являлась примой первой величины, но все же была очень хороша! Джордж Эдвардс был отменным импресарио и лишь бы кого в свою труппу «Гейети» не приглашал. Многие его артисточки были, что говорится, из самых низов, но у всех как одной отменные голоса и красивая внешность. Некоторые из них даже умудрились выскочить замуж за аристократов. Быть может, это поможет вам?
– Огромное вам спасибо! – Мелисса прочувствованно пожала руку Хамфри. – Это уже кое-что!
Хамфри моментально заторопился к своим сокровищам.
– Где я могу найти некрологи? – поинтересовалась она у Марка, пригубив чашку с кофе. Странно, но история жизни Фиби Фей уже начала цеплять ее.
– Я посоветую вам начать с библиотеки Британского музея. У них хранятся подшивки всех газет. Нужно только выяснить, когда точно она умерла. А вот для этого придется совершить поход в Центр гражданских регистраций. Там хранятся все данные о датах рождения и смерти жителей Великобритании. Наверняка что-нибудь они вам отыщут. Вполне возможно, эта женщина жива еще до сих пор.
Поток информации ошеломил Мелиссу, и одновременно она почувствовала азарт поиска. Неизвестная ей Фиби Фей перестала быть просто красивым лицом с фотографии, она начала обрастать плотью и кровью.
– Боюсь, лишнего времени на хождения по библиотекам и справочным бюро у меня нет. У нас скоро начинаются сплошные репетиции. Тем не менее спасибо за подсказку.
– Если вам нужна помощь… – нерешительно начал Марк. – Видите ли, ваша история меня уже заинтриговала, не скрою. Является девушка с другого конца света, сжимая в руке фотографию давно умершей родственницы. Зачем? Почему?
– Мы еще не можем утверждать, что она – моя родственница, – возразила Мелисса, внимательно разглядывая открытку.
– Что-то мне подсказывает, что это так! – рассмеялся Марк. – Судите сами! Вы – певица, и она – певица. Она – красавица, и вы – тоже.
– Благодарю вас! – снова покраснела Мелисса и бросила взгляд на Марка. Тот смотрел на нее с явным интересом.
– Да нет же! Я вполне серьезно предлагаю вам свою помощь! Вот моя карточка, там указан электронный адрес. И меня действительно заинтересовала история Фиби Фей. Более того, если вы не станете продолжать поиски, то я сам это сделаю. Обязательно! А для начала пересмотрю всю свою коллекцию. Вдруг там что-нибудь отыщется по теме.
Мелисса вернулась вместе с Марком к его лотку. Полной уверенности в том, как именно ей стоит продолжать этот странный поиск, у нее не было. Зато была уверенность в другом. Ей точно хочется узнать побольше о том, кто такой Марк Пенроуз, любитель оперы, юрист и страстный коллекционер старинных открыток.
Всю следующую неделю Мелисса была плотно загружена репетициями, а потому несказанно удивилась, получив на свое имя открытку: «Предлагаю встретиться в кондитерской «Валери» в субботу в одиннадцать часов. У меня есть для вас новости. Марк Пенроуз».
Кто ж откажется от посещения популярной французской кондитерской на Хай-стрит? Вот и Мелисса уже успела полюбить и тамошнюю выпечку, и вкуснейшие пирожные, и изысканные десерты, и знаменитые французские коктейли с малиной «фрамбуаз». К тому же не могло не тронуть, что Марк оказался человеком слова: обещал найти какие-то еще открытки по теме и нашел. Главное, чтобы их свидание не вышло за рамки «просто по чашечке кофе».
«Я пока не готова к полноценным романам, – убеждала она себя. – Времени для любовных переживаний у меня еще более чем достаточно. Вот добьюсь реальных успехов на музыкальном поприще, – размышляла она, – тогда можно будет и о любви подумать. В конце концов, я приехала в Лондон не за тем, чтобы заводить здесь романы. Главное – это моя артистическая карьера. А в остальном же…» А в остальном ей было приятно снова увидеться с Марком.
Конечно, она не отправится к нему на встречу в тех повседневных джинсах и свитере, в которых коротает время дома. Мелисса лихорадочно выгребла на пол содержимое своего гардероба, решая, на чем остановить выбор. Наконец были отложены нужные джинсы и топ, дополняющий туалет. Все без особых претензий, но и не так, чтобы уж совсем по-рабочему. Общее впечатление должно быть таким: она не готовилась специально к свиданию, но элегантный стиль casual выдержан ею безупречно, плюс нотка экзотики в виде серег-колец на манер украшений первобытных австралийских аборигенов.
Она так завозилась с собственным туалетом, что чуть не опоздала. Хай-стрит, как всегда по субботам, была забита толпами покупателей и просто любителей поглазеть на витрины. Ей даже попались на глаза несколько однокурсников, которых она на ходу поприветствовала взмахом руки. Стоял один из тех благодатных дней поздней осени, когда, кажется, сам воздух напоен ароматами яблок, последних цветов и сладковатым запахом дыма от далеких костров, на которых сжигают листву. Первый семестр обучения в академии уверенно близился к своему завершению, и Мелиссе уже нравилось ощущать себя частью огромного коллектива, в который она влилась совсем еще недавно.
Марк поджидал ее, сидя за столиком на тротуаре. Он поднялся ей навстречу, живое воплощение элегантности: твидовый пиджак и модные джинсы. Он оказался выше и гораздо красивее, чем запомнился ей по первой встрече.
– Привет! – заулыбался Марк и повел ее в кафе. В руке он держал папку, что свидетельствовало о том, что у ее поисков уже есть продолжение. Они устроились за столиком в самом углу зала и сделали заказ. Марк наклонился к ней ближе, и на нее пахнуло запахом дорогого лосьона. «А он тоже готовился к встрече», – подумала Мелисса про себя.
– Вот уж никак не ожидала от вас таких скорых новостей, – начала она. – А у меня работы выше крыши, так что пока поиски пришлось отложить.
– Оно так вышло само собой! У меня недавно был матч по регби…
– Вы еще играете и в регби? Поистине, круг ваших интересов необъятен! – шутливо рассмеялась Мелисса. – Впрочем, как и ваших талантов! Но такое странное сочетание: старинные открытки и грубый вид спорта… Немного не вяжется.
– Не издевайтесь! В конце концов, именно такой вид спорта и позволяет держать себя в форме. К тому же, как любила повторять моя бабушка, секрет счастливой жизни состоит в обретении равновесия, причем во всем. И она права!
– Это та самая бабушка, которая подсадила вас на коллекционирование открыток? А я знаю только одну из своих бабушек. Она умерла, когда мне было десять лет. Потом мама… Семейные связи для меня – это что-то из мира фантастики.
Мелисса замолчала. Ей все еще было больно вспоминать про неожиданную смерть матери.
– Сочувствую! Может быть, это немного поднимет ваше настроение? Вот, взгляните на этот некролог! – С этими словами Марк протянул ей фотокопию из старого номера «Дейли телеграф».
– Как вы отыскали его? – удивилась Мелисса.
– О, у нашего брата, законников, есть свои ходы и выходы! – улыбнулся Марк. И веселые искорки вспыхнули за стеклами очков. Необычный цвет у его глаз: серый с оттенком зелени и крохотными вкраплениями янтаря. – Из этого некролога следует, что мы должны еще кое-что разузнать о Фиби. Ее настоящее имя было Фиби Анна Бордман. Она родилась в Лидсе и умерла в 1948 году от тяжелой и продолжительной болезни. Она не была замужем, но была обручена с кем-то в годы Первой мировой войны. Здесь немного говорится о ее участии в военных концертных бригадах, которые в свое время организовывала Лена Ашвелл… потом о ее кинокарьере… А вот в конце есть кое-что любопытное. У нее осталась племянница по имени Каролина.
Мелисса быстро пробежала глазами некролог. В самом начале был помещен портрет элегантной красивой женщины лет тридцати с завитыми волосами, уложенными в высокий шиньон на затылке.
– Дело в том, что в те далекие годы «племянница» на самом деле означала дочь, – продолжил свой рассказ Марк. – Своеобразное прикрытие для детей, рожденных вне брака. Из некролога следует, что Фиби умерла где-то в деревне недалеко от Глазго. Этот факт тоже может оказаться полезным при дальнейшем сборе информации. Как полагаете?
А Мелисса вдруг неожиданно вспомнила, что, по словам мамы, у ее бабушки Бойд были шотландские корни.
– Да! Замечательно! – обронила она вслух. – Большое вам спасибо. Получается, что фотографию, скорее всего, отослала Каролина. Какая-то несостыковка по времени, вам не кажется?
– Конечно, неплохо было бы взглянуть на ее свидетельство о рождении. Если она родилась в браке, то значит, является дочерью одного из двух братьев Фиби. Сестер у нее не было. Но это еще та головоломка! В любом случае придется искать и ее свидетельство о браке и, быть может, о смерти. Если же такового не окажется, значит, нам повезло и она еще жива. Скорее всего, Каролина – дочь Фиби Фей. И она же – единственный ключ к разгадке нашей тайны.
Они молча допили кофе, Мелисса старательно переосмысливала всю ту информацию, которую только что сбросил на нее Марк. Было приятно услышать из его уст про «нашу тайну». То есть он ясно дал ей понять, что уже вовлечен в ее поиски на равных.
Неужели она и в самом деле связана какими-то родственными узами с этими двумя незнакомыми женщинами? Неужели у нее есть родня, о существовании которой она даже не подозревала? Поиски Фиби поначалу были для нее всего лишь необременительным занятием: она пообещала отцу, а раз пообещала, то обязана выполнить. Но Марк, в отличие от нее, с самого начала отнесся к затее очень серьезно. Похоже на то, что он ввязался в эту авантюру только из-за нее. Получается, что она ему уже многим обязана. А как отблагодарить? Поощрять его ухаживания? Но не так, чтобы очень сильно.
– Послушайте, Марк! Могу я пригласить вас на наш рождественский концерт? Должна же я как-то отблагодарить вас за вашу помощь! Могу дать вам два пригласительных билета на тот случай, если у вас есть кого привести с собой, – добавила она с очаровательной улыбкой, в надежде, что намек будет понят.
– Буду рад! Я даже могу организовать мощную шумовую поддержку вашего выступления. Но и вы не тяните с этим! – Марк кивком головы указал на некролог. – Эти божьи одуванчики, знаете ли, имеют тенденцию уходить в мир иной, не испросив на то позволения ни у кого. И кому вы потом станете задавать свои вопросы? Следующий ваш маршрут – это Центр гражданских регистраций. Могу отправиться вместе с вами. Две пары рук всегда надежнее, чем одна.
– О нет, мне и так совестно отрывать вас от дел. К тому же в ближайшие недели у меня все дни расписаны по минутам: сплошные репетиции. Я ведь в Лондон приехала не для того, чтобы играть в Шерлока Холмса! – она сконфуженно умолкла. Не слишком ли грубо она ответила отказом? – Извините! Я действительно очень вам благодарна! Но на этом пока наш поиск следует приостановить… Понимаю ваши опасения насчет преклонного возраста Каролины. Но у меня есть еще и другие фотографии.
– Какие?
– Любительский снимок двух девочек в школьной форме. Там и надпись имеется на обороте, но, если честно, я ее не читала.
– Почерк тот же, что и на открытке?
– Надо посмотреть.
– Вы где живете? Если рядом, то можно взглянуть на них прямо сейчас! – Марк бросил взгляд на часы. – У меня еще есть немного времени.
Мелисса вспомнила, какой кавардак она оставила в квартире, собираясь на встречу с ним. Вся одежда на полу, платяной шкаф выпотрошен полностью… Что ж, тем лучше! Если он намерен соблазнить ее, то такой интерьер наверняка сразу же остудит его пыл.
– Я живу на Эльс-стрит.
– Отлично! – Марк ринулся к прилавку, чтобы рассчитаться за кофе, и попутно попросил запаковать ему коробку леденцов.
– Сара обожает такие леденцы! – прокомментировал он, пока продавщица насыпала в коробку те сорта леденцов, на которые он указал.
Значит, у него есть подружка, и за свою честь она может не беспокоиться, разочарованно вздохнула про себя Мелисса. А с чего это она вдруг вообразила, что такой симпатичный молодой человек будет одинок? Если он не гей, конечно. Но по Марку сразу видно, что он не из таких. Итак, в его жизни есть Сара. Поди тоже юристка!
Ей очень хотелось на обратном пути расспросить у него про эту таинственную Сару, но задать вопрос вслух она так и не рискнула.
– Заранее приношу свои извинения за беспорядок в квартире, – сказала она, вставляя ключ в замочную скважину. – Я проспала сегодня утром! – бодро солгала она. – Куда же я засунула эту папину коробку из-под обуви? Наверное, она все еще лежит в моем чемодане. – И снова слукавила, ибо прекрасно знала, что коробка благополучно пылится у нее под кроватью. Увы-увы! Уборка квартиры еще пока не вошла у нее в привычку. – Вот же она, наконец!
Они освободили место на обеденном столе. Мелисса отложила письмо отца в сторону, все же оно очень личное, и стала быстро перебирать стопку фотографий в поисках нужной.
– А вот и наши девочки!
Марк взял некролог с фотографией и приложил его к высокой светловолосой девочке с длинными косами.
– Они точно родственницы, и очень близкие! Тот же разрез глаз, та же форма носа! – Он перевернул фотографию и прочитал надпись: – «Примми и я».
Обе девочки были в школьной форме образца тридцатых годов. На заднем фоне виднелось старинное здание, похожее на замок. Наверное, это их школа.
– Школу будет отыскать непросто, – улыбнулась Мелисса. – А Примми – это, наверное, сокращенный вариант имени. Полное, скорее всего, Примула или Примроуз. Ничего себе имечко! С таким намаешься по жизни. У девчонок вид отъявленных сорванцов.
– Давайте-ка внимательно изучим их бейджики! – Марк поднес фотографию к самым очкам. – Надо бы увеличить! Вдруг это выведет нас непосредственно на школу?
– Такое под силу только профессиональному сыщику! – скептически улыбнулась Мелисса. – Судя по косичкам, типичные школьницы двадцатых-тридцатых годов. А женских школ в Англии пруд пруди!
– Да, но далеко не в каждой из них была форма со своей эмблемой. Можно, я возьму фотографию?
– Мне не хочется втягивать вас в дальнейшие поиски. Все же это касается меня! Вот я и должна искать сама! – Мелисса действительно не горела желанием вовлекать Марка в дальнейшие изыскания, но, судя по всему, свободного времени у него гораздо больше, чем у нее самой.
– Не волнуйтесь! Вам я оставлю всю работу ногами. Будете рыскать по стране во время каникул. Я же попытаюсь задать вам правильный вектор поисков! – Марк рассеянно перебрал пальцами содержимое коробки и извлек оттуда орден. – Ого! Крест за мужество! Высокая награда! Как говаривала незабвенная Алиса, все чуднее и чуднее… Ваш отец упоминал когда-нибудь об этом ордене?
Какую-то долю секунды Мелисса колебалась. Нет, Марк все же должен прочитать письмо отца! Какой смысл теперь уже скрывать от него семейные тайны?
– Прочитайте вот это! – она сунула ему в руку письмо и замерла в ожидании. Марк читал письмо медленно, время от времени бросая на нее сочувственные взгляды.
– Простите, что прочитал! Все же письмо очень личное! – сказал он, возвращая письмо. – И спасибо за доверие. Вам следует его перечитать еще раз. Ваш отец сообщает вам здесь нечто очень важное. Он любил вас!
– При жизни он выражал свои чувства достаточно необычно! – вспыхнула Мелисса. Горькие воспоминания о былом нахлынули на нее с новой силой. – Взять хотя бы все это! Зачем тянул до самой смерти? Что, нельзя было раньше рассказать? Все это недостойно!
Марк ласково коснулся ее плеча.
– Я понимаю ваши чувства, Мелисса. Но, с другой стороны, не забывайте, вы всего лишь за пару недель успели узнать больше, чем он за всю свою жизнь. Вы уже знаете имя той, кто изображена на открытке. У вас имеются кое-какие отрывочные сведения о ее семье. Несомненно, все это каким-то образом связано с вашим отцом… И если вы захотите узнать, каким именно, то все эти бейджики, свидетельства о рождении, даже сам фон, на котором сделан снимок, – все это поможет вам докопаться до правды. – Марк глянул на свои часы. – Но мне пора! Скоро у нас тренировка. Пойду погоняю мяч! – Он заторопился к выходу. – Буду с вами на связи. И не печальтесь! Мы обязательно найдем ответы на все ваши вопросы.
С этими словами Марк исчез за дверью.
– А конфеты для Сары? – крикнула ему вслед Мелисса и бросилась вдогонку по лестнице, вручив ему коробку уже в самом низу.
– Спасибо! Приятных выходных! – Он мило улыбнулся ей на прощание.
Мелисса снова вернулась к себе, чувствуя странную пустоту, образовавшуюся с его уходом. Она невольно позавидовала незнакомой Саре. Надо же! Саре даже специально покупают сладости.
Марк дал знать о себе лишь спустя три недели. От него опять пришла красивая открытка с интригующей подписью: «Найдите в Интернете веб-сайт женской школы Святой Маргариты, что в Шотландии, неподалеку от городка Арброт. По-моему, вам стоит с ними связаться. Марк».
Мелисса направилась в ближайшее от дома интернет-кафе, послала несколько писем своим австралийским друзьям о том, как ей живется в Лондоне, а потом принялась за поиски школы. Марк оказался абсолютно прав. Здание школы точь-в-точь как на фотографии, конек крыши украшен лихим девизом «Вперед и выше!». Далее шла пространная статья, посвященная истории школы. Ну, и как ей добраться до самой школы, затерянной где-то в шотландской глубинке, да еще сделать это в разгар репетиционной подготовки к концерту?
К счастью, пошарив по сайту, Мелисса отыскала адрес секретаря Ассоциации бывших выпускниц школы Святой Маргариты. Да уж! Школьная дружба не ржавеет! Выпускницы наверняка поддерживают друг с другом связь. Может быть, ей тоже что-то удастся узнать. Во всяком случае, будет хоть чем отчитаться перед Марком о проделанной работе.
В промежутках между примерками сценических костюмов Мелисса настрочила коротенькое письмецо, в котором просила сообщить любые подробности, известные секретарю, о судьбе двух бывших учениц школы, которых звали Каролина и Примроуз. Она также сообщила приблизительные даты рождения обеих девочек, после чего с легким сердцем отправила письмо по указанному в Интернете адресу, не рассчитывая получить ответ раньше Нового года.
Но ответ пришел мгновенно.
Дорогая мисс Бойд!
Спасибо за ваши вопросы. На следующей неделе я буду в Лондоне. Не могли бы мы встретиться с вами за ленчем в следующий четверг? Ваше письмо очень заинтересовало меня. И у меня есть кое-что очень важное, чтобы сообщить вам. Предлагаю встретиться в час дня в ресторане «Джон Льюис», что на Оксфорд-стрит.
С уважением,
миссис Элизабет Стюарт.
P.S. На мне будет шарф в клетку.
Мелисса выбрала из стопки веселую открытку знаменитой карикатуристки Джеки Флеминг с намерением отослать ее Марку с коротенькой припиской о том, как ей крупно повезло. Кажется, шаг за шагом они приближаются к разгадке того, кто же это такие – таинственная мисс Фей и ее племянница Каролина. Что же такого суперважного собирается сообщить ей миссис Стюарт, если она отправила ей письмо буквально обратной почтой?