67
Мечтательный (нем,)
68
Строка из поэмы Джона Мильтона (1608–1674) «Потерянный рай» (1667).
69
Имеется в виду Лондон.
70
Библия, кн. «Песнь Песней», гл. 8, ст. 6 (Ветхий Завет).
71
Джордж Уивер (1588 — 166Т) — английский поэт. Во время Английской буржуазной революции (1642–1649) перешел на сторону О. Кромвеля.
72
Пэл-Мэл — фешенебельная улица в Лондоне, на которой расположены дорогие магазины и престижные клубы.
73
Названия адвокатских корпораций и районы, где они расположены.
74
Кокни — лондонское просторечье, преимущественно Ист-Энда.
75
Около 2 граммов.
76
В русском переводе — гробы окрашенные (23, 27): «Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты».