Книга: Несущественная деталь
Назад: ГЛАВА 21
Дальше: ГЛАВА 23

ГЛАВА 22

— В любом случае к нам уже направляется подмога.
— Правда? Нам повезло. И что это? Кто они такие.
— Один старый корабль класса «Палач».
— Что, настоящий корабль?
— Настоящий боевой корабль. Хотя и старый, как я уже сказал. Будет здесь через два часа.
— Так быстро. И без всякого предварительного оповещения.
— Такие уж они — старые корабли. Бродят по галактике годами, десятилетиями, а то и дольше, никому не говоря о своем местонахождении и назначении, но время от времени один из них оказывается в нужном месте в нужное время и делает что-то полезное. Наверно, это нарушает монотонность существования.
— Да, этот уж точно оказался в нужном месте.
— Ого-го. Что, зашились там?
— Не больше, чем вы, коллега.
— Для вас я — уважаемый коллега.
— Прижмурьте пару тысчонок этих маленьких сучат, и тогда можете делать вид, что достигли уровня уважаемого коллеги, коллега.
— Ну и ну. Ужасно, как мы флиртуем, правда?
— О да, ужасно, — сказала Ауппи Унстрил, ухмыляясь, хотя общались они только по звуковой — без картинки — связи. — Я от стыда вся покраснела. Есть еще новости?
— Наши неизменно услужливые уважаемые коллеги из ДжФКФ сообщают, что вот-вот подавят вспышки, с которыми они столкнулись, — сказал ей Ланьярес Терсетьер — коллега и любовник. — Как и мы, они полагают, что у них порядок, работа идет, все под контролем, а вдруг раз — и еще одна вспышка. Но в основном они, похоже, заняты тем, что проверяют все остальные фабрикарии.
— Я полагаю, мы должны быть благодарны за то, что они вроде бы так неплохо управляются.
— И за то, что у них так близко столько кораблей.
— Да. Правда, возникает вопрос, что они все тут вообще делали.
— Я смотрю, у тебя зуб на этих ловких ребяток.
— Неужели чувствуется?
— Да.
— Ну и прекрасно. Не доверяю я этим сукиным детям.
— Они о тебе очень хорошо отзываются.
— Они обо всех очень хорошо отзываются.
— Это так уж плохо?
— Да. Это означает, что им нельзя доверять.
— Ты так цинична.
— И подозрительна до паранойи. Не забудь — до паранойи.
— Ты уверена, что не была бы больше на месте в ОО?
— Нет, не уверена. А что насчет «Гило»? — Быстрый пикет «Гилозоист» находился на противоположной от них стороне Диска. Как это ни странно, почти синхронная инфекционная вспышка гоп-материи одновременно наблюдалась и в опасной близости от Пропускного Объекта Контакта на Диске, основной — а на самом деле, по условиям договора, обязательной — базы для всех видов, проявляющих активный интерес к Цунгариальному диску. Что ни говори, та инфекция была серьезнее этой: меньшее количество, но более совершенных, машин появились, словно личинки, из скопления фабрикарий вокруг самого Объекта и принялись атаковать давно разоруженный «Гилозоист». Он едва справлялся на собственном участке и не имел ресурсов, чтобы участвовать в подавлении инфекции, с которой пытались совладать Ауппи и ее друзья.
— Все то же. Продолжает веселиться в своем уголке.
ДжФКФ уже делали намеки на какой-то заговор; две вспышки почти одновременные, но так далеко разнесенные по геометрии Диска, это выглядело подозрительно, говорили они. Они подозревали чье-то подлое внешнее вмешательство и говорили, что не успокоятся, пока не разоблачат преступников. А тем временем они будут доблестно сражаться рука об руку со своими уважаемыми товарищами из Культуры, чтобы удержать, загнать назад и в конечном счете подавить инфекцию гоп-материи. Они отправляли корабли по всему Диску, чтобы препятствовать дальнейшему распространению инфекции, оставляя своих братьев из Культуры, более искушенных в военных вопросах, вести что-то вроде рукопашной. (Каждый занимается тем, что умеет делать лучше и всякое такое.) Но даже при том, что они пытались избегать участия в наиболее серьезных столкновениях, время от времени все же доставалось и им. Они старались изо всех сил, сражаясь бок о бок с лучшими из них (под лучшими, естественно, имелась в виду Культура), хотя это и не отвечало их природе.
— Ясно. Ну, а у тебя лично какие новости, любовничек?
— Скучаю без тебя. В остальном порядок. Занят по горло.
— А мы все — что, не заняты? Ну ладно, мне пора. Мочить роильщиков. Новое облако появляется из одного из седьмых уровней. Иду их жмурить.
— Ты их жмурить-то жмурь — себя береги.
— Тебе того же. До следующ…
— Ты забыла сказать: «Я тоже без тебя скучаю».
— Что?.. Что, правда, забыла? Вот говеная подружка! Скучаю без тебя. Люблю.
— И я тебя. Ну, я за дело.
— Постой. У нас есть название этого кораблика класса «Палач»?
— Странно, но нет. Вероятно, это означает, что он один из наиболее эксцентричных. Давай поспорим, что это один из ветеранов Идиранской войны, который никак не может успокоиться и пытается бороться с ее последствиями спустя полторы тысячи лет.
— Ну его в жопу. Спятивший престарелый корабль хочет вмешаться в текущую заварушку. Смотри еще — встанет на сторону инфекции, вместо того чтобы нам помогать их мочить.
— Ну вот. Ты циничная, параноидально подозрительная, а к этому еще и пессимистка. Это, надеюсь, полный набор, больше ничего нет?
— Какую-то часть нескольких следующих часов я буду думать, какие свои негативные качества предъявить тебе еще. Хорошей охоты.
— Мы здесь избалованы богатым выбором. И тебе того же. Пока.
— До встреч. Пока.
Ауппи Унстрил выключила связь, секретировала еще немного адренала и глубоко вздохнула, чувствуя, как наркотик побежал по ее жилам. Картинки на дисплеях, казалось, стали более резкими и яркими, их трехмерность — очевиднее, и все другие сигналы, поступающие к ней словно освежились — будь то звуковые, тактильные или какие другие, а других было много. Она чувствовала себя в полной готовности и горела желанием действовать.
— Наркоманка, — сказал корабль.
— Да, — ответила она. — И получаю от этого удовольствие.
— Вы иногда меня беспокоите.
— Когда я буду беспокоить вас постоянно, тогда мы, возможно, начнем достигать равновесия, — сказала она, впрочем, сказанное не передавало ее истинных чувств, а было результатом воздействия адренала — под этим кайфом всегда хотелось говорить что-то такое. Корабль ее совсем не беспокоил. Это она его беспокоила. Так оно и должно было быть; и это чувство ей тоже нравилось.
Корабль на самом деле не был кораблем (слишком мал), а потому не имел подобающего кораблю имени. Это был Быстроходный Модуль Связи, вооружаемый в случае необходимости (или как-то так), и кроме номера у него ничего не было. Да, он в настоящее время был вполне вооружен, и в нем имелось место для пилота, и потому она, как и неотразимый господин Ланьярес Терсетьер — коллега и любовничек, — была исполнена решимости не позволить машине получить все удовольствие от разборки с неожиданной, ограниченного распространения и странным образом не поддающейся контролю вспышке инфекции гоп-материи. Она решила назвать корабль «Прижмуриватель», что даже ей казалось немного ребяческим, но ей было все равно.
Ауппи и корабль прижмуривали к чертям собачьим все проявляющиеся элементы инфекции роильщиков, просто сметали эту себялюбивую пыль с небес. Она и в самом деле подвергалась смертельной опасности, спала урывками по несколько минут вот уже… нет, навскидку она не могла вспомнить, сколько дней это продолжается… и уже начала чувствовать себя скорее как машина, чем полноценная, привлекательная женщина. Это не имело значения — она любила свою работу.
Имелись игры-стрелялки с полным эффектом присутствия, которые, вполне вероятно, в некоторых отношениях были лучше, чем это, и она играла в них. Но у того, с чем она имела дело теперь, было неоспоримое преимущество над всеми этими играми: здесь все было по-настоящему.
Одно неудачное столкновение с камнем, валуном, гранулой или даже песчинкой этой инфекции — и привет. То же самое относилось и к оружию, которым были оснащены некоторые из более поздних проявлений гоп-материи. (Это само по себе вызывало беспокойство — роильщики вооружались, развивались.) Пока что эти вооружения не могли вызывать особого беспокойства у должным образом приготовленного боевого аппарата Культуры вроде того, в котором находилась она, пусть изначально ее шаттл и был скромным пассажирским средством, но — опять же — при неблагоприятном стечении обстоятельств она мигом превратится в плазму, прах, красное пятно, размазанное по большой площади.
Она, Ланьярес и другие сошлись на том, что понимание этого добавляет кое-что к ощущениям. В основном страх. Но еще и некоторую остроту, радостное возбуждение, когда очередная схватка заканчивается твоей победой, а кроме того, чувство после каждого столкновения, которого никогда не бывает в имитации: что ты добился чего-то, на самом деле что-то сделал.
Когда началась вспышка, в миссии Рестории на Цунгариальном Диске было более шестидесяти человек. Все они добровольно решили участвовать в подавлении. Они тащили жребий — кто будет пилотировать двадцать четыре микрокорабля, которые они могли ввести в бой. К настоящему моменту два корабля получили повреждения, но смогли вернуться на базу для ремонта. Никто из людей не был убит и не пропал без вести.
Люди не раз по имитациям просматривали прежние варианты развития событий и установили, что в случае, если вспышка будет развиваться по предполагаемому сценарию, их шансы остаться целыми и невредимыми составляют четыре к одному.
Только вспышка развивалась не так, как они предполагали; они даже не сочли нужным немедленно информировать о случившемся, потому что первоначальная незначительная вспышка представлялась интересной, достойной изучения. Потом, день спустя, уже поняв, что дело серьезное, они продолжали уверенно убеждать начальство, будто все под контролем, и отвергать предложения помощи: все будет кончено, прежде чем кто-либо на расстоянии дня пути успеет сюда добраться, к тому же никого на расстоянии дня пути и не было.
Первый день прогноза истек, но к его концу они даже исполнились еще большей уверенности, что во всем разобрались и знают, как с этим справиться, — на это уйдет пара дней. Ну хорошо, четыре. Да ладно. Уж в шесть-то они точно уложатся. Теперь уже шел восьмой или девятый день, а чертова вспышка не шла на спад, напротив, она даже развивалась (появилось вооружение, пусть и примитивное), и они все начали, как сказал Лан, зашиваться.
Кроме того, их объединенные, усредненные, постоянно обновляемые и предположительно весьма надежные имитации в последние несколько дней уже стали давать им шансы на выживание не четыре из пяти, а три из четырех, потом два из трех, а потом — казалось, неизбежно — один к одному. Это их протрезвило. Пусть они и имели дело только с имитацией, только с прогнозом, но все равно это вызывало беспокойство. Последняя оценка была сделана пять часов назад. А теперь их шансы, возможно, стали негативными. Если только вспышка не приостановится или даже с невероятной быстротой не начнет сходить на нет, или же им не выпадет какая-нибудь невиданная удача, то у них скоро будут потери.
Что ж, может, и будут. Только она не собиралась оказаться в числе потерь. Они, возможно, потеряют больше, чем одного человека. Но ее среди них не будет. Черт, может быть, они все погибнут. Она хотела быть единственной выжившей. Или последней погибшей. Когда Ауппи думала об этом, в ней вскипала ярость, о существовании которой в себе она даже не подозревала, эта ярость теснила ей грудь, обжигала глаза. Да, она была прирожденным воином. Она заранее слышала, как подсмеивается над ней Ланьярес. Ты, моя детка, злоупотребляешь адреналом, искрином, быстрином, централом, возбудином и спокойном.
И тем не менее, подумала она. Эта жажда уничтожения, славы — даже героической смерти — сами по себе были дополнительными неожиданными наркотиками; супервозбудителем, который взывал к чему-то глубинному, давно упрятанному, но так никогда полностью и не уничтоженному в панчеловеческом бионаследстве.
Она была облачена в армированный костюм, сидела в гелево-пенном эргономическом кресле, и к тому же от жесткого вакуума ее отделяли не менее чем четыре метра высокомилитаризированного насыщенной вооруженности Быстроходного Модуля Связи — двенадцать метров того же остроконечного бронированного пространства, если считать от передка; в ее распоряжении имелся целый арсенал оружия: один главный лазер, четыре вторичных, восемь третичных, шесть защитных точечных высокоскоростных шрапнельных лазерных установок, две нанопушки (к настоящему моменту израсходовавшие семь восьмых боезапаса — значит, скоро придется возвращаться на базу для пополнения) и тяжелый, неповоротливый ракетный контейнер с откидным корпусом, в котором размещался целый комплект хищного вида хорошеньких убийственных штучек. Тут оставалась еще половина боезапаса, а это, по мнению корабля, означает, что она слишком экономит ракеты. Она считала это простым проявлением осторожности. Береги расходуемые боеприпасы и не жалей того, что вроде бы неисчерпаемо — ее собственное желание сражаться и уничтожать.
Она чуть ли не со стыдом думала о том, что имеет резервную копию. Настоящий воин не должен опускаться до этого. Настоящий воин должен отдавать себе отчет в неизбежности смерти и небытия, но при этом оставаться бесстрашным, рисковать жизнью, не считаясь с шансами, сражаться до последнего.
Хотя херня все это; воины древности тоже считали, что у них есть что-то вроде резервной копии, они были уверены, будто их ждет славное будущее на небесах. То, что эти надежды были сплошной глупостью, не имело значения. У некоторых, видимо, имелись сомнения, но все же они вели себя так, будто были уверены. Экая дурацкая бравада. (Или глупость. Или доверчивость. Или своего рода нарциссизм — ваше мнение на сей счет зависело от того, что вы собой представляли, что вы сами чувствовали бы и делали в подобной ситуации.) Приняли бы они предложение о создании стопроцентно надежной копии, будь у них такая возможность? Ухватились бы руками и ногами — она готова была поспорить. И кроме того, они ведь шли убивать других людей, а не бесчувственную материю, интеллектуализированную на пару пунктов до такой степени, что она начинает тебя доставать. Вот тут аналогия с игрой становилась еще более явной. С инфекцией гоп-материи можно было расправляться, не испытывая никаких уколов совести, как и приканчивая монстров в игре-стрелялке.
Как бы то ни было, у нее имелась резервная копия, и каждые несколько часов она, как и другие, покидала поле боя, чтобы перевести дыхание, узнать, что происходит, и передать свою последнюю версию вполне себе смертной души на станцию Рестории, расположенной на внешней кромке Диска всего в тысяче километров над вершинами туч газового гиганта Ражира, куда она должна была вскоре направляться на пополнение боекомплекта. Дополнительные копии ее мыслеразума передавались на ближайший корабль Рестории, а кроме этого, вероятно, и на другие субстраты, находящиеся под наблюдением различных Разумов, располагающихся, вполне возможно, на другом конце большой галактики, а то и еще дальше.
Ну если у тебя есть резервная копия, инструментарий и вооружение, то пора и прижмурить что-нибудь.
Она воспользовалась длиннофокусной функцией, чтобы приблизить изображение облака камней, вылетающих из фабрикарии седьмого уровня в средней части Диска. Передняя часть облака сформировалась всего минуту назад. Большая часть облака все еще вырывалась из древней космической фабрики через круглые отверстия на ее темной поверхности. Это было похоже на гигантское нерестилище, испускающее споры, что, как решила она, вполне отвечало сути происходящего.
— Расстояние две целых восемь десятых минуты, — сказала она, делая круговой обзор — сканируя правый фланг, левый, тыл, фронт, все вокруг одновременно, чтобы оценить ситуацию. (Она не забыла, что чувствовала, когда ей продемонстрировали эти возможности в первый раз. Ее чуть не вырвало. Смотреть одновременно в двух разновращающихся направлениях, а потом во всех направлениях одновременно — к таким вещам древняя человеческая мозговая система не была приспособлена, да и осмысление результатов дело непростое для лобной доли. Она думала, что никогда не осилит это. Теперь это стало для нее обычным делом.) — Есть что-нибудь ближе, мельче, опаснее? Или дальше, но хуже? Если есть, то я не вижу.
— Подтверждаю, — сказал корабль. Он уже стал форсировать двигатели, направляясь на распоясавшуюся фабрикарию и облако умных камней, вылетающих из нее.
— Количество?
— Двадцать шесть тысяч, подсчет продолжается; скорость образования более 400 в секунду из приблизительно такого же количества портов. Скорость вылета стабильная. Около сотни тысяч, когда мы доберемся до места, и, по оценке, будет еще столько же.
— Где эти долбаные ДжФКФ с их командами для внутрифаб-интервенций?
— В этой фабрикации их, судя по всему, нет, — сказал корабль. — Отправляю ее координаты на Пропускной Объект Контакта, чтобы они санировали ее позднее.
— Не надо. Давайте прикончим этих сучат.
Корабль загудел вокруг нее, она почувствовала, как он ускоряется, почувствовала, как ее тело приспосабливается к ускорению. Большинство g, которые они набирали, компенсировались, но они могли и увеличить скорость, отменив компенсацию для части ускорения. Корабль разрывал поле компонентов Диска, направляясь внутрь к сердцевине тора, проносясь мимо темных форм фабрикаций. Она спрашивала себя, сколько еще из них заражены гоп-материей и как долго они еще смогут мочить все, что появляется.
Конечно, для нее, Лана и других существовала и иная возможность не быть убитыми: они могли прекратить сражение и предоставить все машинам. У них имелось еще около двадцати беспилотных — или управляемых автономниками — микрокораблей, похожих на тот, в котором находилась она, все они отчаянно пытались приостановить вспышку. Если бы люди перестали участвовать в схватке, то корабли все равно продолжили бы борьбу, высадив свои экипажи из одного пилота.
Они бы могли ускоряться и разворачиваться быстрее при отсутствии на борту человеческого компонента и практически не страдали бы в разгар схватки; корабли получали преимущество благодаря ряду полезных свойств человеческого мозга — таких, как имманентная способность распознавать профили, умение сосредоточиваться при ведении цели и инстинктивная реакция — так что внедренный в их системы человеческий груз вместе с искусственным интеллектом производил некоторую полезную работу, но в конечном счете все понимали, что это борьба одних типов машин с другим типом, а люди там просто присутствуют. Участвующие наблюдатели; они участвовали, потому что не делать этого было бы позорно и недостойно. В большой долгосрочной картине мира эта ситуация являла собой еще один крохотный пример, подтверждающий, что Культура — это не только ее машины.
Ауппи было все равно. Полезная или бесполезная, помощь или обуза, она наслаждалась происходящим. Она надеялась, что у нее когда-нибудь будут пра-пра-правнуки, она станет сажать их себе на колени и рассказывать о тех временах, когда она сражалась с выводком злокачественных машин на Цунгариальном Диске, имея в своем распоряжении всего лишь довольно совершенный маленький милитаризованный корабль, бортовой искусственный интеллект, подключенный к ее мозгу, и как звезд на небе всякого экзотического оружия, но то было в иные времена, такие далекие, что чуть ли не в другой жизни.
А пока она была воином, и перед ней — противник, подлежащий уничтожению.
Она спрашивала себя, что принесет на поле боя приближающийся корабль класса «Палач», и чуть ли не жалела, что появится.

 

Они пришли за ним, как он и предполагал. Он был уверен, что они найдут способ. Представитель Филхин, ее помощник Кемрахт и другие — много других; получилось что-то вроде крупной операции — сделали все возможное для обеспечения его безопасности, чтобы не было никаких посторонних вмешательств и искушений. Они похитили его из здания парламента после слушаний, на которых он выступал, и перемещали с места на место чуть не каждый день в течение следующей недели; он редко спал дважды в одном месте.
Он останавливался в громадном небоскребе, в квартире, принадлежащей кому-то из сочувствующих, в бюджетных отелях рядом с ревущими суперхайвеями, в плавучих домах в мелководных лагунах рядом с морем, а в последние две ночи в старом высокогорном поселке — несколько веков назад, еще до изобретения кондиционеров, в это дикое местечко приезжали на летний отдых богатеи. Они добрались сюда по маленькой узкоколейке, они — это он, два его ближайших сопровождающих и небольшая команда менее заметных помощников и охранников, которые теперь неизменно его сопровождали.
Домик стоял на невысоком хребте, из окон открывался вид на ровные склоны, поросшие деревьями и тянущиеся до слегка колышущегося горизонта. Говорили, что в ясный день можно увидеть равнины и некоторые из крупнейших зиккуратов ближайшего большого города. Но не в такую погоду — было облачно, туманно, влажно, громадные, заволакивающие небо пряди облаков плыли над ними, над домиком, иногда обволакивали хребет, словно непрочная, легчайшая вуаль.
Этим утром они должны были переехать в другой дом, но ночью случился оползень и дорога оказалась заблокированной. Они решили перенести переезд на следующий день.
Прин, сам того не желая, превратился в звезду. Он чувствовал себя в этой роли не очень комфортно. Люди хотели видеть его, хотели задавать ему вопросы, хотели, чтобы он изменил свои взгляды, хотели показать ему ошибочность его взглядов, хотели поддержать его, хотели предъявить ему обвинения, хотели спасти его, они хотели его уничтожить, хотели помешать ему, остановить его. Но главное, они хотели увидеть его, чтобы воплотить все это в жизнь.
Прин был ученым, профессором права, посвятившим жизнь теории и практике юриспруденции. Теоретическая сторона была его профессиональной жизнью, практическая сторона заставляла его браться за общественно важные дела, участвовать в студенческих протестах, подпольной полулегальной сетевой издательской деятельности, наконец, он принял участие в плане, предусматривавшем проникновение в Ад, существование которого либо отвергалось с порога, либо принималось, но с таким видом, будто его не было, потому что многие соглашались с идеей, породившей Ад: наказать тех, кто заслуживает наказания. Ад — это всегда не для тебя.
Ему было кое-что известно о мрачной реальности Ада из официально опубликованных и нелегально распространяемых отчетов, и он с одним из младших коллег принял решение проникнуть в Ад, узнать о нем на собственной шкуре и вернуться назад со знанием истины. Уже один тот факт, что он и Чей не были случайными прохожими, кому предложили взяться за исполнение такой странной и пугающей миссии, давал им надежду, что их свидетельства, когда и если они вернутся, будут встречены с доверием. Они не были одержимы идеей славы, они не были ни журналистами, пытающимися заработать себе репутацию, ни людьми, когда-либо замеченными в том, чтобы участием в подобном предприятии привлечь к себе всеобщее внимание.
Потом, проходя подготовку к их подпольной миссии (эта подготовка для них заключалась в чтении всего, что существовало на данную тему, хотя другие из их маленького кружка заговорщиков настаивали на том, чтобы включить психологическую закалку, которая включала бы опыт наподобие того, который они собирались обличить), они стали любовниками. Это немного осложнило ситуацию, но они все обсудили и решили, что это как минимум дает им некоторые преимущества. Теперь, когда они больше, чем друзья и коллеги, они будут больше преданы друг другу, оказавшись в Аду.
Он оглядывался теперь на их смешные приготовления, их ужасно серьезные разговоры, в которых были и смущение, и любовь, и горечь. Разве что-то могло приготовить их к этому ужасу? Никакая «закалка» (включавшая слабый электрошок, имитации удушения и громкие крики и ругательства, которыми осыпали их отставные армейские сержанты, согласившиеся оказать им помощь) не могла подготовить их к тому, что они испытали в Аду, а начались эти ужасы с самого начала, с первого дня.
И хотя они немедленно по прибытии попали в жуткий водоворот насилия и неприкрытой ненависти, они все время оставались вместе и в некотором смысле выполнили свою миссию. Ему удалось выбраться, но Чей потеряла разум. Ему удалось представить трезвые, логические свидетельства, он не дал сбить себя с толку, что и планировал с самого начала, когда они только заводили разговоры об их миссии с программистами, хакерами и бывшими правительственными доносчиками, которые изначально сотрудничали с их маленькой подпольной организацией.
Но ему пришлось оставить Чей в Аду. Он сделал все, что было в его силах, чтобы они ушли вместе, но приоритет, как оказалось, у него был другой. В самый последний момент, когда они летели по воздуху к светящемуся проему, ведущему назад в реальный мир и к избавлению от боли, он перевернулся спиной вперед, тогда как ее держал в конечностях, обращенных назад, — в буквальном смысле протолкнул себя первым.
Он надеялся, что они проскочат оба, хотя и знал, что это маловероятно.
И вопрос, который не давал ему покоя (вопрос, который мучил его с тех самых пор), звучал так: если бы Чей в тот момент была в здравом уме, повел бы он себя по-другому?
Он думал — надеялся, — что да.
Он был уверен, что в этом случае она могла бы представить не менее надежные свидетельства, чем он. И тогда он мог бы поступить порядочно, по-мужски, по-джентльменски — спас бы девушку, отправил бы ее в безопасное место, а сам пошел бы на дополнительное наказание, которое изобрела бы для него жестокая бюрократия Ада. Но он мог бы сделать это только в том случае, если бы был уверен, что она вернется в Реал не сломленной, плачущей, искалеченной душевно развалиной.
Она отрицала существование Реала, находясь в Аду, чтобы сохранить остатки своего тающего здравомыслия. Он не мог быть уверен, что она не станет отрицать реальность существования Ада, когда вернется в Реал. Даже если допустить, что она выйдет из того жалкого состояния, в которое погрузилась к концу их совместной экспедиции.
Точнее, к концу только для него, потому что ему удалось вырваться. А для нее, вероятно, это было началом новых пыток и ужаса.
У него, конечно, случались кошмары по ночам, и он, конечно, пытался не думать о том, что, возможно, происходит с ней там, в Аду. Сторонники Ада в Павулеанском обществе, возглавляемые такими личностями, как представитель Эррун, делали все возможное, чтобы уничтожить его репутацию, представить общественному мнению его показания ложью или сильно преувеличенными. Чтобы дискредитировать его, из его прошлого вытаскивалось все, начиная от школьной подружки, которая утверждала, что он слишком бесцеремонно обошелся с ней, до штрафа за хулиганское поведение в университетском баре, когда он был студентом-первокурсником. Представитель Филхин считала большой и неожиданной победой то, что противная сторона не могла предъявить ничего, кроме таких мелочей. За те несколько месяцев, что прошли после дачи им показаний, они стали близкими друзьями.
Теперь они виделись очень редко, потому что их встречи легко могли раскрыть его местопребывание. Они разговаривали по телефону, обменивались посланиями. Почти каждый вечер он мог видеть ее по телевизору в новостных программах, обзорных, документальных или специальных. В основном она высказывалась против Ада и защищала его, Прина. Она ему нравилась. Он даже мог представить себе что-то вроде романа между ними, если бы — но уже одно это «если» было нереализуемой фантазией — обстоятельства сложились иначе, если бы он каждый день не думал о Чей.
Предполагалось, что Павулеанский Ад располагается на субстратах, очень удаленных от самого Павула. Много десятилетий люди искали какие-либо признаки его физического присутствия на самой планете или где-нибудь поблизости (относительно анархические обиталища внутренней системы планеты считались наиболее вероятными местами для расположения этих субстратов), но так ничего и не обнаружили. Вероятнее всего, Чей находилась в десятках, сотнях, а может быть, и тысячах световых лет от планеты, в самых потаенных слоях субстратов какого-нибудь непостижимо инопланетного общества.
Иногда ночами он смотрел на звезды, спрашивая себя, где она.
Вы не чувствуете себя виноватым, оставив ее? Вы чувствуете свою вину в том, что оставили ее? Насколько вы чувствуете себя виноватым в том, что бросили ее там? Как вам спится с таким грузом вины? Снится ли она вам? Вы, наверно, чувствуете себя таким виноватым — сделали бы вы то же самое снова? Бросила бы она вас там? Он слышал один и тот же вопрос во множестве чуть отличающихся друг от друга оберток и отвечал на него со всей честностью.
Они пытались опорочить его с ее помощью, пытались убедить ее (Чей, которая пробудилась в плавучем доме, ту Чей, у которой не было воспоминаний об их совместном времени в Аду) обвинить его в том, что он бросил ее. Но она не позволила им использовать ее. Сказала, что поначалу чувствовала обиду, но потом поняла, что он поступил правильно. Она бесконечно верила в то, что они сделали, и полностью его поддерживала.
Она не говорила того, что хотела услышать от нее пресса, — в особенности враждебная пресса, поддерживающая существование Ада, — и ее быстро оставили в покое, перестали спрашивать, что она чувствует.
Сторонники Ада (Эрруны их мира, люди, которые хотели сохранить Ад) попытались добраться до него, делая публичные заявления, намекая на сделку, на возможность освобождения Чей, если он откажется от своих ранее сделанных заявлений и пообещает, что не будет больше выступать в подобном роде. Прин дал Филхин и Кемрахту разрешение пытаться ограждать его от подобного рода искушений, но ничего не мог с собой поделать, когда журналисты — которым предоставлялась возможность брать у него интервью и задавать вопросы — спрашивали, что он думает о предложениях такого рода.
И вот теперь за неделю до того, как он должен был давать показания перед Галактическим советом, сторонники Ада вычислили его.

 

Он понял, что что-то не так, даже не успев толком проснуться. Ощущение было такое, будто ты знаешь, что лег спать на узком уступе высоко на утесе и проснулся в темноте, чувствуя спиной кромку уступа, а потом повернулся на бок и обнаружил, что под тобой ничего нет.
Сердце у него екнуло, во рту пересохло. Он почувствовал, что сейчас упадет, заставил себя проснуться окончательно.
— Прин, сынок, как ты себя чувствуешь?
Это был представитель Эррун, старый сторонник Ада, который двумя месяцами ранее препятствовал тому, чтобы он вообще давал показания в парламенте. Теперь, конечно, он чувствовал так, словно с самого начала знал, что к нему пришлют Эрруна, но он сказал себе, что просто это была удачная догадка, совпадение.
Прин проснулся, посмотрел вокруг. Он находился в довольно большой, заставленной мебелью комфортабельного вида комнате, которая, насколько он понимал, вероятно, была смоделирована по собственному кабинету представителя Эрруна.
Значит, на самом деле он и не просыпался, не оглядывался. Они нашли способ пробраться в его сон. Значит, они сейчас и будут его искушать. Он не знал, как им это удалось. А почему бы не спросить?
— Как вы это делаете? — спросил он.
Эррун покачал головой.
— Технические детали мне не известны, сынок.
— Прошу вас, не называйте меня «сынок».
Эррун вздохнул.
— Прин, мне нужно поговорить с вами.
Прин поднялся, подошел к двери — та была заперта. Там, где должны были находиться окна, он увидел зеркала. Эррун наблюдал за ним. Прин кивнул в сторону стола.
— У меня сильное желание взять эту древнюю лампу и шарахнуть вас по голове, представитель. Вы чего хотите?
— Я хочу, чтобы вы сели и поговорили со мной, — ответил Эррун.
Прин промолчал. Он подошел к столу, взял старую масляную лампу обоими хоботами, поднял ее тяжелым основанием вверх и направился к представителю, который теперь смотрел на него испуганным взглядом.
Он снова оказался на месте, сидел лицом к Эрруну, посмотрел на стол — лампа стояла на прежнем месте. Представитель невозмутимо смотрел на него.
— Так оно и будет, Прин, — сказал ему Эррун.
— Говорите, что вам нужно, — сказал Прин.
Представитель помедлил, на лице его появилось озабоченное выражение.
— Прин, — сказал он, — не буду говорить, будто мне известно все, что вы пережили, но…
Прин молчал, а представитель говорил и говорил. Что ж, они могут держать его здесь, не позволять ему выйти отсюда, не позволять ему отметелить заявившегося в его сон представителя, но они не могут запереть его мысли. Этот прием, освоенный им в университетских аудиториях, а потом доведенный до совершенства на факультетских заседаниях, наконец-то пригодился ему по-настоящему. Он слушал пятое через десятое, что говорил Эррун, не чувствуя ни малейшей необходимости вдаваться в подробности.
В бытность свою студентом он полагал, что может это делать, потому что чертовски умен и в основном уже знает все, чему его пытаются научить. Позднее, во время бесконечных заседаний комитетов он пришел к выводу, что многое из выдававшегося за полезный обмен информацией на самом деле было бессодержательной болтовней, имеющей целью защитить положение говорившего, напроситься на похвалу, опорочить соперника, снять с себя ответственность за надвигающиеся провалы и катастрофы, которые были и абсолютно предсказуемы, но в то же время казались совершенно неизбежными, и сообщить друг другу то, что они все и без того уже знали. Трюк состоял в умении быстро и незаметно переключаться так, чтобы никто и не понял, что ты перестал слушать, как только выступавший открыл рот.
И вот представитель Эррун болтал что-то банальное и непритязательное о своем детском опыте, который убедил его в необходимости полезной лжи, имитационных мирах, удержании в рамках стада черни. Теперь он закруглял свой довольно очевидный и бесстыдный вывод. Обдумывая все это с высот своего научного знания, Прин решил, что аргументация представителя довольно прозаическая, может, и способная кого-то убедить, но лишенная воображения. Заслуживала троечки. Ну, троечки с плюсом, если проявить щедрость.
Иногда ты, напротив, хотел демонстративно переключаться небыстро и заметно; иногда ты хотел, чтобы студенты, аспиранты, коллеги или чиновники знали, что утомили тебя. Он несколько лишних невежливых мгновений молчал и с непроницаемым лицом смотрел на Эрруна.
— Гмм. Понимаю. Насколько я понимаю, представитель, вы здесь для того, чтобы предложить мне сделку. Почему бы вам сразу не перейти к делу.
Эррун недовольно посмотрел на него, но — хотя и с видимым усилием — взял себя в руки.
— Она все еще жива там, Прин. Чей — она все еще там. Она не страдала и оказалась сильнее, чем предполагали те, кто там заправляет, так что вы можете ее спасти. Но их терпение на пределе — они недовольны ею и вами.
— Ясно, — сказал Прин. — Продолжайте.
— Вы хотите увидеть?
— Увидеть что?
— Увидеть то, что произошло с нею, после того как вы оставили ее там.
Для Прина эти слова были равносильны ударам, но он попытался скрыть это.
— Не уверен, что хочу.
— Это… это не так уж неприятно, Прин. Первая, самая длительная часть — она даже не в Аду.
— Нет? А где же?
— В одном месте, куда ее отправили прийти в себя, — сказал Эррун.
— Прийти в себя? — без особого удивления спросил Прин. — Потому что она потеряла разум, а безумцы не страдают по-настоящему?
— Видимо, что-то вроде этого. Но они не стали наказывать ее, когда она вроде бы восстановилась. Позвольте я вам покажу…
— Я не…
Но они все равно показали ему. Это было все равно, что сидеть привязанным к стулу перед круговым экраном, когда ты не в состоянии ни отвести глаза, ни даже моргнуть.
Он видел, как она прибыла в место, называемое Убежищем, в каком-то средневековом поселении и времени, наборный шрифт и печать еще не были изобретены, и она копировала рукописи. Он слышал ее голос, видел, как ей угрожали наказанием, когда она высказала сомнение в религии и вере, видел, как она уступила и сдалась, видел, как усердно она работала в последующие годы, видел, как она продвигалась наверх по невысокой подагрической иерархической лестничке этого заведения, как она ежедневно ведет дневник, пока не становится во главе Убежища. Он видел, как она распевает в часовне и находит утешение в ритуалах их веры, видел, как она выговаривает новенькой за недостаток веры — точно такой же выговор получила и она в свое время. Он подумал, что ему понятно, к чему идет все это.
Но потом на смертном одре она продемонстрировала, что не изменилась, что, приняв тамошнюю веру, не позволила благочестию затмить ее разум. Он пролил слезу, гордясь ею, хотя и понимал, что такая заместительная гордость являет собой чистую сентиментальность, вероятно, чисто мужская попытка приписать себе некоторые ее достижения. И все же.
Потом он увидел, как она стала ангелом в Аду. Избавляла других от страданий, прекращала их муки — по одному в день, не больше, — и с каждым милосердно убитым принимала на себя часть их боли, так что в некоторой мере она принимала на себя страдания добровольно, становясь тем временем объектом поклонения, центром культа смерти в Аду, мессией новой веры, чудотворцем. Значит, ею пользовались, чтобы привнести немного надежды в Ад, позволяя ей убивать по одному счастливчику в день, словно в некой роковой лотерее освобождения, чтобы тем самым усугублять страдания оставшихся.
На Прина это произвело впечатление. Какой дьявольски изобретательный способ использовать того, кто потерял разум, для предотвращения потери разума другими, чтобы тем самым усилить их страдания.
Что-то мигнуло — и он снова оказался в кабинете Эрруна.
— Принимая все это таким, как оно есть, — сказал Прин, — я получаю очаровательную возможность проникнуть в мыслительный процесс заинтересованных лиц. Итак, что вы предлагаете?
Старик несколько мгновений, словно растерявшись, смотрел на него, а потом, казалось, взял себя в руки.
— Не унижайте на предстоящих слушаниях общество, в котором вы живете, Прин, — сказал он. — Не считайте, что вы разбираетесь в вещах лучше, чем многие поколения ваших предков, не поддавайтесь желанию пофорсить. Не участвуйте в этих слушаниях — это все, о чем мы просим. И она получит свободу.
— Свободу? В каком смысле?
— Она сможет вернуться, Прин. Вернуться в Реал.
— Здесь, в Реале уже есть Чейлиз Дочьхайфорна, представитель.
— Я знаю, — Эррун кивнул. — И я понимаю, что, вероятно, воссоединить их нет возможности. Однако ничто не сможет ей помешать жить в абсолютно приемлемых условиях Послежития. Я понимаю, что существуют сотни различных Раев на любой вкус. Но есть и другая возможность. Для нее можно найти другое тело. Вырастить специально для нее, создать специально для Чей.
— Я думал, у нас существуют законы для такого рода вещей, — сказал, улыбаясь, Прин.
— Существуют, Прин. Но законы можно менять. — Настала очередь Эрруна улыбаться. — И это делают те счастливчики из нас, которые служат представителями. — На лицо его снова вернулось серьезное выражение. — Уверяю вас, с воплощением Чей в новом теле не возникнет проблем.
Прин кивнул, надеясь, что вид у него задумчивый.
— В любом случае, окажется ли она в Раю или в новом теле, от ее существа, от ее сознания в Аду не останется и следа? — спросил Прин, тут же пожалев об этом. Он, а не сенатор, уже знал, чем все это кончится, и давать старику ложную надежду было немного жестоко. Конечно, только немного жестоко; думать о такого рода жестокости рядом с тем, о чем они говорили, было просто смешно.
— Да, — согласился Эррун. — В Аду не останется и следа от ее сознания.
— И для этого мне нужно только отказаться от дачи показаний.
— Да. — Старик смотрел на него покровительственно, добродушно. Он вздохнул, сделал усталое движение обоими хоботами. — Ну, мы бы хотели, чтобы со временем вы взяли назад то, что уже сказали в прошлом, но пока мы не будем говорить об этом.
— Под страхом чего? — спросил Прин, стараясь говорить всего лишь с резонной, прагматической интонацией. — Если я не сделаю этого, то что тогда?
Представитель Эррун вздохнул, посмотрел на него с печальным видом.
— Сынок… Прин… вы умны и принципиальны. Вы могли бы вернуться на хорошее место в научном сообществе, и правильные люди проявили бы интерес к вашему продвижению. Отлично. В самом деле, отлично. Но если вы будете гнуть свое… те же хоботы, которые могут вытащить вас наверх, утопят вас, оставят там, где вы есть. — Он поднял оба хобота в защитительном движении, словно отражая возможное возражение Прина. — Это никакой не заговор, это только естественно. Люди склонны помогать тем, кто помогает им. А если вы будете осложнять им жизнь, то они точно тем же будут отвечать и вам. Нет никакой нужды привлекать тайные общества или злобных заговорщиков.
Прин отвернулся на мгновение, оглядел резной деревянный стол, цветастый ковер, спрашивая себя, насколько точно в реальности сна передаются детали. Если посмотреть в микроскоп, то что увидишь — еще большую замысловатость или расплывающиеся пиксели?
— Представитель, — сказал он, надеясь и подозревая, что в его голосе слышна усталость, — позвольте мне быть с вами откровенным. Я хотел было потянуть время, сказать вам, что подумаю, что дам вам ответ через несколько дней.
Эррун покачивал головой.
— Я боюсь, вам понадобится ваш… — начал было он, но Прин поднял хобот, останавливая его.
— Но я не буду делать это. Мой ответ — нет. Я не буду заключать с вами сделку. Я сделаю заявление перед Советом.
— Нет. Прин, — сказал старик, подаваясь вперед. — Не делайте этого! Если вы откажетесь, то я не смогу их сдержать. Они сделают с ней то, что им взбредет в голову. Вы видели, что они делают с людьми, в особенности с женщинами. Вы не можете обречь ее на это! Бога ради! Думайте, что вы говорите! Я уже спрашивал, могу ли я спросить о снисходительности, но…
— Замолчите, вы, отвратительный, испорченный, жестокий старик, — сказал Прин, стараясь говорить так, чтобы голос не дрожал. — Никаких «они» нет. Вы — один из них, вы помогаете их контролировать. Не делайте вид, что вы и они — это разное.
— Прин! Я не в Аду. Я не контролирую то, что там происходит!
— Вы на их стороне, представитель. И вы наверняка имеете некоторый контроль над Адом, иначе вы не могли бы вообще делать эти предложения. — Прин помахал одним хоботом. — Но в любом варианте, давайте не отвлекаться. Мой ответ — нет. А теперь позвольте мне доспать. Я что — должен буду проснуться с криком или вы намереваетесь подвергнуть меня какому-то дальнейшему наказанию в этой маленькой странной среде виртуального сна, где мы находимся?
Эррун уставился на него широко раскрытыми глазами.
— Вы хоть представляете себе, что они с ней сделают? — сказал он громким хриплым голосом. — Что же вы за варвар такой, если обрекаете на такое того, кого, по вашим словам, любите?
Прин покачал головой.
— Вы и в самом деле не понимаете, что стали настоящим чудовищем, представитель? Вы грозите, что сделаете все это или (если мы примем вашу наивную попытку дистанцироваться от мрачных реальностей той среды, которую вы с такой готовностью поддерживаете) позволите этому произойти с другим существом, если я не соглашусь солгать так, как это нужно вам, и вы же еще обвиняете меня в том, что я чудовище. Ваша позиция отвратительная, фарисейская, она столь же недостойна в интеллектуальном плане, сколь аморальна в нравственном.
— Бессердечный выродок! — Представитель, казалось, был искренне огорчен. У Прина создалось впечатление, что, будь старик помоложе, он сейчас вскочил бы со своего места и набросился на него. Или, по меньшей мере, встряхнул бы его за плечи. — Как вы можете оставить ее там? Как вы можете бросить ее?
— Если я спасу ее, то обреку на страдания всех других, представитель. А если я скажу вам поднять хвост и засунуть эту сделку туда, где ее местонахождение будет известно только вашей супруге, то я, возможно, внесу свой вклад в уничтожение Адов, спасая Чей и всех остальных.
— Ты самодовольный самонадеянный идиот! Кто ты такой, чтобы решать, что нужно нашему обществу?!
— Все, что я могу, это сказать…
— Нам необходимы Ады! Мы падшие, злобные существа!
— Ничто, требующее продления страданий не стоит…
— Вы живете в ваших долбаных кампусах с головами в облаках и думаете, что все вокруг прекрасно, что все цивилизованные, разумные, вежливые, благородные, умные, благожелательные — такие, как у вас. Вы думаете, так оно повсюду и со всеми. Вы и представить себе не можете, что произойдет, если мы устраним угрозу Ада, которая пока еще сдерживает людей!
— Я слышу ваши слова, — сказал Прин спокойным голосом. Благородные? Цивилизованные? Разумные? Эррун явно никогда не присутствовал на факультетских собраниях, то ли по результатам деятельности, то ли по вознаграждениям, то ли по назначениям, то ли по обсуждению трудов коллег. — Это, конечно, глупость, но интересно знать, что вы придерживаетесь таких взглядов.
— Ты напыщенный эгоистичный сучонок! — прохрипел представитель.
— А у вас, представитель, типичная этическая близорукость — вы видите только тех, кто рядом с вами. Вы спасете друга или возлюбленную и будете восхищаться собственным благородством, ничуть не заботясь о том, что тем же самым действием вы обрекли на страдание бесчисленное множество других.
— …Ты надутый маленький ублюдок… — прорычал Эррун одновременно с Прином.
— Вы полагаете, что и все должны чувствовать то же самое, и никак не хотите принять тот факт, что другие могут думать иначе.
— …я уж позабочусь, чтобы ей сказали, что это ты виноват в том, что они каждый вечер будут затрахивать ее до смерти в сто смычков…
— Вы варвар, представитель. Вы такого высокого мнения о себе — вы считаете, что все, кто для вас что-то значит, должны стоять выше других. — Прин перевел дыхание. — Да вы послушайте себя — вы угрожаете такой мерзостью только потому, что я не собираюсь подчиняться вашим требованиям. Как хорошо вы будете думать о себе, когда это закончится, представитель?
— Пошел ты в жопу, самодовольный вшивый интеллектуал. Твоя нравственная высота будет не настолько высока, чтобы ты каждую ночь до конца жизни не слышал ее криков.
— Вы сами себя загоняете в угол, представитель, — сказал Прин. — Чтобы пожилой и уважаемый избранный чиновник говорил таким образом! Я полагаю, на этом мы должны закончить наш разговор.
— Наш разговор на этом не закончится, — сказал старик голосом, полным ненависти и презрения.
Но разговор на этом закончился, и Прин проснулся весь в поту, — правда, не вскочил с криком с постели, а это уже было кое-что — с холодком ужаса в животе. Он помедлил, потом протянул хобот и позвонил в древний звоночек, вызывая помощь.

 

Они нашли что-то вроде тонкополосного церебрального индукционного генератора. Его прикрепили — чуть наискосок, словно делалось это в большой спешке — к изголовью кровати. От генератора в стену уходил экранированный кабель, оттуда — на крышу, к спутниковой антенне, замаскированной под черепицу. Именно это и позволило им проникнуть в его сны. Днем раньше ничего этого здесь не было.
Кемрахт, помощник представителя Филхин, заглянул ему в глаза, когда полноприводная самоходка переваливалась в темноте по дороге на пути к следующему тайному укрытию. В свете фар второй самоходки, ехавшей следом, тени на стене пассажирского салона безумно размахивали хоботами.
— Вы по-прежнему собираетесь давать показания, Прин?
Прин, который не был уверен, что Кемрахт не предатель (факультетские собрания научили ему не доверять никому), сказал:
— Я буду говорить то, что говорил всегда, Кем. — Он замолчал, закрывая вопрос.
Кемрахт некоторое время смотрел на него, потом хоботом похлопал по плечу.

 

Это было все равно что нырнуть в метель многоцветной снежной крупы, сумасшедшее вихревое бурление десятков тысяч едва различимых глазом световых точек, которые сквозь темноту с бешеной скоростью устремляются на тебя.
Ауппи Унстрил секретировала все, что можно было секретировать, и соскользнула в состояние полного отключения от всего, кроме сражения. Она стала полностью составной частью машины, воспринимала ее сенсорные, силовые и оружейные системы как идеальное продолжение ее самой, а искусственный интеллект маленького корабля — как более высокий и быстродействующий слой ткани на ее мозгу, туго намотанный, пронизанный ее невральным кружевом и пронизывающим его, соединенный со всей сетью настроенных на человеческий мозг нитей, содержащихся в специализированном пилотском интерфейсе костюма.
В такие моменты она чувствовала себя душой и сердцем корабля, маленьким органическим зернышком его существа, а все остальные части ее насыщенного наркотиками тела — слоями усиления боевой способности и разрушительной мощи, и каждый концентрический слой наращивал, экстраполировал, интенсифицировал.
Она вонзилась в шторм вихрящихся пылинок. Цветные искорки на черном фоне, каждая — камень размером с грузовик наделенной зачатками разума гоп-материи; смесь грубых на ракетной тяге баллистических копий, взрывчатых кластеров средней степени маневренности, химических микрочипов с лазерными зарядами и зеркальных абляционно-бронированных, но невооруженных бридерных машин, которые и были здесь самой желанной добычей, той сущностью среди убийственных обломков, которая могла породить новую инфекцию гоп-материи где-нибудь в другом месте.
В начале вспышки в течение всех предшествующих дней число бридеров в двадцати роящихся машинах составляло девятнадцать. Корабельные сенсоры мгновенно засекали и оценивали их — появлялись они в виде облака крохотных синих точек, пятнающих темные небеса вокруг газового гиганта Ражира, словно громадная планета рождала миллионы крохотных водяных лун, и в извергающихся облаках гоп-материи наличествовало лишь небольшое число других типов роильщиков.
Оглядываясь назад на те первые дни (когда синие точки составляли громадное, почти монохромное поле легко уничтожаемых целей), она вспоминала их как дни хорошей охоты. Но потом машины — инфекция — начали обучаться. Они уже перестали быть той изначальной смесью; сигналы, возвращавшиеся туда, откуда появлялись машины, то есть на зараженные производственные мощности, сообщали, что имеет место стопроцентное уничтожение. Поэтому производства стали менять свои приоритеты. В течение пяти или шести дней число синих точек устойчиво уменьшалось, и в последний день или два они уже потерялись в преобладающей массе зеленых, желтых, оранжевых и красных точек, и все они указывали на роильщиков, имеющих наступательные возможности.
Глядя на окружающее ее облако, Ауппи видела, что эта последняя вспышка состояла в основном из красных точек, а это означало, что она имеет дело с видом, оснащенным лазерным вооружением. «Красный туман», отвлеченно подумала она, врезаясь все глубже в их рой на своем хорошем кораблике «Прижмуривателе». Они были похожи на кровавый спрей. Хороший знак, отличная примета. Ну-ка, получай…
Она вместе с кораблем зафиксировала почти девяносто тысяч контактов, приоритизировала их по типу, назначив первоочередными целями синие. Это в некотором роде облегчало прицеливание; даже при том, что ее невральное кружево было встроено в систему и работало почти со скоростью искусственного интеллекта практически за пределами человеческих возможностей, цели, двигающиеся с такими высокими скоростями, засечь с одного взгляда было практически невозможно.
Но всего девяносто тысяч. Странно, подумала она. По их оценкам, должно было быть больше. Обычно делать оценки — к тому же надежные — не составляло труда. Почему они ошиблись? Ей бы радоваться, что прижмуривать придется на десять тысяч меньше, но она не радовалась — вместо этого ее грызло ощущение, будто что-то пошло наперекосяк. Может быть, дурное предчувствие перед боем.
Среди облака красных точек — пока наивно игнорирующих «Прижмуривателя», потому что он еще не проявил себя как противник — было и несколько синих, но располагались они внутри, подальше от поверхности рождающегося облака.
Корабль проложил маршрут в оптимальную точку — глубоко внутри облака, — откуда можно было бы открыть огонь.
«Обогнем те две синие и заминируем их ракетами с отсрочкой взрыва до того момента, пока не откроем огонь», — транслировала Ауппи кораблю, при этом она протянула сенсорную руку-призрак, чтобы скорректировать набросанный кораблем курс.
«О-кей», — транслировал в ответ корабль. Они заложили вираж, направляясь в обход, чтобы взять под прицел два синих намеченных ею контакта; они двигались зигзагами, избегая столкновения с роильщиками. И все же она находила в этом какую-то странность. Тактически, логически вроде все было правильно: проберись в центр и оттуда начинай мочить противника, но хотя имитация и говорила, что это наиболее эффективный подход, ей хотелось открыть огонь уже сейчас, да что там — ей хотелось начать стрельбу, как только первые роильщики оказались в пределах дальнобойности их оружия.
Но другой ее инстинкт хотел уничтожить саму фабрикарию: зачем бороться с симптомами, когда можно пресечь болезнь в источнике? Но они здесь находились для того, чтобы защищать Диск, фабрикарии, его составлявшие. Памятник древности, мать его? Нельзя трогать. Нецивилизованно.
Это было правильно, она соглашалась с таким подходом, конечно, соглашалась (она поступила в Ресторию не для того, чтобы уничтожать гоп-материю, а потому, что была очарована древней техникой, в особенности техникой, одержимой довольно-таки детским желанием превращать почти все вокруг в свои маленькие копии), но после девяти дней боев, когда ты практически непрерывно уничтожаешь предположительно единственно живую дрянь из всех светящихся синих точек, уловленных твоей сенсорикой, усиленной корабельной аппаратурой, ты начинаешь мыслить, как оружие. Для оружия все проблемы сводятся к выбору цели. Фабрикарии были источником всех этих неурядиц, следовательно… но нет. Если не говорить о такой мелочи, как не прижмуриться самой во всей этой катавасии, главным было сохранение фабрикарии и Диска.
Она почувствовала, как вышли ракеты, запрограммированные на взрыв, когда корабль засветится, обнаружив свое местонахождение. Ракеты в первую очередь уничтожат бридеры с синим эхом, а потом займутся остальными.
«Тут до хрена этой дряни с красным эхом, — транслировала Ауппи. — Давайте расстреляем все ракеты, покончим с этим как можно быстрее, а потом сразу же — на пополнение боеприпаса. Есть?»
«Есть. Распределите ракеты по этим точкам. Останется еще половина».
«О-кей. Ушли?»
«Ушли».
«Хорошее рассеяние».
«Спасибо».
«Ну, мы уже почти на месте?»
«Отцентрованы с точностью до одной десятой…»
«Разогрейте их, движение с вращением и кубарем, а там сожжем их к чертовой матери».
«Почти на месте…»
«Давай, давай!»
«Уже совсем близко. Ваша очередь».
«Опаньки!»
У Ауппи было такое ощущение, будто у нее стало больше пальцев и под каждым — спусковые крючки, словно все ее пальцы на руках и на ногах каким-то образом обвились вокруг маленького пучка пусковых нитей, каждая из которых срабатывала в зависимости от индивидуального давления на нее. Она дважды прошлась взглядом по множеству целей, наслаждаясь их количеством, ровно потянула на себя пусковые нити, паля по всем, расстреливая весь боезапас, одновременно поджигая все приоритетные цели.
Пространство вокруг нее вспыхивало бесконечным числом искр, словно усеянная алмазами шарообразная батисфера, опускаемая в некие планетные глубины, где каждый организм светился своим светом. Розетки, соцветия, односторонние разрывы, маленькие копья и грязные вихри света возникали со всех сторон, наполняя ее глаза искорками. Перемещаясь в этой зрительной какофонии, корабль, двигающийся с вращением и кубарем, уже выискивал следующий набор целей. Она летела кубарем и вращалась с кораблем, оставаясь неподвижной благодаря гироскопу, который вывернул бы все ее кишки наизнанку, если бы не подготовка.
«Что это за серые пузырьки?» — спросила она, когда лазеры и их оптические прицелы сомкнулись в прицельной сетке первичных сенсоров корабля.
«Указывает на неизвестный тип роильщиков», — ответил корабль.
«Черт», — выругалась она и тут же выпустила залп по еще сотне с лишним ярких царапинок на небе. Неизвестный тип? У них не было никаких «неизвестных» типов прежде. Что это еще за херня?
Она видела, как ракеты вскрывают собственные малые полости уничтожения, две ракеты двигались за ними в сторону, противоположную курсу корабля, устремляющегося к центру облака. Она видела и другие — еще дальше, некоторые только включали двигатели. Тем временем гоп-материя осознала, что эта выписывающая сумасшедшие кульбиты штуковина посреди нее появилась здесь с недобрыми намерениями, и некоторые из лазерных роильщиков размером с грузовик начали разворачивать свои разверстые в одну сторону удлиненные оси в сторону корабля, который почти тут же почувствовал удар — один из роильщиков обнаружил, что нацелен прямо на них в момент его оптимальной зарядки. Луч ударил по ним, соскользнул, был отведен в сторону зеркальным полем маленького корабля.
«Пропорция известна?» — транслировала она, когда в прицельную решетку попал следующий слой целей.
«Около одного процента. Часть поражена этим…»
Она/корабль/они выстрелили, осветив темноту вспышкой уничтожения.
«…залпом, — продолжил корабль. — Сенсорные ресурсы анализируют образовавшиеся обломки».
Они теперь находились довольно близко к фабрикарии, и потому им нужно было учитывать ее в ходе прицеливания. На таком малом расстоянии от целей, которые двигались с относительно низкой скоростью, вероятность промаха и шального попадания в фабрикацию сводилась практически к нулю, но не исключалась опасность того, что луч главного лазера пронзит насквозь какого-либо из роильщиков, а некоторые из их последних версий имели частично работоспособное антилазерное покрытие, способное отразить лучи вторичных или третичных лазеров. А кроме того, ты — вернее и к счастью, корабль — должна была учитывать векторы обломков главного тела и профили разброса мелких осколков.
Ауппи была рада, что ей не приходится думать о таких оборонительных глупостях — она уж лучше будет сосредоточиваться на стрельбе, они снова заложили вираж, выбрали новые цели. Корабль зарегистрировал еще несколько ударов — мелкокалиберные, словно комариные укусы для тяжелой брони реактивного зеркального поля корабля.
«И что?» — транслировала она. Последние пораженные цели расцвели таким пышным цветом, что кораблю потребовалось некоторое время для анализа обломочных сигнатур.
«Стреляйте, — транслировал корабль. — Все на своем месте. Следующая цель — ближайший серый/неопределенный полной мощностью главного».
Не успел корабль транслировать это, как двадцать контактов, взятых под прицел, рассеялись, испарились в никуда.
«Черт».
Сила оружия была такова (вкупе с относительной уязвимостью роильщиков), что главный корабельный лазер обычно использовался для одновременной стрельбы разделенным лучом по множественным целям, число которых могло доходить до двадцати четырех. Сосредоточения всей мощности в одном луче для стрельбы по единичному объекту до этого момента ни разу не применялось — это было бы все равно, что стрелять из пушки по воробьям.
«Боезапас нанопушек исчерпан», — сказал корабль, подтверждая то, что она уже видела на своих дисплеях.
Она дала еще один залп по избранным целям. Луч главного бросался в глаза, образующаяся вспышка-выплеск освещала все рядом с пораженной целью, мельтешащие вокруг роильщики словно застывали в стоп-кадре. Корабль следил за этим внимательнее, чем Ауппи, но даже она видела бесчисленные тоненькие светящиеся следы, отскакивающие от точки прицеливания.
«Уничтожена», — сообщил корабль.
Все снова завертелось, корабль продолжил свои безумные кульбиты, постепенно увеличивая пустое пространство в центре облака роильщиков. Множество атакующих выстрелов были отражены полем зеркала — она слышала их как хлопки и щелчки. Ауппи отправляла снаряды в глубины роя, где они расцветали собственными цветами разрушения.
«Два серых — по половине главного?» — предложила она.
«Согласен», — подтвердил корабль, и погасшая сетка загорелась и замерла снова. Она нагнулась, распределяя невидимые лучи, как благословение, сосредоточилась на двух фокусах главного оружия. Единичные яркие вспышки мелькнули на каждом, а потом аккуратно сошли на нет. Другие роильщики поглощались мерцающими облаками обломков — это происходило повсюду и не стоило ее внимания. Впереди по полю закладывали виражи ракеты, выискивая собственные цели в небе, уничтожали все, что можно.
«Нет?» — спросила она.
«Нет!» — ответил корабль.
Еще один безумный кульбит в небе, и неожиданно появился газовый гигант Ражир, заполнил все поле зрения, на его полосчатом лике появилась сыпь точек прицеливания. Основное оружие корабля возобновило прицеливание полным лучом по отдельным серым целям.
«Мать их! Анализ?»
«Размер более среднего, неаблятирующая отражательная способность, более высокая скорость. Повышенная сложность. Много обломков. Причина снижения общего числа целей».
Вот оно, подумала она; она знала, что за общим числом роильщиков всего в девяносто тысяч единиц что-то кроется — ведь они ждали большего. Эта чертова вспышка снова меняет состав выброса — переходит к улучшению выживаемости за счет уменьшения количества.
«Силовые сигнатуры интенсифицируются», — продолжил корабль. Ауппи в это время сделала еще один залп. Атакующие лазерные лучи застучали, словно град по стеклянной крыше.
Еще один быстрый кульбит, еще один набор целей, пойманных в фокус решетки прицеливания. Даже в момент подготовки к выстрелу Ауппи смотрела, нет ли где поблизости серых — которые теперь стали приоритетной целью, она выхватывала их из метели красных точек, когда они там возникали.
Крохотные глазки видоискателей теперь стали временно слепнуть, поскольку количество атакующих лазерных лучей вынуждало зеркальное поле перекрывать сенсоры, что вызывало хаос маленьких шестиугольных пиксиляций. Они возникали и исчезали еще до того, как она успевала их фиксировать.
Она отмахнулась от последней безумной световой вспышки, словно стряхнула капли воды с пальцев.
Главное оружие теперь уничтожало по одной цели за раз, а потому появилась возможность ускорить выверку вторичных по ближним и средней дальности объектам, снова ведя залповый огонь. Возможно, в нескольких случаях вместо уничтожения наносились царапины, но на приемлемом уровне.
«Вот этот делает ноги, — сказал корабль, показывая на одну из двух серых целей, которую они пытались прижмурить двумя залпами ранее. — А вот и еще один».
«Вижу, — транслировала Ауппи. — Они высокоскоростные! — мимо нее промелькнуло еще меньшее число целей — она их уничтожила. — Два серых объекта через несколько секунд будут вне радиуса действия их оружия. Мы можем послать ракеты на перехват?»
«Первую перехватить не успеем. Вторую — да».
«Пусть остальные ракеты возьмут на себя серых», — предложила она. Ей хотелось стрелять во все стороны ракетами, но теперь и ракеты у них кончились.
«Дерьмо собачье! Мы их подталкиваем!» — Голос корабля звучал расстроенно.
«Я не знала, что вы бранитесь, корабль».
«А я не знал, что роильщики могут использовать атакующий лазер для наращивания скорости», — ответил корабль, проводя невероятною вида векторную линию через точки, показывающие, где находился серый объект, когда его догнал луч, и где он находится теперь, продолжая ускоряться.
«Мы должны их догнать», — транслировала она.
«Это вы так думаете».
«Инфекция приоритезирует их».
Еще один небольшой набор целей был оперативно уничтожен, но мгновенно в поле зрения возник новый. Вооружение теперь расфазировывалось, поскольку разница между изменяющимися интервалами подзарядки начала складываться, кроме того, дополнительная выверка прицеливания по вторичному оружию тоже вводила некоторую, пусть и незначительную, задержку.
«Может быть, она хочет, чтобы мы делали то же самое», — предположил корабль.
Атакующие лучи молотили теперь по кораблю, как сильный ливень. Рисунки пиксиляций пробегали по экрану, как безумные навязчивые субтитры на неизвестном языке.
«Не думаю, что она настолько интеллектуальна».
«Хотите преследовать?»
— «Да. Вон тот». — Она показала на первый объект, вырвавшийся из облака, одновременно давая еще один полузалп и выделяя полоску новых целей в красном облаке вокруг них.
«О-кей».
Изображение перевернулось еще раз, еще один ряд целей высветился на пространстве, заполненном объектами, затем, пока она приводила в готовность оружие, корабль тронулся, их медленное продвижение вблизи центра сопровождалось множеством молниеносных кульбитов и разворотов, имеющих, однако, определенный, хотя и рваный вектор, направленный туда, где по их расчетам должны были находиться интересующие их серые. Она на ходу продолжала вести стрельбу множественными микрозалпами по эхо-пурге красных целей; она почти непрерывно натягивала спусковые нити по мере изменения рисунка стрельбы. Красная пурга приобретала яркость огня; они, вероятно, оставляли за собой в облаке роильщиков туннель изломанных, измельченных обломков, а сам корабль являл собой удлиненную, заостренную сверкающую форму, отражающую свет по мере того, как красноточечные лазерные элементы разворачивались в его сторону и стреляли. Так много красного, так много…
«Она быстро ускоряется», — транслировал корабль.
Черт, подумала она.
«Мы придали ей ускорение лучом», — сказала она кораблю.
«Да».
«Лазером».
«Да. Ой».
«Они не все стреляют в нас».
«Они…»
«Ускоряют серых».
«Это бегство».
«Возможно, это целая куча бегств. Эти серые факеры — корабли. Микрокорабли».
«Вспышка прекратилась, — сообщил ей корабль. — Последний роильщик покинул инфицированную фабрикарию».
Ауппи и корабль теперь отстреливали объекты с удвоенной скоростью, несясь сквозь туман контактов, становящихся целями, они передавали управление стрельбой малым искусственным интеллектам, эффективно позволяя оружию самому принимать решение об оптимальном времени стрельбы.
«Сотни лазерных роильщиков стреляют по серым, которых мы преследуем, — сообщил корабль. — Я вижу обратное рассеяние. Другие лазерные роильщики начинают собираться вокруг каждого из серых. Они собираются и их подгонять».
«Нам с ними не справиться, — транслировала она. — Для этого нужно оружие массового поражения, а мы слишком вежливые и наносим точечный удар».
«Или серьезный эффектор».
«Работенка для нашего ожидаемого Палача».
«Я думаю, мы должны сделать такое предложение. О-кей, он в пределах действия нашего оружия».
Ауппи выпустила единичный заряд главного ствола в убегающего роильщика — тот взорвался на фоне черных небес пульсирующей вспышкой света, осколки раскалялись в лазерных импульсах, все еще поступающих от роильщиков, которые помогали серому набирать скорость.
Град ударов по кораблю снова усилился — роильщики перестали подгонять уничтоженный микрокорабль и переключились на обстрел «Прижмуривателя» с Ауппи. Корабль, заложив вираж, ушел в сторону, поднялся над только что созданным им полем обломков.
«Сколько еще серых?» — спросила Ауппи.
«Тридцать восемь».
«Всех их нам никогда не уничтожить».
«Уничтожим столько, сколько получится».
«Кто-нибудь из них полетел к планете?»
Это всегда был один из самых кошмарных сценариев: роильщики совсем сойдут с ума и набросятся на газовый гигант в попытке разорвать его на части. Пока что они не проявляли такого желания.
«Нет. В основном держатся в плоскости системы; некоторые уходили вверх, но потом возвращались».
«Ближайшие?»
«Вот этот». — Корабль высветил один из микрокораблей, вроде бы направляющийся на одну из других фабрикарий, его хвостовик был подсвечен лазерными роильщиками, помогающими ему набирать скорость.
«Сообщите Лану и другим, — транслировала она. — Пусть База свяжется с „Палачом“ и предложит ему подготовить эффектор. Единственное, что мы можем здесь сделать, это натравить этих факеров друг на дружку».
«Согласен. Сделано».
Они оставили ракеты разбираться с синими бридерами, а сами погнались за микрокораблем. Этот роильщик отбросил свой хвостовой лазер, перенаправив часть своего замещающего движущего лазерного огня на преследователя. Зеркальное поле «Прижмуривателя» на мгновение перекрыло их сенсоры, чтобы отразить атаку.
«Ух ты, это уже не смешно», — транслировала она.
«Есть дальность», — ответил корабль.
«Прикончите этого факера своим хвостовым лучиком», — транслировала Ауппи, нажимая спусковое устройство главного ствола. Это оружие было настроено на такую частоту, что зеркальная броня корабля-цели не могла ему противостоять. Роильщик взорвался ярким светом вдалеке. «Прижмуриватель» уже закладывал крутой вираж, выбирая следующую цель.
Они уничтожили еще десяток, интервалы между поражением целей возрастали — убегающие корабли-роильщики быстро удалялись от начальной точки роения. Они провели некоторое время, гробя всех лазерных роильщиков, к которым им удавалось подобраться, бросаясь на продолжающее медленно расширяться облако объектов, как хищная рыба на наживку.
Следующий серый уводил их далеко от места происхождения инфекции, они неслись мимо других спящих фабрикарий, догоняя подсвеченный сзади микрокорабль.
«Этот ускоряется быстрее, чем другие, если учесть расстояние, на котором находятся подгоняющие его лазерные роильщики», — сказал корабль.
«Я думала, на это требуется какое-то время».
«Возможно, это означает, что он научился эффективнее использовать хвостовую абсорбционную/дефлекторную систему».
«Нам грозит опасность?»
«Не должно бы. Поле зеркала пока справляется. — Корабль, похоже, не был взволнован. — Есть дальность».
Она выстрелила. Последовавший взрыв был каким-то неправильным. Прежде всего, слишком маленьким.
«Частичное поражение», — транслировал корабль.
«Ух ты, впервые частичное».
«Он продолжает ускоряться, хотя и медленнее. Семьдесят процентов. И курс изменился. Направляется прямо на фабрикарию. Прогнозируется столкновение».
Корабль высветил одну из крупных темных форм, неспешно двигающихся по орбите на расстоянии около тысячи километров перед ними.
«Столкновение?» — транслировала Ауппи.
Вот черт, подумала она, только этого им не хватало. Высокоскоростные столкновения роильщиков и фабрикарий.
«Готово, — сообщил ей корабль. — Добейте его».
Она выстрелила. Но результат опять оказался недостаточным. Роильщик стал более стойким, усилил отражательную способность, уменьшился в размерах.
«Сорок пять процентов от начального ускорения, — сообщил корабль. — Но все еще продолжает набирать скорость».
«Ах ты, сучий потрох. Сдохни, сука!»
Они проскочили через поле осколков от их первого частичного поражения. Корабль на ходу просканировал все еще горячее облако, щиты отражали слабые удары, от которых дрожал корпус корабля.
«Любопытный профиль материала, — сказал корабль. — Он явно обучается».
«Курс прежний?»
«Да, вернулся на него, после того как мы его немного отклонили».
«Выстрел?»
«Через три секунды».
Им хватило времени еще на три выстрела.
Когда роильщик столкнулся с фабрикарией, он уже не ускорялся и представлял собой не корабль, а плотное облако осколков, двигающихся в одном направлении, однако скорости его хватило, чтобы получился серьезный взрыв, когда он ударился о темную трехкилометровую массу фабрикарии.
«Черт!» — транслировала Ауппи, глядя, как пышно расцвели разлетающиеся в стороны обломки.
«Согласен», — ответил корабль.
Они еще летели по курсу роильщика, хотя уже развернулись и активно сбрасывали скорость — двигатели готовились к обратному маршруту, хотя по инерции и продолжали движение в прежнем направлении.
«Неожиданная сигнатура удара». — Голос корабля звучал недоуменно.
«Вот черт. Он что — сломал ее?» — спросила она. Обломки разлетелись со скоростью более тридцати километров в секунду. Закончилось все ударом по касательной, а не прямым столкновением, но роильщик пробил дыру в фабрикарии, которая теперь двигалась, вращаясь вокруг своей оси и кубарем. Фабрикария уже соскальзывала с прежней орбиты, понемногу смещаясь в сторону Ражира. Если не провести коррекцию, то она в конечном счете рухнет вниз — в атмосферу гиганта и сгорит.
Теоретически Диск должен был оставаться на орбите вечно. На практике же пролетающие поблизости кометы и даже звезды могли привести к его смещению, и каждая фабрикария имела автоматические системы выпуска газа, позволявшие ей оставаться на месте. В обязанности вида, наблюдавшего за Диском, входило поддержание этих автоматических устройств в рабочем и заряженном состоянии. Эти системы были, однако, предназначены для незначительной коррекции орбиты, и даже если столкновение с роильщиком не вывело их из строя, смещение фабрикарии было слишком велико, и корректировка орбиты на такую большую величину лежала вне пределов возможностей автоматических систем.
«Впечатление такое, — сказал корабль неуверенным голосом, возможно, дожидаясь, когда его сенсоры выдадут уточненную информацию, — будто поверхность была выщерблена. Наружный корпус должен иметь высокую прочность, защищая фабрикарию и давая сырье, когда она производит что-либо. Но тут получается, что обломки пробили тонкую наружную корку, потом частично прошли внутрь и частично столкнулись с некой минимальной структурой внутри».
Они уже почти остановились, но продолжали пока еще приближаться к поврежденной фабрикарии, хотя и с возрастающим замедлением, поскольку двигатели, работающие на полную мощность, аннулировали прежний вектор движения.
«Стоп двигатель, — транслировала она. — Поворот назад. Войдем внутрь посмотреть».
«Вы уверены?»
Корабль остановил двигатели за полсекунды до того, как они начали бы уводить корабль от пробитой, медленно кувыркающейся фабрикарии. Они почти застыли на месте, продолжая медленно смещаться к месту столкновения.
«Нет, не уверена, — призналась она. — Но…»
«О-кей». Корабль развернулся, дал короткую тягу двигателям, снова повернулся, снова дал тягу двигателям и, совершив несколько тонких маневров, остановился рядом с почти стометровой эллипсоидной формы пробоины в гигантской, медленно кувыркающейся фабрикарии.
Ауппи и «Прижмуриватель» заглянули внутрь фабрикарии сквозь дыру в корпусе. По кромке дыры там и здесь были видны еще раскаленные секции наружной поверхности, которая в этом месте по большей части была, вероятно, аннигилирована, осталась только тонкая наружная оболочка на хрупкого вида паутине тощих опорных элементов, кабелей и балок, находящихся между этим импровизированным корпусом и непосредственно стеной фабрикарии метрах в двадцати от наружной поверхности. Стена тоже была частично пробита компонентами роильщика, и поэтому они могли видеть, что происходит внутри, где располагались древние машины и связанное с ними вспомогательное оборудование.
Перед ними был древний инопланетный аппарат, который должен был оставаться в замороженном состоянии два миллиона лет — никто не должен был к нему прикасаться или запускать его. Он должен был находиться здесь, опутанный метафорической паутиной, в остальном пустой каверне.
«Прижмуриватель» по собственному почину описал небольшой круг перед главным проломом, чтобы они сквозь небольшие вторичные пробоины в корпусе могли увидеть различные внутренние части фабрикарии и, таким образом, получить более полную картину.
Корабль продемонстрировал результаты. Некоторые части были смазаны, потому что, несмотря на повреждения, внутри фабрикарии происходило какое-то движение, но основное изображение просматривалось четко.
«Что это… — медленно транслировала Ауппи, — черт возьми… это что такое?»
Назад: ГЛАВА 21
Дальше: ГЛАВА 23

Антон
Перезвоните мне пожалуйста по номеру 8(812)454-88-83 Нажмите 1 спросить Вячеслава.