Книга: Шпионские игры
Назад: Глава 1. Два месяца спустя Воскресенье, день первый
Дальше: Глава 3. Вторник, день третий

Глава 2. Понедельник, день второй

 

Оперативный центр ЦРУ
Седьмой этаж, старое здание штаб-квартиры
Лэнгли, Виргиния

 

Ночная смена только началась, и старший дежурный не хотел показывать слабость при подчиненных. Якоб Дрешер был лет на десять старше остальных в оперативном центре, и с каждым годом ночные смены казались ему все тяжелее. Он убеждал себя, что преимущество других заключается лишь в том, что они поддерживают себя ночью крепким кофе. Подавляющее большинство ночного персонала оперативного центра ЦРУ пристрастилось к кофеину и не могло представить, как Дрешер находит в себе силы сопротивляться сну без этого напитка. Одним из бонусов к правительственному жалованью был бесплатный доступ к кофе, который в Лэнгли лился рекой: его присылали сотрудники, работавшие за рубежом, и это были иностранные сорта, по сравнению с которыми местный кофе казался отвратительным пойлом. Но настоящие мормоны не пьют кофе, а Дрешер был мормоном, сыном восточногерманских новообращенных, которые эмигрировали во времена холодной войны, и на этом все споры заканчивались.
В мире этой ночью было спокойно. В новостях, звучавших с множества плазменных панелей от пола до потолка, говорилось большей частью о банальностях. Изредка поступавшие из резидентур со всех уголков света депеши были скучны во всех отношениях. Если до конца смены все останется по-прежнему, ему нечего будет передать сменщику несколько часов спустя. Дрешер посмотрел на часы, совершая ошибку: не секрет, что пережить ночную смену легче, если не следить за временем. Хотя у него не было доказательств, он готов был поклясться, что Эйнштейн наверняка работал клерком в патентном бюро в ночную смену, иначе ему не пришла бы в голову теория об относительности течения времени. Ночь в критической ситуации могла пролететь в несколько мгновений, но сегодня отсутствие каких-либо событий стало ответом на его молитвы. У Дрешера были планы на выходные, которые на этой неделе, в соответствии с графиком дежурств, выпали на среду и четверг. Он не мог пойти в церковь в воскресенье, чего наверняка не одобрила бы жена, но нуждался в дневном сне. Дрешер в любую минуту мог выпить кофе, но был уже слишком стар, чтобы отказаться от воскресного сна.
– У меня кое-что есть для вас.
Девушка-аналитик из Отдела тихоокеанского, латиноамериканского и африканского анализа (ОТЛАА) поднялась из-за стола и направилась по проходу, не сводя глаз с распечатки, которую держала в руке. Дрешер не помнил, как зовут эту молодую латиноамериканку, недавно окончившую какое-то учебное заведение в Калифорнии. Он забыл ее имя, едва его услышал. Фактически он давно уже оставил попытки запоминать имена большинства своих подчиненных, привыкнув обозначать их названием отдела. Персонал оперативного центра слишком часто менялся: молодые сотрудники стремились получить повышение и не задерживались здесь дольше нескольких месяцев.
– Или дайте мне сто трупов, или я не желаю ничего слышать, – проворчал Дрешер. – Если речь о Европе, то хотя бы пятьдесят. И где мой горячий шоколад?
– Знаете, под вашей неприветливой оболочкой бьется стальное сердце, – сказала ОТЛАА.
– Сочувствие для слабых, – ответил ей Дрешер. – Вот почему я босс, а вы мой пеон.
– Вся моя жизнь – служение, – сказала аналитик.
– Не будьте смешной, ОТЛАА.
– У меня, вообще-то, есть имя, – заметила она.
– Угу, и имя это – ОТЛАА. Что там у вас?
– Срочная депеша из Тайбэя. В полицейских фургонах и машинах «скорой помощи» увозят множество людей, в том числе один труп. Местные только что арестовали шефа резидентуры Большого Брата.
ОТЛАА бросила бумагу Дрешеру. Срочные депеши требовали немедленных действий, независимо от времени получения. В штаб-квартире, где всегда кто-то находился на дежурстве, с этим проблем не возникало. Хуже было, когда подобную депешу получали в резидентуре, – в этом случае кому-то, обычно самому младшему резиденту, приходилось являться на работу в любое время дня и ночи.
Взяв распечатку, Дрешер дважды пробежал ее глазами и посмотрел на аналитика:
– Зачем им потребовался отряд химической защиты?..
Он замолк на середине фразы. Ни один из ответов, которые подсказывал усталый разум, не внушал оптимизма.
– Угу. Отряд химзащиты вызвали во время облавы. Агентство национальной безопасности отнесло вызов к категории «панических». Кто-то столкнулся с весьма неприятным сюрпризом. Сейчас поднимают на ноги всех, кто знает хотя бы основы китайского, но им потребуется еще несколько часов, чтобы все перевести.
Переводчиков со сложных языков найти было непросто, а китайский входил в первую пятерку.
– Есть жертвы среди гражданских? – спросил Дрешер.
Дела обстояли все веселее.
– О жертвах не сообщается.
Он что-то проворчал себе под нос.
– Есть какая-то реакция с материка?
– Пока нет, – ответила девушка. – В пекинской резидентуре говорят, что собираются задействовать своих агентов. Но кого именно – не сказали.
– Даже не думайте спрашивать, – велел Дрешер. – Вы их только разозлите.
Национальная секретная служба ЦРУ, подразделение, занимавшееся настоящей шпионской работой по вербовке иностранных предателей, тщательно оберегала свои источники. Двенадцать русских агентов, погибших по вине Элдрича Эймса, стали тяжким напоминанием о том, что разведывательная сеть может оказаться весьма хрупкой. Но аналитик из ОТЛАА была лишь честолюбивым молодым сотрудником и еще не знала, что задавать лишние вопросы не следует.
– В местных новостях и в Интернете ничего нет, – сказала ОТЛАА, не обращая внимания на упрек. – Похоже, Тайбэй взял прессу под контроль. Ничего похожего на историю про китайского шпиона, который привез на остров химическое оружие, чтобы припугнуть местных.
– Не стоит предполагать, что это химическое оружие, – поправил ее Дрешер. – Вполне могла быть какая-то утечка газа, или кто-то случайно оказался в зоне действия какого-нибудь слезоточивого вещества. Докладывайте только о фактах, а анализ оставьте при себе.
Под стеклом на его столе лежала карта часовых поясов. В первой депеше говорилось, что аресты начались в 18:30 по восточному стандартному времени, шесть часов назад. При разнице в двенадцать часов 18:30 в Вашингтоне соответствовало 6:30 утра в Пекине и Тайбэе. Облавы прошли почти на рассвете. Дрешер взглянул на экраны. Брюнетка с канала Си-эн-эн рассказывала о вчерашнем небольшом падении индекса Доу – Джонса – ничего не значащая информация, нужная лишь для того, чтобы занять минуту эфирного времени в промежутке между новостями. Блондинка с Би-би-си говорила о митингах рабочих в Париже, другие каналы сообщали о событиях того же порядка.
– До иностранных новостных служб еще не добралось, – заметил Дрешер. – В Госдепартаменте что-нибудь знают?
– Их дежурные еще не видели доклада.
Откинувшись на спинку стула, Дрешер перечитал две депеши и наконец позволил себе улыбнуться. Сон как рукой сняло. Адреналин куда лучший стимулятор, нежели кофеин. На Тайване арестованы двенадцать человек, и о некоторых из них известно, что они работают на китайское министерство госбезопасности, а арестовывавшие их офицеры выведены из строя. Давид ткнул Голиафа в глаз острой палкой, и Голиаф смог ответить тем же.
Старший дежурный снял трубку и без сожаления нажал кнопку быстрого вызова. Директор ЦРУ ответила со своего домашнего телефона после третьего звонка.
– Говорит оперативный центр, – произнес Дрешер. – Перехожу на закрытый канал.
Он нажал кнопку, включавшую шифрование разговора.

 

Штаб-квартира ЦРУ
Въезд с шоссе 123

 

Кира Страйкер свернула с шоссе 123 к комплексу зданий штаб-квартиры и притормозила свой красный «форд-рейнджер», подъезжая к будке охраны. Укрытие из стекла и стали соединялось с находившимся справа пропускным пунктом для посетителей аркой из грязного бетона, открытой всем ветрам. Кире становилось не по себе при мысли о том, что придется опустить стекло, но выбора не было. В машину ворвался ледяной воздух, и Кира сунула пропуск под нос охраннику. Второй охранник стоял по другую сторону двухполосной дороги, сжимая руками в перчатках винтовку М-16. Третий, которому повезло больше, сидел в отапливаемой будке слева, а на расстоянии вытянутой руки от него стоял дробовик «моссберг» двенадцатого калибра. Наверняка внутри пропускного пункта были и другие, с девятимиллиметровыми «глоками», а может, и с более мощным оружием. Машина Киры была единственной на дороге, и все внимание охраны было привлечено к ней. На мгновение у нее возникла мысль промчаться через пропускной пункт на полном ходу, но она быстро сообразила, что охранники не станут стрелять. Просто приведут в действие пневматические заграждения, которые расплющат ее машину. Потом они арестуют ее и проведут остаток дня в комнате для задержанных, снова и снова спрашивая, зачем сотруднику ЦРУ с действительным голубым пропуском понадобилось совершать подобную глупость. Вряд ли они сочтут нежелание идти на работу достаточным оправданием.
Охранник лениво махнул рукой, подавая ей знак ехать дальше. Кира убрала руку, подняла стекло и включила обогреватель на полную мощность, восстанавливая ушедшее из салона тепло.
«Ну пожалуйста, поднимите заграждения», – подумала она, сама удивляясь, как сильно ей этого хотелось.
Пневматические тараны вполне могли разорвать машину пополам, не говоря уже о том, чтобы перевернуть ее на ледяном асфальте. Но перспектива оказаться в больнице казалась немногим хуже того, что ждало ее впереди.
Ее «рейнджер» прокатился над закрытыми гидравлическими воротами, ограждения не поднялись, и Кира вздохнула – не столько с облегчением, сколько слегка разочарованная. Она не была в штаб-квартире уже полгода и не собиралась сюда возвращаться еще столько же, но планы резко поменялись, и никого это не радовало. Сегодня она здесь не по собственной воле, и ее раздражала мысль, что теперь придется совершать подобное путешествие ежедневно. Возможно, новое назначение продлится недолго. Она отнюдь не стремилась работать в штаб-квартире.
Кира проехала мимо фасада старого здания штаб-квартиры, хорошо знакомого тем, кто видел его только в новостях. Путь вокруг него был долгий, но куда спешить? Впереди виднелся въезд со стороны шоссе имени Джорджа Вашингтона, и казалось так легко повернуть направо и поехать домой. Простояв на красном сигнале светофора целых десять секунд, она свернула налево. Других машин на дороге не было.
«Вот он, мой мальчик».
Над дорогой нависал самолет А-12 «окскарт»: он стоял на трех стальных пилонах, устремленный в небо. Кира улыбнулась впервые за утро. Она любила этот самолет. Ей так и не удалось получить удостоверение пилота, несмотря на детские мечты: у родителей не было никакого желания тратить на это деньги, и ей пришлось удовлетвориться чтением книг о самолетах и многими часами, проведенными в Смитсоновском музее авиации и космонавтики и его филиале в аэропорту имени Даллеса. Первый раз оказавшись в комплексе ЦРУ, она забралась на бетонное ограждение вокруг «окскарта» и коснулась холодного черного крыла. Столь возвышенного чувства она не испытывала ни разу за свои двадцать пять лет. Кира до сих пор пыталась представить, каково это – лететь на шедевре Келли Джонсона на высоте девяносто тысяч футов, рассекая воздух на скорости, в три раза превышающей скорость звука.
Самолет остался позади, и Кира вернулась к реальности.
Судя по тому, что на парковке почти не было машин, многие сотрудники ушли в отпуск. Она поставила машину на нижнем уровне недалеко от входа, заглушила двигатель и тут же подумала, не завести ли его снова и не уехать ли отсюда.
«Ну, давай же! Иначе тебе придется вернуться сюда завтра».
Она вышла из машины, прежде чем успела убедить себя этого не делать.
Ветер сдувал снег с сугробов и бросал ей под ноги. Она не побеспокоилась ни о шапке, ни о перчатках, просто сунула руки в карманы куртки. Однако щеки и уши онемели, пока она дошла до стеклянных дверей нового здания штаб-квартиры, а когда преодолела завесу горячего воздуха, их уже неприятно покалывало. Глоток виски сейчас согрел бы ее быстрее, чем кофе, и Кира на мгновение пожалела, что у нее нет фляжки с чем-нибудь покрепче. Впрочем, это желание быстро пропало. Если при встрече с директором ЦРУ еще до обеда от нее будет пахнуть алкоголем, можно распрощаться с любой карьерой, на какую еще можно рассчитывать.
Вестибюль напоминал небольшой храм – тридцать ярдов в длину, темно-серая мраморная колоннада с двух сторон, а вдоль нее – бронзовые скульптуры и стандартные серые виниловые диваны. Серо-голубой ковер с эмблемой ЦРУ в центре вполне соответствовал полумраку, несколько странному для вестибюля, который обычно бывает ярко освещен. Посмотрев вверх, Кира увидела, что стеклянный купол засыпан снегом и сквозь него не может пробиться солнце, отчего все вокруг кажется тусклым. У входа не было никого, кроме охранника, сидевшего за столом. Настольная лампа отбрасывала круг теплого света.
Кира пересекла вестибюль, провела пропуском над турникетом и ввела код. Рычаги раздвинулись, и охранник даже не поднял на нее глаз. Кира прошла к эскалатору, который вел на нижние этажи. В окна от пола до потолка был виден пустой двор внизу и внушительное старое здание штаб-квартиры в нескольких сотнях футов. Полумрак и тишина создавали ощущение абсолютного безлюдья, от которого становилось не по себе, учитывая размеры старого здания в окнах. Комплекс Управления занимал триста акров, вырубленных в Национальном лесу имени Джорджа Вашингтона вдоль шоссе, неподалеку от Потомака. Глядя со стороны, невозможно было понять, сколько народу здесь работает. В любом случае точное количество сотрудников хранилось в секрете, а из-за размеров здания Кира чувствовала свою незначительность.
«Всего лишь шестеренка в машине».
Снова появилось желание вернуться, но она безжалостно его подавила, и ей опять захотелось выпить.
Чтобы дойти до цели, понадобились долгие три минуты. Вестибюль отдела медицинской службы на первом этаже выглядел словно обычный врачебный кабинет, и это удивило ее еще тогда, когда она пришла сюда первый раз. Медицинское учреждение, ничем не отличавшееся от гражданских, казалось совершенно неуместным в правительственном здании, тем более что оно вклинивалось между музеем Управления и вестибюлем старой штаб-квартиры.
Кира прошла регистрацию. После короткого ожидания медсестра провела ее в смотровую. Кира заняла привычное место на смотровом столе. Сестра заверила, что врач придет через несколько минут.
Пришел доктор – старый, с седыми волосами и обветренной кожей, но в молодости, подумала Кира, он, наверное, был симпатичный. Доктор молча изучал ее карточку, а у Киры было время внимательнее изучить его самого. Она уже была здесь сразу после Каракаса и разговаривала с другим врачом о его работе, достаточно незамысловатой: она состояла главным образом в осмотрах и прививках сотрудников, отправлявшихся за границу. Обычно у врачей было много работы на Рождество, когда приходилось делать бесплатные прививки от гриппа всем посетителям. Но иногда заглядывали аналитики за консультацией по поводу пациентов, имен которых они не называли, хотя у докторов был допуск к совершенно секретной информации. Вероятно, пытались выяснить, не собирается ли умереть какой-нибудь особенно непопулярный лидер иностранной державы, что в отсутствие самого пациента становилось настоящей головоломкой.
Иногда им приходилось лечить пациентов вроде Киры – от ран или болезней, полученных в местах, о которых не всегда можно было говорить. Она не сомневалась, что это хоть как-то нарушает монотонность их работы.
– Рука все еще болит? – наконец спросил врач, закрывая карточку и кладя ее на маленький столик сбоку.
– Да, – призналась Кира. – Плохо сгибается. Не очень удобно водить машину.
– У вас коробка-автомат или механика?
– Автомат, – ответила Кира.
Езда по кольцевой дороге на ручной передаче превратилась бы в пытку, так как бо́льшую часть времени приходилось то останавливаться, то ехать дальше.
– Обычно она не беспокоит, если не надо резко повернуть или настроить радио.
– Вероятно, последствия глубокого повреждения тканей, – предположил врач. – У вас отсутствуют фрагменты трехглавой и плечевой мышц, шрам уходит глубоко в мускул. Рубцовая ткань не слишком эластична, так что придется смириться с некоторой потерей гибкости. Думаю, она не слишком велика, но заметна. Вы правша или левша?
– Левша.
– Это хорошо. Ведущая рука не пострадала, – сказал доктор.
Кира не сомневалась, что он лишь пытается ее утешить.
– Ладно, давайте посмотрим.
Кира расстегнула рубашку и вытащила из рукава правую руку, обнажив сложенный в несколько раз бинт, приклеенный пластырем с обратной стороны плеча. Врач снял бинт, осторожно оторвав пластырь. Рана тянулась поперек плеча почти на три дюйма. Ее края, аккуратно подрезанные скальпелем и стянутые вместе, удерживали два десятка швов.
Доктор рассматривал рану, слегка поворачивая руку из стороны в сторону.
– Неплохо, – сказал он наконец. – Никаких признаков инфекции. Думаю, можно снять швы, но на всякий случай поносите повязку еще две недели.
Кивнув, Кира снова засунула руку в рукав и поправила рубашку.
– Как вы переносите викодин? – спросил врач.
– Думаю, неплохо, – ответила Кира. – По крайней мере, он позволяет мне заснуть. Хотя рука иногда все равно болит, где-то в глубине кости.
– Не удивлен, – сказал врач. – Вероятно, у вас поцарапана плечевая кость, но трещина уже должна срастись. Если станет хуже, принимайте викодин и дальше. Вам нужен рецепт?
– Конечно, – без особого энтузиазма ответила Кира.
– Я выпишу.
Он уловил в ее голосе подавленность, которую она даже не пыталась скрыть.
– Радоваться надо, – сказал он. – Могли и без руки остаться.
– Что-то я не испытываю особой радости, – ответила Кира, застегивая рубашку и спускаясь со смотрового стола.
– Что ж, того, кто получил пулю, вполне можно понять, – согласился доктор.
Кира закатывала рукав, когда доктор уже вышел. Одна из назначенных встреч закончена. Вторая же беспокоила ее гораздо больше.
Впервые Кэтрин Кук побывала в Овальном кабинете, вступая в должность директора ЦРУ. В тот летний день президент Соединенных Штатов потратил две минуты, тщательно отмеренных руководителем персонала Белого дома, на светскую беседу и экскурсию по кабинету. Советник по национальной безопасности принял у нее должностную присягу, в то время как фотограф Белого дома запечатлевал это событие. Представителей прессы Белого дома пригласили на выступление президента, в котором он выражал надежду, что Кэтрин Кук оправдает его доверие. Кук тоже выступила с короткой речью (она трудилась над ней шесть часов, десятки раз переписывая и заучивая наизусть), выразив стандартную благодарность. Затем были предоставлены пять минут на шесть вопросов, после чего президент извинился перед прессой. Кук отвели полминуты на светскую беседу, а потом вежливо дали понять, что визит подошел к концу. Следующие аудиенции касались в основном общественных вопросов. Работа директора ЦРУ теперь была уже не та, что раньше. В течение пятидесяти девяти лет ее предшественники руководили Управлением и разведслужбами страны в той мере, в которой это было возможно. Однако ЦРУ потерпело слишком много неудач, и рассерженный конгресс создал для выполнения этой функции новое ведомство, так что теперь Кук подчинялась директору национальной разведки. Этот самый директор, Майкл Рид, являлся советником президента по разведывательной информации, и у главнокомандующего не было повода приглашать главу Центрального разведывательного управления в Белый дом.
Кук никогда не задумывалась об ограничениях, связанных с ее новой работой. В любом случае она занимала более высокий пост, чем могла ожидать, и при этом оставалась директором Управления с полагающимися привилегиями – целым подвалом сотрудников службы безопасности и спецсредств связи, бронированным внедорожником «шевроле» с водителем и машиной сопровождения с вооруженной охраной. Она предпочла бы сама ездить на своем «БМВ», но в конце концов пришла к выводу, что теперь у нее есть время почитать, вместо того чтобы сражаться с пробками на кольцевой дороге.
Нынешнее утро оказалось настоящим благословением. До того как ей позвонили из оперативного центра, она спала всего три часа. Кофе, душ, оказавшийся не таким горячим, как хотелось бы, и флотская дисциплина быстро привели ее в чувство. Старший дежурный прислал свежие данные радиоэлектронной разведки на ее секретный факс. Просматривая его и завтракая овсяными хлопьями с черничным йогуртом, она окончательно пришла в себя. Предстояла неприятная задача – проинформировать директора национальной разведки и советника по национальной безопасности. Первый весьма раздражительно реагировал на телефонные звонки независимо от времени суток, зато второй показал себя истинным джентльменом, каковым и являлся.Когда она подошла к бронированной машине, холодное виргинское утро прогнало остатки сна. Она уже забиралась на заднее сиденье, когда к ней подбежал дежурный со страницей из ежедневного доклада президенту.
* * *  
Президенту
2 февраля
В ПОСЛЕДНИЕ НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ…
Аресты в Тайбэе угрожают нарушить статус-кво
Арест на Тайване восьми китайских граждан – по крайней мере трое из них являются сотрудниками разведки министерства общественной безопасности КНР – может вызвать замешательство среди руководства КНР по поводу намерений тайваньского президента Ляна и привести к конфронтации в отношении политики «одного Китая». Мы не располагаем информацией, каким образом Бюро национальной безопасности Тайваня (БНБ) опознало сотрудников МГБ и кто отдал приказ об их аресте.
Случившееся в самом скором времени может повредить шпионской инфраструктуре МГБ в Тайбэе, но МГБ почти наверняка имеет в своем распоряжении других сотрудников, которые будут передислоцированы с целью сохранить или восстановить агентурную сеть, пострадавшую из-за арестов.
Маловероятно, что БНБ Тайваня провело бы контрразведывательную операцию без ведома и одобрения Ляна. Тянь почти наверняка сочтет Ляна персонально ответственным за данную операцию и потребует освобождения задержанных.
Лян, скорее всего, откажется их выдать без дипломатических уступок со стороны КНР, чтобы не показать свою слабость перед всеобщими выборами в марте.
Тянь, вероятно, не станет предлагать никаких уступок, учитывая, что с точки зрения «одного Китая» Тайвань не является равным КНР суверенным государством.
Аресты могут нарушить доступ МГБ к высокопоставленным источникам, от которых председатель КНР Тянь Кай получает сведения о внешнеполитических намерениях Ляна. Тянь часто основывается на докладах МГБ для разрешения дебатов в политбюро относительно дипломатической, экономической и военной реакции на частую националистическую риторику Ляна.
Подготовлено ЦРУ на основе докладов ЦРУ и АНБ
Водитель Кук поставил бронированную машину на парковку для руководства под старым зданием штаб-квартиры минуту спустя после того, как проехал через ворота со стороны шоссе Джорджа Вашингтона. На стоянке был свой пост охраны, которая не допускала туда основную массу служащих. Кук подобная исключительность не волновала. Многим сотрудникам приходилось идти от парковки добрые четверть мили, но она вынуждена была признать, что у нее, как правило, слишком мало времени, чтобы тратить его впустую.
Снаружи было холодно, так что она не ощутила особой вины за то, что на стоянке был отдельный лифт, поднимавший ее прямо к кабинету. Двери открылись на седьмом этаже старого здания, где ее уже ждал Кларк Баррон, директор Национальной секретной службы, с чашкой горячего кофе в руке. Кук удивилась, как этому человеку удавалось смешаться с толпой, когда он был рядовым сотрудником. Директор ЦРУ считалась высокой женщиной – шесть футов без пары дюймов, но ей приходилось поднимать голову, чтобы посмотреть ему в лицо.
– Да благословит вас Бог, Кларк, – сказала она, отдавая ему пальто, забирая чашку и залпом выпивая половину кофе.
– Я думал, вы агностик, – заметил Баррон.
– Всего лишь хочу продемонстрировать свою благодарность, – парировала Кук. – Хороший кофе. Откуда вы знали, что я его люблю?
– Завербовал вашу помощницу, – признался Баррон. – Теперь она самый ценный мой агент. Подумываю о том, чтобы дать ей кодовое имя.
– Негодяй.
– Этим занимаются все резиденты, – напомнил Баррон. – Даже старые.
– У вас неплохо получается. Просите чего хотите, и получите, – пообещала Кук.
– На этот раз никаких задних мыслей. Я знал, что вы приедете, а рыцарство в этом городе давно умерло, так что мне ничего не оставалось, как сыграть роль джентльмена, – объяснил Баррон.
«Кабинет» директора ЦРУ на самом деле представлял собой целый комплекс. Дверь в задней стене вела в личное рабочее пространство Кук, откуда открывался вид на Национальный лес имени Джорджа Вашингтона. Стол стоял слева от двери, и поддержание на нем порядка стало для нее едва ли не религиозным обрядом – в основном из опасения, что бумаги начнут накапливаться в таком количестве, что она не в состоянии будет с ними справиться. Вдоль стен стояли стеклянные витрины с подарками от зарубежных коллег и вывезенными из разных стран трофеями. Западную стену покрывал американский флаг, потрепанный и рваный, со следами огня. Один из сотрудников ЦРУ добыл его из дымящейся воронки на месте Всемирного торгового центра, и никто из директоров Управления никогда его не снимал. Флаг 11 сентября был единственным постоянным предметом в кабинете, менявшем хозяев и экспонаты чаще, чем менялись президенты в Овальном кабинете.
Баррон прошел следом за Кук в кабинет и закрыл дверь.
– Национальная служба погоды сообщает, что через два дня ожидается повышение температуры и новый снежный фронт с северо-востока. Нас должно задеть самым его краем, но все-таки, – сказал он. – Жаль, что мы не можем полностью закрыть заведение и распустить всех по домам.
– К сожалению, в Тайбэе снег не идет, – заметила Кук.
– Или в Пекине. Я подал новый запрос в Южное управление ЦРУ в Майами.
– Отказано, – ответила Кук. – В очередной раз.
– Клянусь, у меня аллергия на снег.
– Я выросла в Мэне и нисколько вам не сочувствую. Разве вы не работали в Москве?
– На самом деле даже дважды. Три года резидентом, четыре – шефом резидентуры, – доложил Баррон. – И я вырос в Чикаго, так что вполне можно понять, почему мне хочется провести оставшиеся годы на солнце.
Путь к повышению до должности Баррона исторически лежал через Москву. Даже во время войны против терроризма подобный эпизод в биографии сотрудника, если он не был объявлен русским правительством персоной нон грата, нисколько не вредил его карьере.
– Если сумеете протолкнуть свою просьбу через конгресс – готова посодействовать.
Кук одним глотком допила кофе и, отдав Баррону пустую чашку, взяла у него черную папку с разведданными, которую тот держал под мышкой.
– Рассказывайте.
На первой странице была карта.
– АНБ перехватило бóльшую часть информации из радиопереговоров группы захвата и нескольких телефонных звонков, сделанных после случившегося федеральными офицерами. Мы заполнили пробелы, используя наши собственные данные о сотрудниках МГБ в стране. Облавы проводились в двух разных местах Тайбэя, – рассказывал Баррон, – а также в Таоюане на севере и Гаосюне на юге. Федералы присутствовали во всех четырех местах и докладывали своему начальству по мобильным телефонам, откуда мы и получили информацию о задержанных в первом из них – это восемь китайских граждан и четверо тайваньцев. Один из последних – эмигрант, натурализованный гражданин США, работает в компании «Локхид Мартин». Джеймс Ху. Прибыл на Тайвань по американскому паспорту за день до облавы.
– Переговоры по радио не были зашифрованы? – спросила Кук.
– На самом деле были.
– Что ж, в АНБ молодцы. Ху работал на МГБ?
– Похоже на то.
– Пусть ФБР свяжется с «Локхидом». Выясните, над чем он работал, – распорядилась Кук.
– Полагаю, Бюро уже этим занимается, – заверил ее Баррон.
– Когда дело касается Бюро, я предпочитаю ничего не предполагать, – заметила она. – Что у нас есть о захваченных китайцах?
– Имена и биографии. Они поймали крупную рыбу, – ответил Баррон.
На второй странице были фотографии арестованных. На некоторых местах виднелись лишь черные силуэты с белыми вопросительными знаками. Баррон показал на одну из фотографий:
– Ли Цзюангун. Мы взяли его на заметку год назад как шефа резидентуры МГБ в Тайбэе. По нашему мнению, двое других – его высокопоставленные сотрудники.
– Та еще личность, – заметила Кук, просматривая биографию.
– Как и все мерзавцы, – проворчал Баррон.
– Ну, вы-то уж точно знаете, – улыбнулась Кук.
– Сами попробуйте пасти несколько тысяч резидентов.
– Принимаю вашу ставку и добавляю два комитета по парламентскому надзору, – пошутила Кук. – Как долго китайцы смогут держать все в тайне?
– Скорее всего, не слишком долго. У МГБ постоянные проблемы с сохранением государственной тайны. В китайском обществе семейные отношения ценятся столь высоко, что чиновники спокойно делятся секретными сведениями с близкими родственниками, не считая это преступлением. Государственные секреты могут относительно быстро стать достоянием улицы. И Тянь Кай уже пытается успеть первым. – Он показал Кук на третью страницу. – Через час после арестов Тянь созвал совещание Постоянного комитета политбюро. Мы не знаем, о чем там шла речь.
– Скорее всего, они обсуждали, как минимизировать ущерб, – предположила Кук, кладя папку на стол. – Если бы вы сообщили мне, что МГБ накрыло двенадцать наших информаторов в Китае, я бы вас вышвырнула с треском.
– Если бы МГБ накрыло двенадцать наших информаторов, я бы вполне этого заслуживал, – согласился Баррон. – Возможно, Лян выкинул подобный номер из-за президентских выборов в следующем месяце. Его популярность слишком низка, чтобы вернуться на второй срок, не подтасовав выборы или не устроив всеобщий кризис. У Никсона поддержка была куда лучше, когда он ушел в отставку в семьдесят четвертом. А если победит оппозиция, Ляна официально обвинят в коррупции, так что мотивы у него есть. Он мог все это устроить, чтобы переключить внимание общественности на внешнюю угрозу.
– Меня беспокоит реакция Китая, – нахмурилась Кук.
– Думаете, Тянь хочет оказаться в центре скандала?
– В ОТЛАА утверждают, что нет, но мне в это не верится, – сказала Кук. – Пусть кто-нибудь свяжется с Пионером. Мне нужно, чтобы нас смогли вовремя предупредить, если они ошибаются.
Баррон прикусил губу, услышав кличку Пионер, относившуюся к числу совершенно секретных. К его досье не имел доступа никто из иностранцев, даже из дружественных государств. Некоторые источники и методы считались настолько тайными, что о них не сообщалось даже союзникам, не говоря уже о полученной с их помощью информации.
– Поговорю с Карлом Митчеллом, – решил он. – С тамошним шефом резидентуры.
Кук заметила, что он колеблется.
– Вы не привлекали никого из Разведывательного директората, – поняла она.
РД являлся аналитическим подразделением ЦРУ.
– Нет, – признался Баррон.
– Даже Джима Уэллинга? – спросила Кук.
Уэллинг был начальником Разведывательного директората, равным по должности Баррону. Оба даже работали в одном и том же комплексе на седьмом этаже, дальше по коридору от кабинета Кук.
– Это один из источников, который мне не хотелось бы провалить, – признался Баррон. – По личным причинам. Мне даже не хотелось бы, чтобы Джим о нем знал, не говоря уже о каком-нибудь аналитике из РД. Они словно жаждущие славы журналисты – только и ищут очередную сенсацию, о которой можно написать в информационной сводке для какого-нибудь политика, не умеющего держать язык за зубами.
– Вы же одна команда, Кларк.
– Порой случаются ошибки, – возразил Баррон.
– Случаются, но ваши люди провалили больше операций, чем все аналитики из РД, вместе взятые.
Она знала, что уязвляет этими словами гордость директора НСС, но и он, в свою очередь, знал, что это правда.
– Я хочу, чтобы ваши люди сотрудничали, – сказала Кук. – Если аналитик спрашивает об источниках и методах, единственный ответ, который ваши люди не должны ему давать: нет. Если им это не нравится – у них есть мой номер телефона.
– Постараюсь такого не допустить, – пообещал Баррон.
– Пора прекратить это противостояние между РД и НСС, – продолжала Кук. – Аналитики и резиденты должны работать вместе, а не сидеть по своим песочницам, словно детишки на прогулке.
– Если вам это удастся, президенту следует дать вам должность госсекретаря, – заметил Баррон. – Кстати, я видел, что у вас в приемной сидит Страйкер. Я сказал своим, чтобы делали вид, будто ничего не знают, если кто-то из Управления директора национальной разведки будет о ней спрашивать. Вы уже решили, куда ее пристроить?
– О да, – сказала Кук, явно довольная собой. – Симпатичная безопасная гавань, куда никто не заглянет.
– Не хотите поделиться со мной этой тайной? – поинтересовался Баррон.
– Вы уверены, что хотите знать? Все-таки порой случаются ошибки.
– Туше´.
И все-таки Кук ему сказала. Баррон лишь покачал головой, выходя из кабинета.
Кира знала Кларка Баррона в лицо. Год назад он выступал перед ее классом на выпускном на «Ферме». Ко многим, кто занимал этот пост, на котором пока еще ни разу не побывала женщина, рядовые сотрудники испытывали неприязнь. Некоторые из его предшественников считали, что это неизбежная составляющая их работы. Баррон же заявил в своей речи, что если личное обаяние – ценное качество для резидента, то руководитель, которому его не хватает для нормальных взаимоотношений с подчиненными, вряд ли сможет проявить себя с лучшей стороны. Хоть он и не сказал об этом прямо, в его словах явно прозвучал намек на то, что те, кого недолюбливают, наверняка поднялись наверх с помощью средств, которые заслуживают еще меньшего уважения. Кире он сразу понравился.
Баррон вышел в коридор, не сказав ни слова. Минуту спустя в дверях приемной появилась Кук:
– Вы Страйкер?
– Да, мэм, – ответила Кира, вставая и с трудом подавляя желание вытянуться по стойке смирно.
– Пройдемся, – без лишних слов сказала Кук.
Кира вышла следом за ней в коридор. Директор показала Кире направо. В коридоре было пусто, и их разговор оставался таким же приватным, как если бы они сидели за дверью кабинета Кук.
– Вы нашли где жить?
– Да, мэм, квартиру в Лисбурге, рядом с шоссе номер семь.
– Далеко ездить, – заметила Кук. – В Лисбурге есть дом генерала Джорджа Маршалла, поместье Додона. Интересное место, если вы любите военную историю.
– Я специализировалась по истории в университете Виргинии, – сказала Кира. – Хотя предпочитаю Гражданскую войну. Шелби Фут и Майкл Шаара.
– «Ангелы-убийцы». Прекрасная книга, – одобрительно кивнула Кук. – Вы не могли найти что-нибудь поближе к штаб-квартире?
– Не на мое жалованье, мэм, – ответила Кира. – Вряд ли в ближайшее время стоит ждать повышения.
Кук удивленно наклонила голову, глядя на молодую женщину.
«Слишком честная? – подумала она. – Или просто отсутствует инстинкт самосохранения?»
Кук читала ее досье. С инстинктом самосохранения у Страйкер было все в порядке, так что скорее первое, решила Кук, – возможно, с немалой долей злости и возмущения.
– Вы заслуживаете повышения, но ждать его действительно пока не стоит, – признала она. – Я знаю, вам кажется, будто к вам враждебно относятся…
– Да, мэм, – кивнула Кира. – Я просто ожидала подобного отношения от врагов, а не от соотечественников.
Кук подавила вздох.
– Вы уже обращались в Программу помощи сотрудникам?
– Нет, мэм.
– Почему?
Кира помолчала.
– У меня нет желания общаться с консультантом. Я прекрасно себя чувствую.
– Меня это крайне удивляет, – заметила Кук. – Не заставляйте меня приказывать.
– Да, мэм.
– Это вам только поможет, да и уверенности прибавит. Сэм Ригдон, может быть, и шеф резидентуры, но он не один из наших, – продолжала Кук. – То, что вас раскрыли, – его вина, и мы не желаем, чтобы ДНР пожертвовал вами, чтобы его спасти. Но я хочу, чтобы вы поняли, насколько плохо все могло закончиться, если бы информация просочилась в заголовки «Вашингтон пост» и воскресные утренние ток-шоу.
– Вы пытаетесь меня напугать, мэм?
– Нет. Я просто не хочу, чтобы вы меня подвели, когда запахнет жареным, – пояснила Кук. – У вас появился шанс принести Управлению пользу. Оставьте свои амбиции и наберитесь терпения. Я верну вас на работу на рубежом. Не могу сказать когда и куда, но будьте уверены, Кларк запомнит, что вы получили пулю.
«Во многих смыслах», – подумала она.
– Все будет в порядке. Вы меня поняли?
Кук открыла дверь на лестничную клетку, и они стали спускаться по грязной темной лестнице. Из стен выступали красные трубы, сливаясь с желтыми шлакобетонными блоками.
– Думаю, да, мэм, – ответила Кира.
– Или да, или нет. Если вы меня подведете в ответственный момент, это будет конец карьеры для нас обеих. Как и для Кларка Баррона и, возможно, еще для нескольких человек.
– Я не собираюсь отказываться, – заверила ее Кира. – Но если вы не посылаете меня за границу – куда в таком случае вы меня посылаете?
– Вы пойдете работать в Разведывательный директорат, – сказала Кук.
– Вы меня прячете?
– Можно и так сказать. Какие-то проблемы?
– Я не аналитик, – в смятении ответила Кира. – Я ничего об этом не знаю. И никогда не слышала об аналитиках ничего хорошего.
– А вы слышали о «Красной ячейке»? – спросила Кук.
– Нет, мэм, не слышала, – призналась Кира.
– Это альтернативное аналитическое подразделение… непохожее на обычный отдел РД. Джордж Тенет создал «Красную ячейку» тринадцатого сентября, чтобы гарантировать, что ЦРУ не пострадает от очередного одиннадцатого сентября. Их работа заключается в том, чтобы творчески мыслить – искать возможности, которые другие аналитики могли упустить или отвергнуть.
– Адвокаты дьявола? Военные игры? – спросила Кира.
По крайней мере, это могло быть интересно.
Кук повела Киру налево. В полутемных коридорах с выкрашенными стандартной желтой краской стенами светились люминесцентные лампы, и казалось, что они вот-вот погаснут. Потолок был такой низкий, что Кира могла бы дотянуться до него кончиками пальцев. Вместо ковра на полу была грязная плитка со следами множества ног, ступавших здесь в течение более пятидесяти лет; она словно поглощала слабый свет, сочившийся с потолка.
– Иногда, но это не единственная их задача. И, честно говоря, другие аналитики их недолюбливают. Или, вернее, его. Штат «Красной ячейки» весьма малочислен, – сказала Кук.
– Сколько их?
– В данный момент один, – созналась Кук. – Это, конечно, не работа за рубежом, но вы будете в курсе происходящего, будете получать зарплату, и мы поможем вам быстрее восстановиться.Они свернули направо еще в один коридор. Кира заметила, что читает таблички с названиями и номерами комнат, написанными маленькими белыми буквами на черном пластике. Кук остановилась перед дверью слева в самом конце коридора. Табличка на ней отличалась от стандартной: белые буквы на фоне окрашенного в красный цвет глобуса, которые трудно было различить в тусклом свете.
* * *
КРАСНАЯ ЯЧЕЙКА ЦРУ
САМЫЕ ОПАСНЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

 

– Вопросы? – спросила Кук.
– Почему вы привели меня сюда лично?
– Чтобы он вас не вышвырнул, – ответила Кук.
Она нажала кнопку звонка на стене рядом с комнатой «2G31 OHB». Никто не ответил. Кук провела пропуском через считыватель, и дверь с щелчком открылась.
Все правительственные учреждения, которые видела Кира, выглядели одинаково: ряды скучных перегородок по плечо, расположенных так, чтобы втиснуть, как в стойла, как можно больше служащих. Казалось чудом, что среди чиновников могут быть люди, страдающие клаустрофобией, и Кира предполагала, что кабинеты Разведывательного директората ничем не отличаются от обычных. Как бы ни были не похожи друг на друга аналитики и резиденты, одобренные правительством планы помещений везде одинаковы.
«Только не здесь», – подумала она.
«Красная ячейка» больше напоминала отдел новостей в редакции газеты, чем правительственное учреждение. Тесное помещение было поделено на большую рабочую комнату, комнату для совещаний поменьше и кабинет начальника. За стеклянной от пола до потолка задней стеной открывался вид на новую штаб-квартиру. Другие стены были увешаны письменными досками, картами ближневосточных стран, календарями, политическими карикатурами и газетными вырезками. Столы завалены стопками журналов «Экономист», «Нью рипаблик», «Форин эфферс» и докладами разведки. Восточную стену украшал портрет Владимира Ильича Ленина в полный рост, который какой-нибудь резидент вполне мог похитить из заброшенного советского здания. Напротив него висело несколько небольших фотографий молодого Рональда Рейгана, в костюме ковбоя, с револьверами в руках, и заключенная в рамку обложка «Экономиста», на которой покойный президент был назван «человеком, уничтожившим коммунизм».
В дальнем конце комнаты спиной к двери стоял мужчина и смотрел на письменную доску. В одной руке он держал красный маркер, в другой – губку. Он даже не обернулся, чтобы взглянуть, кто вошел.
– Мистер Берк, – сказала Кук.
И это был не вопрос.
Он слегка повернул голову, бросив быстрый взгляд через плечо, и снова повернулся к доске.
– Здравствуйте, директор Кук.
Джонатан Берк был высокий мужчина, чуть выше Кук, среднего для своего роста телосложения, без заметных следов седины в волосах и с ярко-зелеными глазами. Он был одет в стандартную униформу аналитика – брюки цвета хаки и голубую хлопчатобумажную рубашку.
– Что у вас сегодня? – спросила Кук.
Берк помолчал, рисуя связи на диаграмме со столь небрежными подписями, что Кира не могла их разобрать.
– Пытаюсь разработать технологию структурного анализа для исключения воздействия эффекта ожидаемой информации в итоговых отчетах разведки.
– Весьма амбициозная цель, – заметила Кук.
– Мне было скучно, – сказал Берк. – Я плохо переношу скуку.
– Знаю. И как, получается? – спросила Кук.
Берк вздохнул, закрыл маркер колпачком и бросил его в желобок доски. Прежде чем повернуться, он еще несколько секунд не отрывал от нее взгляда.
– Учитывая, насколько силен бывает эффект ожиданий, можно подумать, что разработать для него тест – тривиальная задача. Но это не так.
– Значит, ответ – нет, – улыбнулась Кук.
– Пока нет, – поправил ее Берк. – Мне более чем хватает материала для исследований. Но, полагаю, вы пришли по какому-то другому поводу.
– Вы всегда говорили, что вам не хватает людей, – начала Кук.
– У меня их вполне достаточно.
– Только один, – заметила Кук.
– Как я и сказал.
«Странный тип», – подумала Кира.
И похоже, накоротке с директором ЦРУ. Это уже интересно.
– Теперь у вас двое. Кира Страйкер, познакомьтесь с Джонатаном Берком, аналитиком-методологом.
Джон бросил быстрый взгляд на девушку:
– Что вы слышали о «Красной ячейке»?
– Только то, что вы не слишком популярны, – ответила Кира.
«В странные игры можно играть и вдвоем», – подумала она, но сейчас у нее не было настроения фамильярничать.
Подняв голову, Джонатан внимательно на нее посмотрел:
– Верно. Но к делу это не относится. То, что тебя порой недолюбливают, – вполне приемлемая цена за то, чем ты занимаешься. А вы, вижу, водите компанию с директором, так что неприязнь вам не грозит, – заметил он.
– Нравлюсь я кому-то или нет – в данный момент это не моя проблема, – сказала Кира.
– Очаровательно. – Джонатан посмотрел на Кук. – И многообещающе. Но, полагаю, вы пришли не только для того, чтобы привести сюда эту молодую леди?
– Вы слышали про Тайбэй? – спросила Кук.
– Конечно. Отряд химзащиты – интересная деталь.
– Я бы не назвала это «интересным», но согласна. Именно потому «Красная ячейка» должна отложить все другие дела.
– Вы не согласны с мнением китайских аналитиков? – полюбопытствовал Джонатан.
– А вы? – ответила Кук вопросом на вопрос.
– Конечно не согласен. Но мне свойственно не соглашаться, потому я тут и сижу. Так в чем проблема?
– Проблема в том, что мы терпим серьезный провал нашей разведки в среднем каждые семь лет после Пёрл-Харбора, – сказала Кук. – Так что когда ОТЛАА говорит, что это всего лишь небольшой конфликт, мне нужна гарантия на случай, если они ошибаются. И такой гарантией является «Красная ячейка». Так что говорите, что вы по этому поводу думаете.
– Думаю, президент должен послать авианосцы, – предложил Джонатан.
– Вы серьезно? – спросила Кира. – Тайваньцы арестовали нескольких китайцев, и вы…
– Тайваньцы арестовали нескольких китайских шпионов, – поправил ее Джонатан. – А подобное является прерогативой суверенных государств, так что сами понимаете, почему китайцам подобные действия тайваньцев не могут нравиться. До прошлой ночи тайваньцы ни разу не задерживали сотрудников МГБ в течение шестидесяти лет – именно потому, что они не хотят раздражать Большого Брата. Теперь политика поменялась, и, подозреваю, китайцы вряд ли этому рады. Они начнут потрясать оружием прежде, чем все закончится.
– Хорошо, – кивнула Кук. – Я вас слушаю.
Аналитик предложил им сесть и опустился на стул напротив. Глядя в окно, он заговорил, не встречаясь с ними взглядом.
– Чан Кайши и националисты проиграли революцию, после чего бежали на Тайвань и никогда не сдавались. Представьте себе Джефферсона Дэвиса, который в тысяча восемьсот шестьдесят пятом году перенес бы столицу Конфедерации на Кубу и никогда не отказывался бы от претензий на южные штаты. Китайцы считают тайваньцев потомками врага, который должен был сдаться, но не сделал этого, а теперь желает получить утешительный приз, которого не заслуживает. В итоге китайцы учредили политику «одного Китая», сделав ее необходимым условием для ведения дел с материком. Но тайваньцы то и дело поднимают голову, действуя как суверенное государство, в результате чего такая политика начинает выглядеть фарсом. Это не просто оскорбляет Пекин. Коммунистическая партия отчасти оправдывает свое пребывание у власти, утверждая, что является лучшим защитником интересов Китая. Сюда входит и возвращение Тайваня обратно в загон, так что легитимность его правительства частично зависит и от того, чтобы Тайвань вел себя как можно неприметнее. И этому угрожает арест шпионов. Тянь будет вынужден начать действовать.
– Вы имеете в виду военные действия? – спросила Кира.– Возможно, – сказал Джонатан. – Военные учения на побережье напротив Тайваня – любимый способ дать им намек.
– Как насчет вторжения? – поинтересовалась Кук.
Джонатан пожал плечами:
– О том, способна ли НОАК вторгнуться на территорию Тайваня, спорят постоянно. Но почему-то рассуждают всегда с точки зрения «да или нет», забывая о промежуточных сценариях, а это глупо. История доказывает, что существует такая вещь, как ограниченная война для ограниченных целей. Несколько лет назад я вчерне набросал исследование, предполагавшее сценарий ограниченной войны, в котором китайцы поэтапно перемещаются через пролив. На это потребовалось пять лет, но с мнением насчет «постепенных шагов» теперь начинают соглашаться, хоть ОТЛАА это и не слишком радует.
– Они не согласны? – спросила Кира.
– В общем-то нельзя так сказать, – ответил Джонатан. – Им просто не нравится, что исследование написал я, а не кто-то из них. Они давно затаили на меня обиду, и у них длинная память.
– Мне уже несколько раз приходилось останавливать их выпады в ваш адрес. Продолжайте, пожалуйста, – сказала Кук. – Какую игру, по вашему мнению, намерен вести Тянь?
– Сперва он использует тактику пассивной агрессии, чтобы посмотреть на реакцию Ляна, – продолжал Джонатан. – Он начнет с публичных речей, редакционных статей в «Жэньминь жибао» и так далее. Следите за тем, что пишет «Жэньминь жибао». Это китайская «Правда», контролируемая партией, так что ее статьи являются официальными заявлениями. На дипломатическом фронте Тянь не считает Ляна равным себе. Публично он предложит переговоры, но в частном порядке будет ожидать компромиссов со стороны Ляна.
– Неплохо для начала. – Кук встала и кивнула Кире. – Пришлите мне этот ваш план вторжения к концу дня. И займите делом молодую леди.
– Что ж, надо – значит надо, – сказал Джонатан, поворачиваясь к Кире. – Вы к нам надолго?
– Спросите у директора, – ответила Кира, показывая на Кук.
– На неопределенный срок, – сказала та.
– Весьма любезно с вашей стороны. – Джонатан подвинул к себе блокнот и аккуратным почерком выписал заголовки и даты публикаций нескольких статей. – Аналитики по Китаю хранят копии прошлых исследований у себя. Пятый этаж.
Он оторвал листок и протянул его Кире. В заголовках не было ничего интересного, зато даты…
– Некоторым из них столько же лет, сколько мне, – заметила Кира.
– Не собирался об этом говорить, но так оно и есть, – согласился Джонатан. – Распространенная ошибка молодых – путать недавнее с важным.
– Вы очень любезны, – склонила голову Кира.
– Вне всякого сомнения.
– Готова поставить пять баксов, что вы страдаете аутизмом, – заметила она.
– Вам придется повысить ставку, чтобы это узнать, – парировал Джонатан.
– Что, если мне их не дадут? – спросила Кира, показывая листок.
Джонатан поднял бровь:
– Если вам приходится спрашивать разрешения, прежде чем что-то взять, – вы работаете не в той конторе.
Дождавшись, когда за Кирой закроется дверь, Джонатан перешел в кабинет начальника и упал в кресло. Кук остановилась в дверях, прислонившись к металлическому косяку.
– Надо полагать, ты именно из-за нее попросила меня прийти сегодня на работу? – спросил он.
– Да. Спасибо.
– Я знаю, что такое приказ.
– И тем не менее могло выйти намного неприятнее, – сказала Кук.
– День еще только начался.
Директор ЦРУ позволила себе улыбнуться.
– Как у тебя дела, Джон? – спросила она.
– Нормально. А у тебя?
Кук пожала плечами:
– Тоже нормально.
– До сих пор куришь «Артуро Фуэнтес»?
– Только дома, – ответила Кук. – Запрет на курение я отменить не могу. Федеральный закон, сам понимаешь.
– Было куда хуже, когда повсюду шатался Джордж Тенет, жуя эту дрянь, – вспомнил Джонатан.
Бывший директор так прославился своей любовью к сигарам, что на его официальном портрете в галерее Управления сигара торчала из кармана его пиджака.
– В том, что касалось табака, Джордж отличался безукоризненным вкусом, – заметила Кук. – Он уговорил короля Иордании доставить ему контрабандой из Гаваны «Монтекристо Эдмундос». У меня дома до сих пор лежат несколько штук, которые он мне подарил. Заходи как-нибудь, покурим вместе.
Джонатан то ли не заметил намека, то ли проигнорировал – Кук не могла понять, что именно.
– Нет, спасибо, – сказал он. – Я в хороших отношениях с собственными легкими и не намерен ничего менять.
– Многое теряешь. Встречаешься с кем-нибудь?
Джонатан наклонил голову и криво усмехнулся:
– В общем, нет. Я слишком разборчив. А ты?
– Слишком занята на работе. Да и дома не особенно уединишься, когда вокруг постоянно шастает охрана.
– Кто бы сомневался.
– Это не навсегда, Джон, – сказала Кук. – Будь полегче со Страйкер. Послать ее в одиночку в ОТЛАА – то же, что бросить христианина львам.
– Мое мнение – не стоит учить аналитиков плавать на мелководье.
– Что ты о ней думаешь?
Джонатан пожал плечами:
– Для меня она чересчур молода.
– Я не об этом. – В голосе Кук прозвучали холодные нотки. – Она резидент. Ее первая командировка продолжалась шесть месяцев. Нам пришлось ее вытаскивать.
– Провалила операцию? – спросил Джонатан.
Кук покачала головой:
– В некотором роде. Она перешла дорогу шефу резидентуры, которого связывает личная дружба с директором национальной разведки. Он послал ее на встречу с информатором, оказавшимся двойным агентом. Она это подозревала, как и мы, но шеф резидентуры отдал ей прямой приказ идти на встречу, несмотря на ее возражения. В итоге она провалилась и ее едва не схватили местные.
Джонатан задумался.
– Венесуэла?
Кук кивнула:
– ДНР основывал свои рекомендации президенту на докладах двойного агента. Ему требовался козел отпущения, а шеф резидентуры был его близким другом, так что жертвой пал не он. Ей нужна тихая гавань.
– Остальной РД меня не любит, а НСС не любит РД как таковой. Ты попросту посадила ее туда, где ее гарантированно станут ненавидеть все.
– Это не твоя проблема. А если она умна, то проблем не будет и у нее. – Кук оттолкнулась от дверного косяка, собираясь уходить. – Кстати, Лян намерен выступить с заявлением для прессы в двадцать тридцать. Я велела Центру открытых источников обеспечить, чтобы информация об этом прошла по внутренней сети. Госдепартамент утверждает, что речь пойдет об этих арестах.
Джонатан взглянул на стенные часы и мысленно прикинул время в нужном часовом поясе.
– Это точно или просто слух, который кто-то из молодых дипломатов услышал за рюмкой?
Кук пожала плечами:
– Может быть и то и другое. Аресты – единственное из всего, что там сейчас происходит, достойное пресс-конференции. Тебе еще что-нибудь нужно для начала?
– Запись того заседания Постоянного комитета политбюро в Чжуннаньхае.
– Не сказала бы, что это легко, – улыбнулась Кук. – Примерно то же самое, что поставить «жучок» в Белом доме.
– Это не значит невозможно, – возразил Джонатан. – Мы же смогли бы завербовать члена Постоянного комитета?
– Кто знает. Отдел тихоокеанского, латиноамериканского и африканского анализа (ОТЛАА) Штаб-квартира ЦРУ
ОТЛАА занимал помещение вдесятеро большее, чем «Красная ячейка», а отдельных кабинок в нем было столько, что Кира подумала, не нарушают ли в Управлении правила противопожарной безопасности. Возле промышленных размеров копира стояли два ряда лазерных принтеров, и все они работали. Бумажные мешки, полные секретного мусора, дожидались, когда их выбросят в мусорные шахты, ведущие в подвал, откуда вывезут, чтобы измельчить и сжечь. Ее окружали около ста человек, и Кира ощущала их энергию.
«Не слишком управляемый хаос», – подумала она.
Царившее в зале напряжение напоминало влажный воздух в жаркий виргинский день, такое же почти ощутимое и словно пропитывающее насквозь. На фоне общего шума человеческих голосов не было слышно, и Кире стало не по себе. Все работали, никто не разговаривал.
«Интересно, – подумала она, – не учат ли аналитиков РД уединяться в своих кабинках в стрессовых ситуациях?»
Перед ней появилась девушка в джинсах и черной рубашке поло – очень подходящая одежда в снегопад. Пристегнутая к карману серая карточка обозначала ее статус студента-стажера – легальный вариант рабского труда по версии ЦРУ.
«Бедная девочка, – подумала Кира, хотя та была моложе ее меньше чем на пять лет. – Им бы следовало разрешать стажерам оставаться дома, а не вытаскивать их в снег на работу».
– Чем могу помочь? – спросила девушка.
«Надеюсь, я похожа на аналитика», – подумала Кира, хотя чувствовала себя полной идиоткой.
– Я Кира Страйкер из «Красной ячейки». Мы пишем отчет об облавах на Тайване прошлой ночью, и я хотела взять несколько исследований.
Стажер нахмурилась:
– Директор нашего отдела об этом знает?
«Даже временные помощники ненавидят „Красную ячейку“».
– Не знаю, – честно сказала Кира. – Мы получили задание всего час назад. Мне просто нужно подготовить кое-какие материалы для закрытого брифинга.
Это был еще один термин, который, как она слышала, используют аналитики, и она надеялась, что правильно его употребила.
И похоже, не ошиблась.
– Что вам нужно? – раздраженно спросила стажер.
Девушке явно не хватало терпения, учитывая, что она даже не была штатным сотрудником. Но, по крайней мере, отсутствие манер можно было оправдать свалившимся на нее бременем.
– Не могли бы вы помочь мне найти несколько законченных разведотчетов?
– Как я уже говорила, сейчас все заняты. Поищите лучше в Сети.
«Они заняты, а ты им только мешаешь».
Кира внимательно посмотрела на девушку. Инструкторы на «Ферме» обнаружили у нее талант с одного взгляда оценивать людей, находя изъяны в их личности по одним только невербальным признакам. Для того, кто изучает искусство шпионажа, это настоящий дар Божий, и ее научили грамотно им пользоваться, чего не умели некоторые резиденты, пытавшиеся применять свои способности на каждом шагу. Кира этим не страдала. Внутренний голос обычно подсказывал ей, что коллегам по Управлению не стоит заглядывать в душу, но сейчас он молчал, – впрочем, студентку-стажера вряд ли можно было назвать аналитиком РД.
Кира решила, что в данной ситуации проявление враждебности – не лучший выход. Стажер отважно пыталась защитить данную ей территорию от постороннего человека, который был старше ее по должности, но ее отвага основывалась на чужом авторитете, так что откровенно демонстрировать гнев вряд ли стоило – девушка могла уйти в глухую оборону и даже вызвать подкрепление, обладающее реальной властью сказать «нет».
«Большинство людей испытывают естественное желание помочь, – говорили инструкторы. – Скажи им, что ты в них нуждаешься. Не давай повода невзлюбить себя, и их совесть сработает в твою же пользу».
Кира улыбнулась:
– Понимаю, но мы действительно нуждаемся в помощи ОТЛАА. Наш отчет пойдет директору Кук, и мы должны быть уверены, что в нем нет фактических ошибок.
– О!
Лицо девушки вытянулось.
– Если вы сможете хотя бы показать мне, где хранятся документы, скорее всего, я сама сумею найти нужные. Я вовсе не хочу отнимать у вас время.
– Какие документы? – неуверенно спросила стажер.
– У меня есть список, – ответила Кира, заглядывая в блокнот. – С радостью поищу сама, если вы просто покажете, где у вас хранятся копии законченных разведотчетов начиная с девяностого года.
На лице стажера отчетливо отразился мыслительный процесс. Слов, что кому-то что-то нужно узнать, было мало. Если кто-то требовал некую информацию, это вовсе не означало, что он ее получит: простого любопытства было недостаточно. Девушка-стажер пыталась понять, действительно ли Кире нужен доступ к тем материалам, которые она просила.
– Хорошо, – наконец сказала она. – Идемте.
На ее лице появилась едва заметная улыбка – явный признак того, что Кире удалось ее обезоружить. В течение нескольких минут девушка превратилась из противника в готового помочь сторонника. Кира пошла за ней через лабиринт кабинок к двум унылым шкафам чуть ниже ее самой.
– Документы Национального разведывательного сообщества и периодические сводки – на двух верхних полках. Мировые разведывательные обзоры и ежедневные доклады президенту – на двух нижних. Еще что-нибудь?
– Нет, этого достаточно. Спасибо вам. Я действительно ценю вашу помощь.
– Пожалуйста, – ответила стажер, прежде чем уйти.
Кира посмотрела на шкаф, открыла его и начала перебирать бумаги. «Красная ячейка» ЦРУ
Бросив карандаш на стол, Кира взглянула на стенные часы – 20:30.
«Совсем счет времени потеряла», – подумала она.
Джонатан то и дело надолго исчезал, бо́льшую часть дня оставляя ее в желанном одиночестве. Несколько часов назад голод наконец выгнал Киру из-за стола, но в буфете не поужинаешь, а от того, что предлагали торговые автоматы, ее просто воротило. В конце концов она удовлетворилась черствыми пончиками, которые нашла в коробке на холодильнике. Сперва она хотела спросить разрешения, но вспомнила слова Джонатана и решила, что они вполне относятся и ко всему находящемуся в кабинете.
– Устали? – спросил Джонатан, глядя на экран телевизора в углу под самым потолком.
Пресс-конференция Ляна задерживалась, и пара британских журналистов заполняла паузу болтовней, которую аналитику слушать не хотелось, и он приглушил звук.
– Это что, издевательство?
Она читала разведывательные отчеты папку за папкой с самого обеда и до сих пор не закончила, хотя мозг перестал воспринимать слова еще несколько часов назад.
– Если бы я хотел над вами поиздеваться, я бы велел вам пробежать голой по магазину сувениров.
– Догадайтесь, что бы я велела сделать вам, – огрызнулась Кира. – Не думаю, что аналитики по Китаю что-то упустили.
– В том-то и дело, что упустили. Как обычно.
– Понимаю, за что вас так любят, – заметила Кира.
– Меня это мало волнует.
– Что-нибудь еще скажете?
Джонатан вздохнул.
– Кук говорила правду насчет того, что ЦРУ терпело серьезные провалы в среднем каждые семь лет. Разбор причин случившегося показывает, что каждый раз виной тому была ошибка при анализе, а не при сборе данных. У нас хватало информации, чтобы понять, что происходит. И каждый раз аналитики совершали одни и те же ошибки – групповое мышление и прочее. Более серьезные требования к подготовке аналитиков не предотвращают подобных ошибок. Ни лучшая координация действий, ни более критический подход – ничто не помогает. Иногда вероятность ошибки даже возрастает. Так что когда я сказал «как обычно», я выразился в буквальном смысле.
– Так что же помогает? – спросила Кира.
– Судя по нашим достижениям – похоже, ничего. Но на помощь приходит старая добрая «Красная ячейка». Анализ, которым она занимается, ничего не подтверждает и не отрицает и не предсказывает будущее. Его суть в том, чтобы заставить подумать об упущенных возможностях. Эволюция – или Господь, в зависимости от ваших предпочтений, – наделила нас мозгами, которые, встретившись с очередной загадкой, цепляются за первое объяснение, которое хоть как-то соответствует фактам и нашим собственным наклонностям. Даже самые умные аналитики следуют привычной и удобной колее рассуждений. И чтобы их из нее вытащить, нужно, чтобы они почувствовали себя неуютно, рассмотрели новые идеи, в том числе и те, которые им могут не нравиться. А это означает, что приходится быть…
– Никем не любимым? – догадалась Кира.
– Я хотел сказать – агрессивным. Но часто это одно и то же.
Он посмотрел на телевизор. Лян стоял за трибуной, неистово размахивая руками. Взяв пульт, Джонатан включил звук. Послышались ритмичные удары о трибуну и в унисон с ними – слова тайваньского президента.
– Чжунхуа минго шэ игэ чжуцюань дули дэ гоцзя!
Английский перевод отставал от взволнованной речи Ляна на полсекунды.
– Тайвань – суверенное государство!
– Тонко, – заметила Кира.
Открыв бутылку кока-колы, она сделала глоток. Сейчас ее поддерживал только кофеин.
– Потребуется некоторая дипломатия, чтобы сгладить последствия, – согласился Джонатан.
Это была не столько речь, сколько тирада, и Кира вдруг обнаружила, что смотрит на экран, но ничего не слышит.
– Когда я училась в Виргинском университете, у нас на курсе был китаец, сын повара и сам непревзойденный кулинар, – сказала она. – Когда мы заканчивали обучение, он приготовил для некоторых из нас обед из четырех блюд, который на многие годы переменил мое отношение к американскому подобию китайской еды. Однажды он спросил меня, считаю ли я Тайвань суверенным государством или китайской провинцией.
«Интересно», – подумал Джонатан.
Она делилась личными воспоминаниями с человеком, которого едва знала.
– Провокационный вопрос. И что вы ответили?
– Я спросила, собирает ли Пекин налоги с Тайбэя, – сказала Кира.
– Старый трюк в споре, – одобрительно кивнул Джонатан, – отвечать вопросом на вопрос.
– Угу. Терпеть этого не могу. Но он отнесся спокойно, – вспомнила она. – Он был неплохой парень, притом коммунист и атеист. Когда окончил университет, мы подарили ему футболку с надписью «Слава Господу за капитализм», и он на это только рассмеялся. Работая в Управлении, я стала подумывать о том, не доставила ли ему эта глупая шутка неприятности, когда он вернулся домой, и не пришлось ли ему провести некоторое время под яркими лампами в обществе офицеров МГБ, пытающихся выяснить, насколько нам удалось его развратить.
– Они проводят беседы со многими возвращающимися домой студентами, – заметил Джонатан. – Частично для сбора информации, но в основном просто чтобы их запугать.
– И похоже, у них это получается. К нам приходит не так много китайцев. – Кира посмотрела в темноту за окном. – Мне так и не удалось узнать, что с ним случилось, даже имея в распоряжении все здешние ресурсы.
Джонатан наклонил голову. Девушка, похоже, даже не вполне осознавала, что он сидит рядом. Он решил предложить ей выход:
– Можете ехать домой. Чтобы подготовить доклад для Кук, двое вовсе ни к чему.
Кира подняла глаза, но промолчала, как будто не слышала. Потом заколебалась, но лишь для того, чтобы он не посчитал, будто она готова броситься к двери. Захотелось спросить, уверен ли он, но она тут же передумала. Кира не сомневалась, что вопрос его только разозлит, а может, и заставит задуматься насчет ее интеллекта.
– Увидимся завтра.
Кира взяла пальто и вышла не оглянувшись.

 

Штаб-квартира ЦРУ

 

В вестибюле здания новой штаб-квартиры стояло восемь турникетов, по четыре с каждой стороны от стойки охраны. На половине из них были наклеены бумажные ярлыки с надписью «Не работает». Найдя работающий турникет справа, Кира поднесла пропуск к считывателю. Несколько мгновений он никак не реагировал, затем издал неприличный звук и отказался открыть свои металлические створки. Кира приложила пропуск к сканеру еще раз, но безуспешно. Она бросила раздраженный взгляд на охранника, который наконец поднял голову после третьего тревожного сигнала.
– Просто обойдите вокруг, – сказал он и снова уткнулся в монитор.
У Киры поникли плечи. Крупнейшее разведывательное управление в мире не может обеспечить нормальную работу считывателей пропусков.
В полутьме охранник не заметил ее раздражения. Автоматические двери не желали открываться до последнего, и когда она вышла сквозь горячий воздух на улицу, ледяной ветер ударил ей в лицо. В тусклом свете фонарей она поспешила на парковку. Облака скрывали луну, и видимость была не более двадцати ярдов в любом направлении.
Найти машину на почти опустевшей стоянке не составило труда. Забравшись в холодный салон, Кира завела двигатель.
«…существование развернутой шпионской сети опровергает заявление президента Тяня о том, что Китай является мирным партнером и не имеет враждебных намерений в отношении народа Тайваня. Соответственно, я приостанавливаю участие Тайваня в Национальном совете по объединению…»
Кира оставила радио на волне Всемирной службы Би-би-си. Сдержанный голос переводчика не передавал гнев и эмоции, которые были отчетливо слышны в речи Ляна. Кира пожалела, что не знает китайского и не может обойтись без перевода. От сдвоенных голосов в стереодинамиках начинала болеть голова.
«…материк и Тайвань – неразделимые части Китая. Мы должны искать мирные и демократические средства для достижения общей цели объединения. Мы одна нация с двумя правительствами, равными и суверенными…»
Выехав с парковки, Кира двинулась вокруг комплекса, пока не добралась до выезда на шоссе 123. Она проехала мимо будки охраны, превысив указанную на знаке скорость на десять миль в час. Охранников, рассудила она, интересуют только те машины, которые превышают скорость, чтобы въехать внутрь.На шоссе 123 было пусто, и Кира с трудом пробиралась сквозь снег, который сыпался на городок Маклин. Она свернула на платную дорогу имени Даллеса; разметка лишь изредка появлялась на дорожном полотне в промежутках между подвижными пластами белой пыли. Милю спустя шоссе, по которому уже успели проехать снегоуборочные машины, стало чистым, и Кира утопила педаль газа. Превышать скорость на пятнадцать миль глупо, но ей было все равно.
Добравшись до верха лестницы, Кира стряхнула с сапог мокрый снег. Снегопад не прекращался, а крытой стоянки поблизости не было. Утром ей придется потратить полчаса только на то, чтобы согреть машину и кредиткой соскрести лед с лобового стекла. И то если за ночь успеют разгрести снег на парковке.
Взявшись за обледенелую ручку двери, она открыла свою квартиру и хорошенько потопала ногами на коврике, прежде чем шагнуть в маленькую прихожую. Брошенные на полку ключи скользнули по темному вишневому дереву и упали на пол. Оставив рядом с ними сапоги, Кира повесила пальто на вешалку.
В полумраке мигал огонек автоответчика. Несколько мгновений она не отрываясь смотрела на него. Кира не слишком любила болтать по телефону и в хорошем настроении, так что мерцающий огонек навел ее на интересные мысли.
Прислонившись к стене, Кира попыталась привести их в порядок.
Проанализировать происходящее оказалось не так уж трудно.
«Первый шаг – собрать факты».
Кира жила в этой квартире меньше двух недель, а телефонная компания «Веризон» дала ей номер еще позже. Она сообщила его только своим родителям, оставила в Управлении да еще в ближайших пиццериях и азиатском ресторане. Конец сбора данных.
«Второй шаг – рассмотреть возможные сценарии и определить вероятности».
Пиццерии и ресторан можно исключить. Они не звонят клиентам, предлагая свои услуги. Реклама по телефону? Она внесла свой номер в национальный черный список через час после подключения телефона, но некоторые рекламисты не обращают на это внимания. Так что вероятность крайне низкая, но не нулевая.
Родители? Вполне возможно. Могла звонить мама, но только не отец. Они были такие разные, что это часто приводило к спорам. Профессор считал себя интеллектуалом и не понимал, как его дочь может относиться к политике иначе, чем он сам, и не испытывать ненависти ни к армии, ни к разведке. Но мать, взявшая на себя роль семейного дипломата, всегда пыталась примирить его с Кирой.
Управление? Менее вероятно. Как и следовало, Кира сообщила Управлению свой номер телефона, но только два дня назад. Ее номер значился в базе данных, но у нее не было друзей в штаб-квартире, которые могли бы его выяснить. Возможно, звонил кто-то от директора. Так было вчера – звонила секретарша, чтобы пригласить Киру в кабинет директора, где она и познакомилась с Кэти Кук сегодня утром. Так что вряд ли ей могла звонить сама Кук.
Мог позвонить Берк, но они виделись меньше часа назад. Он сам отпустил ее домой. Если только не произошло нечто экстраординарное. Но она не могла представить, что могло случиться экстраординарного, с точки зрения аналитика: ничего такого вроде бы не предвиделось.
Мама, директор, Берк и реклама. Именно в таком порядке.
«Третий шаг – проверить гипотезу».
Кира нажала кнопку автоответчика.
«Кира, это преподобный Джанет Харрис, помощник пастора епископальной церкви Святого Якова в Лисбурге. Сегодня утром звонил ваш отец и просил…»
– Спасибо большое, папа, – сказала она вслух, ни к кому не обращаясь, и уж тем более к отцу.
Кира сняла трубку, снова положила на рычаг, а потом бросила на ковер в гостиной.
Может, он и правда беспокоился о ней? Вряд ли. Его больше волновала собственная репутация, чем родная дочь. Одну из двух докторских диссертаций он написал по теологии, будучи старостой в приходе Святой Анны в Скоттсвилле, где жили родители Киры. Вероятно, ему не давало покоя то обстоятельство, что дочь не посещает церковь. Кира сомневалась, что отец упоминал о ней в разговорах с прихожанами.Кира открыла полупустой холодильник, достала остатки стручкового супа из какого-то каджунского заведения, которое она обнаружила на Маркет-стрит, банку крепкого пива, коробку клейкого риса и манго. Поела, залпом выпила пиво и, оставив на столе пустые упаковки, рухнула на кровать.
Назад: Глава 1. Два месяца спустя Воскресенье, день первый
Дальше: Глава 3. Вторник, день третий