Книга: Идеальный официант
Назад: Примечания
Дальше: 7

1

Юный и гибкий молодой человек с таким милым лицом, что просто прелесть (фр.). — Здесь и далее прим. пер.

2

С любовью (англ.).

3

Вероятно, имеется в виду ария «Adieu, notre petite table» из оперы Жюля Массне «Манон».

4

Здесь речь идет об ариетте Керубино из моцартовской «Свадьбы Фигаро».

5

Первой мировой.

6

Эту фразу Жюли произносит на французском языке, включив два немецких слова, произнесенные, по-видимому, на эльзасский лад: «Так это ты! Значит, я не ошиблась. Эрнест, малыш Эрнест! Черт побери! Это ты! Бошше мой!»
Назад: Примечания
Дальше: 7