Книга: Разум VS Мозг. Разговор на разных языках
Назад: 38
Дальше: 42

39

 Weird – странный, причудливый, жуткий, сверхъестественный и т. п. – Прим. пер.

40

 Название можно перевести как «Корни мысли: рассекречивание глии». – Прим. пер.

41

 Аллюзия на роман Марселя Пруста «В поисках утраченного времени. В сторону Свана». Вкус бисквита «Мадлен» уносит героя в детские воспоминания. – Прим. пер.
Назад: 38
Дальше: 42