Книга: Каменный убийца
Назад: 61
Дальше: 68

62

Здесь: да ладно (фр.).

63

Дукенфилд Уильям Клод (1880–1946) – американский комик, фокусник и писатель.

64

Сирсакер – тонкая хлопчатобумажная ткань типа жатого ситца с рельефными полосками.

65

Хорошо. Теперь расскажите (фр.).

66

Филе-миньон, стейк из вырезки (фр.).

67

Строки из стихотворения «Кремация Сэма Макги» англоканадского поэта Роберта Уильяма Сервиса, получившего прозвище «бард Юкона». Перевод Евгения Витковского.
Назад: 61
Дальше: 68