Книга: Алекс
Назад: 55
Дальше: 57

56

Камиль продолжал слушать, сидя в углу кабинета. Одновременно он рисовал — как всегда, по памяти. Алекс, тринадцатилетняя, на лужайке перед домом в Нормандии, и Ренетта — они обнимали друг друга за талию, держа в руках пластиковые бутылки с газировкой. Камиль пытался в точности передать улыбку с фотографии. И особенно взгляд. Этого ему больше всего не хватало. В номере отеля у нее были уже погасшие глаза. Весь образ рассыплется, если не удастся поймать взгляд.
— А теперь перейдем к Жаклин Занетти, — сказал Луи. — Ее вы знали лучше?
Молчание. Ловушка захлопнулась. Луи сменил образ кардинала на провинциального нотариуса — внимательного, скрупулезного, дотошного. Типичного крючкотвора.
— Скажите, месье Вассер, сколько времени вы уже работаете в этой фирме?
— Я начал в восемьдесят седьмом, и вы это прекрасно знаете. Предупреждаю — если вы встречались с моим работодателем…
— То что? — перебил Камиль, не двигаясь с места.
Вассер в ярости обернулся к нему.
— Что, если мы с ним встречались? — повторил Камиль. — Мне показалось, в вашей фразе проскользнула угроза. Ну-ну, продолжайте же, мне очень интересно.
Вассер не успел ответить.
— В каком возрасте вы поступили на работу? — спросил Луи.
— В восемнадцать лет.
— Скажите мне… — снова вмешался Камиль.
Вассеру все время приходилось поворачивать голову то к Луи, то к Арману или оборачиваться всем корпусом к сидевшему особняком Камилю. В конце концов он вскочил и резко развернул стул так, чтобы одновременно видеть всех троих.
— Да?
— Как у вас обстояли дела с Алекс в тот период? — спросил Камиль.
Тома улыбнулся:
— У меня с Алекс всегда были хорошие отношения, комиссар.
— Майор, — поправил Камиль.
— Майор, комиссар, капитан, — мне без разницы.
— Вы ездили на курсы переподготовки, — снова заговорил Луи, — организованные вашей фирмой в восемьдесят восьмом году, и…
— Ну ладно, ладно. О’кей, я знал Занетти. Я трахнул ее пару раз, только не надо раздувать из этого целую историю.
— Вы посещали курсы в Тулузе трижды в неделю…
Тома сделал досадливую гримасу, словно говоря: вы и правда думаете, что я все это помню?
— Да-да, — подбадривающим тоном добавил Луи, — я вас уверяю, мы все проверили: три раза в неделю, начиная с семнадцатого авг…
— Ну о’кей, три раза в неделю, о’кей!
— Успокойтесь. — Это снова произнес Камиль.
— Все эти ваши трюки стары как мир, — резко бросил Тома. — Примерный мальчик перебирает бумаги, клошар ведет допрос, а гном сидит в углу и рисует картинки — все при деле…
Кровь ударила Камилю в голову. Он вскочил с места и бросился к Вассеру. Луи поспешно встал из-за стола и остановил шефа, прижав ладонь к его груди и слегка прикрыв глаза, словно пытаясь передать ему собственное спокойствие. Обычно такая манера срабатывала, но на сей раз этого не произошло.
— А у тебя, жирный ублюдок, какие трюки? «Да, я трахал свою десятилетнюю сестру, и это было чертовски приятно!» И как ты думаешь, чем это кончится для тебя?
— Но… я никогда такого не говорил! — Вассер принял оскорбленный вид. — Вы мне приписываете свои домыслы! — Он уже полностью овладел собой, но казался раздосадованным. — Я никогда не произносил таких ужасных слов. Я говорил, что…
Даже сидя он был выше, чем Камиль. Это выглядело слегка комично. Он помолчал, подбирая слова.
— Я говорил, что очень любил свою младшую сестру. Невероятно любил. Надеюсь, в этом нет ничего предосудительного? Во всяком случае, это не карается законом?
Его возмущение выглядело даже искренним.
— Или братская любовь все же подлежит наказанию?
«Какой ужас, какая деградация!» — эти слова не прозвучали вслух, но подразумевались, если судить по интонации. А вот в улыбке читалось нечто совершенно другое.

 

Снова семейный праздник. На сей раз на обороте фотографии рукой мадам Вассер написана точная дата: «День рождения Тома, 16 декабря 1989 года». Ему исполнилось двадцать лет. Снимок сделан перед домом.
— «СЕАТ-малага», — с гордостью сказала мадам Вассер. — Купили подержанную. Так-то, конечно, мне было бы не по карману…
Тома небрежно облокотился на широко распахнутую дверцу — несомненно, для того, чтобы продемонстрировать сиденья в чехлах из мерсеризованного хлопка. Алекс стояла рядом с ним. Он покровительственным жестом обнимал ее за плечи. С учетом того, что они теперь знали, эта картина воспринималась совершенно иначе. Фотография небольшая, и лицо Алекс Камиль рассматривал в лупу. Всю ночь он не спал, снова пытаясь в точности воспроизвести по памяти ее черты, но это никак не удавалось. На этой фотографии она не улыбалась. Куталась в плотное зимнее пальто, но чувствовалось, что под ним она так же худа. Ей уже исполнилось тринадцать.
— Какие были отношения у Тома с сестрой? — спросил Камиль.
— О, прекрасные, — ответила мадам Прево. — Он всегда много ею занимался.
«Тома приходит в мою комнату. Почти каждый вечер. Мама об этом знает».

 

Тома раздраженно посмотрел на часы.
— У вас трое детей… — сказал Камиль.
Тома почувствовал, куда дует ветер, и сдержанно произнес:
— Да, трое.
— Из них две девочки, если не ошибаюсь.
Он склонился над раскрытым досье, которое перед этим просматривал Луи.
— Да, точно. Камилла — ну надо же, моя тезка! — и Элоди. Сколько им лет, этим крошкам?
Тома ничего не ответил. Луи решил заполнить паузу и слегка изменить направление разговора.
— Итак, мадам Занетти… — начал он, но не договорил — Камиль почти одновременно с ним произнес:
— Девять и одиннадцать лет.
И с победоносным видом ткнул указательным пальцем в страницу. Затем его улыбка в одно мгновение исчезла. Он наклонился к Тома:
— Своих дочерей вы тоже любите, месье Вассер? Невероятно сильно? Спешу вас заверить — отцовская любовь не преследуется законом!
Тома сжал челюсти с такой силой, что скрипнули зубы.
Несколько секунд Вассер пристально смотрел на Камиля, но затем его напряжение, казалось, разом схлынуло — он взглянул на потолок, улыбнулся и глубоко вздохнул.
— Какой вы тяжелый человек, майор. Учитывая ваш рост — даже удивительно… Допустим, я поддамся на ваши провокации и двину вам кулаком в физиономию — тем самым предоставив вам возможность…
Затем, прервав самого себя на полуслове, он обратился уже ко всем присутствующим:
— Вы не только злобны, господа, но еще и заурядны.
С этими словами он поднялся.
— Если вы сделаете хоть шаг за пределы этого кабинета… — угрожающе начал Камиль.
Теперь никто не смог бы с точностью сказать, как будут развиваться события. Разговор перешел на повышенные тона, все поднялись с мест, даже Луи, и застыли в напряженном ожидании.
Луи, первым найдя выход, заговорил как ни в чем не бывало:
— У мадам Занетти в тот период, когда вы поселились в ее отеле, был любовник, Феликс Маньер. Гораздо моложе ее. Двенадцать лет разницы. Вам тогда было… сколько? Девятнадцать, двадцать лет?
— Перестаньте вы ходить вокруг да около! Старая шлюха эта ваша Занетти! Все, что ее интересовало в жизни, — соблазнять юнцов. Она переспала с половиной своих постояльцев! Она и на меня накинулась, едва я переступил порог!
— Итак, — продолжал Луи, словно не слыша этих слов, — мадам Занетти встречалась с Феликсом Маньером. Видите, как выстраивается еще одна цепочка. Гаттеньо, которого вы знали, был знаком с Прадери, которого вы не знали. И точно так же: мадам Занетти, которую вы знали, была знакома с Феликсом Маньером, которого вы не знали.
Повернувшись к Камилю, он озабоченно спросил:
— Я не слишком запутанно излагаю?
— Нет-нет, все довольно четко, — ответил Камиль, тоже изображая на лице слегка преувеличенную озабоченность.
— Но все же я кое-что уточню.
Луи повернулся к Вассеру:
— Иными словами, вы знали, прямо или косвенно, всех тех людей, которых убила ваша сестра. Так понятнее, я надеюсь? — Он снова повернулся к шефу.
Камиль, подхватывая игру, ответил ему в тон:
— Не хочу тебя разочаровывать, Луи, но твоя формулировка все же недостаточно полна.
— Вы находите?
— Да, я нахожу.
Вассер механически поворачивал голову то к одному, то к другому. Гребаные засранцы!..
— Ты позволишь мне еще кое-что уточнить?
Луи сделал широкий жест рукой, словно раздающий милостыню монарх.
— Так вот, месье Вассер, у меня вопрос касательно вашей сестры, Алекс…
— Да?..
— Сколько раз вы ее продавали?
Молчание.
— То есть я хочу сказать, что о некоторых ваших клиентах нам известно: Гаттеньо, Прадери, Маньер… Но, возможно, это не все? Мы хотим знать наверняка, во избежание недоразумений. Поэтому нам нужна ваша помощь — ведь вы, будучи организатором, конечно же точно знаете, сколько людей приходили к вам, чтобы попользоваться малышкой Алекс.
Вассер, судя по виду, впал в ярость.
— Вы что, считаете мою сестру шлюхой? У вас и в самом деле нет никакого уважения к покойным?
Затем на его губах появилась легкая улыбка.
— Скажите, господа, а как вы собираетесь это доказать? Пригласите Алекс в свидетели?
Он сделал паузу, словно давая полицейским возможность оценить его чувство юмора.
— Или, может, позовете в свидетели клиентов? Боюсь, с этим будут сложности. Насколько я понимаю, они сейчас выглядят не лучшим образом.

 

В своих дневниковых записях, разбросанных по тетрадям и блокнотам, Алекс никогда не указывала дат. Сами записи были неясными — она словно боялась слов, даже наедине с собой, и не осмеливалась доверить их бумаге. А может быть, каких-то слов она просто не знала. Одна из записей выглядела так:
В четверг Тома пришел со своим приятелем Паскалем. Они вместе учились в школе. У него был ужасно глупый вид. Тома поставил меня перед собой и строго на меня посмотрел. Его приятель хихикал. После, у меня в комнате, он тоже хихикал, он хихикал все время. Тома сказал: ты будешь хорошей девочкой с моим другом. Дальше все происходило уже в моей комнате, его друг хихикал, даже когда делал мне больно, он как будто не мог остановиться. Я не хотела плакать при нем.
Камиль хорошо представлял себе, как этот кретин насилует маленькую девочку и хихикает. Должно быть, он воображал себе невесть что — может, даже думал, что делает ей приятно, с дурака станется. Но в целом этот эпизод гораздо больше говорил о Тома Вассере, чем о Паскале Трарье.

 

— Я так понимаю, разговор не закончен, — сказал Тома Вассер, нетерпеливо постукивая пальцами по колену, — но все-таки уже поздновато. Может, сделаем перерыв, господа?
— Еще буквально пара вопросов, если вас не затруднит.
Тома несколько секунд пристально смотрел на часы, делая вид, что колеблется, но потом все же сдался на милость Луи.
— Хорошо, но давайте побыстрее. Мои домашние уже наверняка беспокоятся.
Он скрестил руки на груди, давая понять: я вас слушаю.
— Я бы попросил вас выслушать некоторые из наших гипотез и внести свои уточнения, если сочтете нужным, — продолжал Луи.
— Прекрасно. Я и сам хочу того же. Нет ничего лучше ясности. Особенно когда дело касается гипотез.
Он выглядел искренне довольным.
— Когда вы начали спать со своей сестрой, Алекс было десять лет, вам — семнадцать.
Вассер с легким недоумением перевел взгляд с Камиля на Луи.
— Мы, кажется, договорились, господа, что вы лишь проверите некоторые свои предположения.
— Именно так, месье Вассер, — с готовностью кивнул Луи. — Речь идет о наших гипотезах, и я прошу вас сказать только о том, не содержат ли они внутренних противоречий… взаимоисключений… и прочего в этом роде.
Тон, которым Луи произнес этим слова, был абсолютно ровным — никакой многозначительности, никаких скрытых намеков.
— Хорошо, — нетерпеливо сказал Вассер. — Итак, что там с гипотезами?
— Первая: вы осуществляли развратные действия с вашей сестрой, когда ей было всего десять лет. Статья сто двадцать вторая Уголовного кодекса, предусматривающая наказание до двадцати лет тюремного заключения.
Тома Вассер профессорским жестом вскинул вверх большой палец:
— Если бы это было доказано, если бы она подала жалобу…
— Конечно, — без улыбки перебил Луи, — это всего лишь предположение.
Вассер был удовлетворен, как человек, который видит, что игра идет по правилам.
— Наша вторая гипотеза состоит в том, что помимо собственных развратных действий вы предоставляли такую возможность в отношении вашей сестры другим. Сутенерство — статья двести двадцать пятая Уголовного кодекса, до десяти лет тюремного заключения.
— Подождите-подождите, — перебил Вассер. — Вы сказали «предоставлял возможность». А вот тот господин — он указал пальцем на Камиля, — говорил, что я ее «продавал»…
— Ну хорошо, скажем так — «сдавал в аренду», — предложил Луи.
— «Продавал», ну это же надо!.. Хорошо, пусть будет «сдавал в аренду».
— Договорились. Сдавал в аренду сначала Паскалю Трарье, школьному приятелю, затем месье Гаттеньо, знакомому владельцу автосервиса, потом месье Масиаку, вашему клиенту — в обоих смыслах, поскольку вы к тому же предоставляли ему в пользование игровые автоматы. Месье Гаттеньо, судя по всему, горячо рекомендовал ваши услуги своему другу, месье Прадери. Что до мадам Занетти, состоявшей с вами в интимной связи во время вашего пребывания в ее гостинице, — она, в свою очередь, порекомендовала такое развлечение своему постоянному любовнику, Феликсу Маньеру, — без сомнения, она хотела сделать ему приятное. Может быть даже, таким путем прочнее привязать его к себе.
— Это даже не одна гипотеза, это целый букет!
— И вы по-прежнему не видите в них ничего общего с реальностью?
— Абсолютно ничего, насколько я могу судить. Но, конечно, определенная логика у вас есть. И даже воображение. Думаю, Алекс от души поблагодарила бы вас.
— За что?
— За труд, который вы взяли на себя, чтобы прояснить картину ее жизни… так рано оборвавшейся. — Он перевел взгляд с одного полицейского на другого и добавил: — Хотя ей уже, конечно, по большому счету все равно.
— Вашей матери тоже все равно? А вашей жене? А вашим детям?
— Ну, это уж слишком!
Теперь он поочередно посмотрел Камилю и Луи прямо в глаза.
— А вы знаете о том, господа, что подобные обвинения, не подкрепленные никакими доказательствами, — это чистой воды клевета? За которую, между прочим, тоже предусмотрено наказание.
* * *
Тома мне сказал, что он мне понравится, потому что у него имя как у кота. Это мать его так назвала. Но сам он совсем не похож на кота. Он все время смотрел на меня, не отрываясь, и ничего не говорил. Только улыбался как-то странно, как будто собирался откусить мне голову. Меня еще долго преследовал этот взгляд и это выражение лица…
В этом блокноте Феликс больше не упоминался, но в одной из тетрадей обнаружилась короткая запись:
Кот вернулся снова. Он опять долго смотрел на меня, улыбаясь как в первый раз. Потом он сказал, чтобы я перевернулась. Это было очень больно. Им с Тома не понравилось, что я так громко плачу.
Алекс тогда было двенадцать, Феликсу двадцать шесть.

 

На какое-то время в кабинете воцарилось напряженное молчание.
— В этом букете гипотез, как вы его назвали, осталось прояснить еще одну, последнюю деталь.
— Ну наконец-то. Давайте и в самом деле закругляться.
— Как Алекс удалось разыскать всех этих людей? Ведь события, о которых мы говорим, происходили около двадцати лет назад.
— У вас, я полагаю, есть гипотеза и на этот счет.
— В самом деле есть. Я понимаю, что вам это не очень нравится, но у нас есть некоторые соображения по поводу событий двадцатилетней давности. С тех пор Алекс сильно изменилась, к тому же мы знаем, что она много раз использовала разные имиджи, разные имена. У нее было достаточно времени, чтобы в деталях разработать план действий. Она очень тщательно организовала каждую свою встречу с каждым из этих людей. Для каждого она разыгрывала свою роль, создавала некий образ, с его точки зрения наиболее привлекательный Толстая неряшливая деваха для Паскаля Трарье, сдержанная элегантная дама для Феликса Маньера… Но вопрос по-прежнему остается: как ей удалось найти всех этих людей?
Тома повернулся к Камилю, затем снова к Луи, опять к Камилю — как человек, у которого голова идет кругом:
— Но не хотите же вы сказать…
Он сделал паузу, изображая притворный ужас, затем договорил:
— …что у вас нет своего объяснения на этот счет?
Камиль отвернулся. В такие моменты он чувствовал, что у него поистине чересчур изматывающая работа.
— Разумеется, — спокойно произнес Луи, — у нас есть объяснение.
— О! Ну так поделитесь же со мной!
— Точно так же, как мы полагаем, что вы дали месье Трарье адрес вашей сестры и сообщили ее приметы, — мы полагаем, что вы помогли своей сестре отыскать всех шестерых.
— Но прежде чем Алекс прикончила этих людей… Даже если предположить, что я был знаком с ними со всеми, — он предостерегающе поднял указательный палец, словно подчеркивая всю условность такого предположения, — откуда бы я узнал, где они? Ведь прошло двадцать лет!
— Ну, во-первых, некоторые за эти двадцать лет никуда не переехали. А во-вторых, я думаю, что вы всего лишь сообщили Алекс их имена и старые адреса, а дальнейшими розысками она занималась самостоятельно.
Тома с ироничной улыбкой несколько раз соединил ладони, изображая аплодисменты. Затем резко спросил:
— Ну и зачем же мне это понадобилось?
Назад: 55
Дальше: 57