Книга: Уйди скорей и не спеши обратно
Назад: XXVIII
Дальше: XXX

XXIX

В девять часов Данглар вошел в кабинет Адамберга, немного волнуясь, ибо прекрасно знал, что ничто на свете не сможет изменить непутевую натуру комиссара, так мало здравого смысла было в его поведении. И правда, Адамберг сидел за столом, просматривая газеты с угрожающими заголовками, но на лице его не было тревоги, он был спокоен, как всегда, разве что взгляд был рассеян чуть больше обычного.
– Восемнадцать тысяч помеченных домов, – сообщил Данглар, кладя записку ему на стол.
– Хорошо, Данглар.
Капитан молча стоял рядом.
– Вчера на площади я чуть было не поймал этого типа, – глухо проговорил Адамберг.
– Сеятеля? – удивленно переспросил Данглар.
– Его самого. Но он от меня ускользнул. Все от меня ускользает, Данглар, – добавил он, подняв глаза и встретившись взглядом со своим заместителем.
– Вы что-то увидели?
– Нет, совсем ничего.
– Ничего? Как же вы его чуть-чуть не поймали?
– Я его почувствовал.
– Что вы почувствовали?
– Не знаю, Данглар.
Капитан не стал больше спрашивать, предпочтя оставить Адамберга один на один с его туманными предчувствиями, в этой гонке, где ноги вязнут в мягком иле, а вода смешивается с землей. Чтобы позвонить Камилле, он стыдливо вышел в подъезд, чувствуя себя шпионом.
– Можешь идти, – тихо проговорил Данглар. – Он здесь, и у него работы непочатый край.
– Спасибо, Адриан. До свидания.
– До свидания, Камилла.
Данглар грустно повесил трубку, вернулся за стол и машинально включил компьютер. Радостное гудение машины чересчур громко отдавалось в его мрачных мыслях. Идиотская штука этот компьютер, на все ему наплевать! Через полтора часа мимо быстро прошел Адамберг. Данглар тут же позвонил Камилле, чтобы предупредить о возможном визите. Но ее уже и след простыл.
Адамберг снова наткнулся на запертую дверь, но на сей раз не стал раздумывать и воспользовался отмычкой. С первого взгляда на мастерскую он понял, что Камилла исчезла. Синтезатора не было, инструментов и рюкзака тоже. Кровать заправлена, холодильник пустой, электричество отключено. Адамберг уселся на стул, глядя на опустевшую комнату и пытаясь собраться с мыслями. Он сидел и смотрел, но мысли не шли. Через три четверти часа телефонный звонок вывел его из оцепенения.
– Только что звонил Масена, – послышался голос Данглара. – В Марселе труп.
– Хорошо, – как и утром, ответил Адамберг. – Еду. Возьмите мне билет на первый же самолет.
В два часа, спешно покидая уголовный розыск, Адамберг поставил сумку на стол Данглара.
– Я поехал, – сказал он.
– Хорошо, – ответил Данглар.
– Вы остаетесь за главного.
– Хорошо.
Адамберг думал, что бы еще сказать, и тут заметил у ног Данглара круглую корзинку, где свернулся маленький пушистый шарик.
– Что это такое, Данглар?
– Это кот.
– Зачем вы его принесли? Здесь и без того бардак.
– Дома его оставить нельзя. Слишком маленький, везде лезет и еду сам не найдет.
– Вы же говорили, что не хотите заводить животных.
– Мало ли что я говорил.
Данглар отвечал кратко и немного враждебно, не отрывая взгляд от экрана, и Адамберг уловил в этом молчаливое неодобрение, которое чувствовал иногда в своем помощнике. Он снова взглянул на корзинку, и перед ним возникла картина – убегающая Камилла, в одной руке у нее куртка, в другой – бело-серый котенок, в тот миг он не обратил на него внимания.
– Это она оставила его вам, не так ли, Данглар? – спросил он.
– Да, – ответил тот, по-прежнему глядя в экран.
– Как его зовут?
– Пушок.
Адамберг подвинул стул и сел, облокотясь на колени.
– Она отправилась странствовать? – спросил он.
– Да, – повторил Данглар и на этот раз поглядел в усталые глаза Адамберга.
– Она вам сказала куда?
– Нет.
Последовало короткое молчание.
– Вышло небольшое недоразумение, – проговорил Адамберг.
– Я знаю.
Адамберг несколько раз медленно провел пальцами по волосам, словно сжимая голову, потом встал и вышел, не говоря ни слова.
Назад: XXVIII
Дальше: XXX