Пятница, 27 февраля 2004 года
В пятницу вечером мы с Ли поехали в город. После ресторана он обещал сводить меня в новый клуб «Бог огня», чтобы я могла повидаться с подружками.
Я ни о чем другом думать не могла, так хотелось увидеть в конце концов этот знаменитый бар-клуб, снова поболтать с друзьями, посмеяться, потанцевать! Вот только мне делалось тошно, как только представляла, что Ли будет весь вечер следить за мной. Что ни говори, а когда за тобой постоянно наблюдают, нормально не расслабишься.
Мы приехали в клуб после одиннадцати.
На вход стояла жуткая очередь — ее хвост тянулся чуть ли не до конца Бридж-стрит, но охранник на входе увидел Ли и приветственно замахал нам руками. Мы зашли со входа для важных гостей.
Пять или шесть горилл у дверей оживленно залопотали при виде Ли. Было много рукопожатий, неловких мужских объятий и хлопаний по спине. Все это время я покорно стояла рядом, лязгая зубами от холода, но мужественно не раскрывала рта.
В этот раз Ли не стал выбирать за меня наряд. Я надела короткое черное платье на тонких лямках, со стразами по подолу, и, когда Ли увидел его, он коротко сказал:
— Можешь идти в этом, только надень колготки.
Что же, я и сама собиралась это сделать — на улице было слишком холодно для чулок.
Я сдала жакет в гардероб и оглянулась, ища глазами Ли. Он пошел поздороваться с невысоким крепышом, похоже владельцем клуба. Как бишь его — Барри? Брайан? Что-то вроде этого.
Терпеть не могу ждать, так и хотелось улизнуть в зал одной, разогреться до его прихода, но потом решила не рисковать. Себе дороже, уж лучше подождать.
Через какое-то время Ли вернулся, взял меня под руку, поцеловал в щеку и повел внутрь через великолепные зеркальные двери.
Клуб состоял из нескольких просторных помещений, в каждом танцпол и небольшой бар, воткнутый в угол, и поэтому, несмотря на внушительные размеры заведения, атмосфера в нем была уютная, как на домашней вечеринке. Новый владелец оставил нетронутыми многочисленные церковные украшения стен: колонны с лепниной, арки сводов, даже молельные скамьи стояли вдоль стен. Как и говорила Сильвия, в центральном зале одна стена была закрыта огромным, прекрасно выполненным витражом, подсвеченным сзади, а за ним, на месте бывшего алтаря, восседал диджей со своей аппаратурой. Чудесная музыка в сочетании с переливающимися огнями, подвешенные под потолком серебряные шары, танцующие, смеющиеся люди — все это создавало атмосферу бесшабашного веселья, ликования. А под потолком, на двух трапециях, обтянутых алым шелком, в такт музыке взлетали и падали два гимнаста в алых трико и с маленькими рожками на голове. На уровне второго этажа была устроена галерея, каменные арки превращены в балкончики с хромированными стальными перильцами. Там тоже стояли люди с бутылками пива, болтали и разглядывали танцующих.
Пока мы пробирались через толпу трясущихся тел, я оглядывалась по сторонам, в надежде увидеть кого-нибудь из девчонок. Ли не выпускал моей руки, а подведя к бару, усадил на стул. Пока он заказывал выпивку, я оглядывала зал, высматривая знакомых. Мне ужасно хотелось попрыгать, в кое-то веки повеселиться! Кто-то постучал меня по плечу — Клэр, наконец-то! Я схватила ее за плечи.
— Круто здесь! — заорала она мне в ухо.
— Улетно! А где Луиза?
Клэр пожала плечами и махнула рукой в сторону танцевальной площадки.
— А где Ли? — крикнула она.
Я показала на бар. Ли уже увидел Клэр и делал ей знаки руками — что будешь пить?
Клэр потрясла головой и показала ему бутылку с торчащей из нее соломинкой.
— Какой он милый! — заорала она снова.
Ли принес напитки, и я прикончила свой коктейль в два глотка, передала пустой бокал Ли и взяла Клэр за руку:
— Идем танцевать?
Я вопросительно посмотрела на Ли, как бы спрашивая разрешения.
Он не улыбался, но «нет» тоже не сказал, поэтому я повернулась и быстро пошла за Клэр. Я не сомневалась, что он будет следить за каждым моим шагом.
Мы с Клэр все же с трудом пробились на основной танцпол и запрыгали в такт музыке. Как обычно, я сразу почувствовала себя лучше, а через какое-то время даже забыла о том, что Ли здесь. Будто я снова была одна, могла танцевать как захочется, болтать с кем захочется и напиться до чертиков, если такая блажь придет в голову.
Но затем я случайно подняла глаза и, конечно, сразу же увидела его на одном из балконов: в своем темном костюме он почти сливался со стеной, только трепещущие отблески зеркального шара иногда освещали его лицо. Уж лучше бы он поговорил с кем-нибудь, что ли, или разглядывал девушек, или улыбался. Но нет, он, не мигая, не отрываясь, смотрел на меня.
Я помахала ему рукой, но он никак не отреагировал. Может быть, он и не смотрел на меня вовсе?
Все равно настроение сразу же испортилось.
К нам подлетела Луиза, схватила меня за руку, что-то прокричала в ухо, но за общим шумом я не разобрала ее слов.
Тут кто-то обнял меня сзади за талию, прижался и начал тереться об мою попу. Я чуть не закричала от ужаса, обернулась и увидела Даррена, симпатичного парня, друга Луизы, с которым у меня в прошлом году была короткая интрижка. Он широко улыбнулся и поцеловал меня в ухо, но, увидев выражение моего лица, растерянно замигал.
Я выдавила из себя кислую улыбку и поскорее отошла от него на несколько шагов, однако Даррен не отставал и продолжал танцевать рядом. Площадка была переполнена, поэтому мы с ним танцевали почти вплотную. Ужас!
Я сосчитала до пяти и взглянула наверх. Ли исчез.
Господи, хоть бы он ничего не видел! Надо выбираться отсюда.
— Лу! — заорала я. — Где здесь туалет?
— Ты чего? — Она приложила ладонь к уху.
Я схватила ее за руку и попыталась вытащить с танцпола, но было поздно. Ли обнял меня сзади и грубовато, по-хозяйски, ухватил за грудь, сунул в ухо язык:
— Куда это ты собралась?
Я отпустила руку Луизы, и вихрь толпы втянул ее обратно в водоворот танца. Несколько секунд мы танцевали вместе с Ли, который все еще обнимал меня сзади. Я закинула голову, прислонившись к его груди, а он свободной рукой убрал спутанные волосы с моей шеи, чтобы поцеловать, укусить ее. Он закрутил мои темные волосы вокруг кулака, как толстую веревку, и оттянул мне голову назад, так что я видела только темный сводчатый потолок и две раскачивающиеся на тонких алых проволоках трапеции.
Голова у меня закружилась, колени подогнулись. Не ослабляя хватки, Ли вытащил меня из зала в темный коридор, прижал к стене. Вокруг нас ходили люди, крича что-то друг другу, не замечая нас. Навалившись на меня всем телом, Ли одной рукой сжал мне запястья и завел руки над головой, другой взял за щеки, чтобы я не могла отвернуться. Его поцелуй был грубым, он сильно куснул меня за губы, спину мне резали острые камни. Я забилась под его руками, но он только крепче прижал меня к стене.
— А ну-ка отсоси мне здесь! — приказал он хрипло.
— Нет, — смогла пискнуть я.
Он надавил мне на плечи, пытаясь поставить на колени, но я отчаянно брыкалась.
— Ли, я не могу, мне плохо.
Он посмотрел на меня с подозрением.
— Меня сейчас вырвет.
Похоже, он поверил мне, потому что ослабил хватку и повел меня к туалетам, а доведя до дверей, толкнул в спину так, что я влетела внутрь.
Внутри было тихо, музыка доносилась чуть слышно, издалека. Стайка девушек толпилась около огромного зеркала, выдавливая из тюбиков увлажняющий лосьон, передавая по кругу пудру.
Я залетела в единственную свободную кабинку, заперла дверь, села на стульчак и заплакала. Ноги дрожали, я легла грудью на колени, обняла себя за плечи и, всхлипывая, стала раскачиваться взад-вперед.
Прошло несколько минут (или секунд?). Я выпрямилась, оторвала кусок туалетной бумаги, промокнула щеки, тупо глядя на черные следы от туши, на свои трясущиеся руки. Что со мной происходит? Когда я успела превратиться в забитую, истеричную невротичку?
— Кэтрин, ты здесь? — Это была Луиза. В мою дверь энергично заколотили кулаком. — Открой, детка, пусти меня. С тобой все в порядке?
Я отодвинула щеколду, она распахнула дверь, увидев мое лицо, быстро вошла внутрь и закрыла ее за собой, а потом опустилась на корточки, схватила меня за руку и приложила ее к своей груди, пытаясь унять дрожь.
— Да что с тобой, детка? Кто тебя обидел?
— Я… просто я… плохо себя чувствую, — пробормотала я, опять разражаясь слезами.
Луиза схватила меня в охапку, и мое лицо оказалось притиснутым к ее густым мягким волосам. От нее пахло духами, лаком для волос и немного потом. Я любила ее, но все равно мне было жаль, что она не Сильвия.
— Ну будет, будет, — успокаивающе проговорила Луиза, раскачивая меня из стороны в сторону, как обиженного ребенка. Она оторвала длинную ленту туалетной бумаги и вытерла мне лицо. — Хочешь, я позову Ли? Может быть, тебе лучше поехать домой?
— Нет-нет! — выпалила я быстро, поскольку при мысли о Ли стены надо мной снова заходили ходуном. — Нет, не надо! Я… нормально… Все будет нормально, дай мне пять минут.
Она заглянула мне в лицо:
— Ты очень бледная. Что произошло? Все же шло так хорошо!
— Нет, все плохо, — вдруг выпалила я, и слезы закапали снова. — Ты не знаешь! Я… я не могу так больше…
В дверь опять забарабанили:
— Лу, вы здесь? Это я. Впустите меня.
Клэр тоже втиснулась в кабинку и присела с другой стороны. Глядя на их знакомые лица, я не могла не улыбнуться — так приятно было снова оказаться со своими подругами.
— Так-то лучше! — сказала Клэр, поднимаясь. — Тебе для счастья не хватало меня, верно, подружка? Лу, ну ты и корова, ничего не можешь довести до конца! Ты только расстроила девочку! Ну-ну, бедняжка моя, иди сюда!
Клэр оттолкнула Луизу в сторону и, обняв меня, прижала лицом к своей роскошной, на сто процентов натуральной груди. Я сдерживала дыхание как могла, но в конце концов затрясла головой, пытаясь освободиться.
— Пусти же, сама корова, ты ведь сейчас ее задушишь!
Глядя на их рассерженные лица, я не могла удержаться от смеха, и вскоре мы уже хихикали втроем, я — сидя на унитазе, Клэр и Лу — на корточках рядом со мной. Я вытерла слезы. Мы еще раз напоследок обнялись, отперли дверь и вышли на свет божий.
— Так, придется провести реставрацию фасада, — деловито заявила Луиза, отыскивая в крошечной сумочке карандаш для подводки, тушь и пудру.
Обе вопрошающе посмотрели на мое зареванное лицо.
— Ну-ка умойся и расскажи нам, что случилось, — приказала Клэр. — Только не реветь больше, ясно? Мы уже через столько вместе прошли, нам ты можешь довериться.
— Я… я не знаю… наверное, устала на работе. Плохо сплю. И еще… Ли… Насчет Ли… Я не уверена…
— Эй, а это у тебя откуда?
Клэр рассматривала длинные кровавые метки у меня на руках. Ли так крепко прижал меня к шершавой каменной стене, что на руках остались следы — длинные тонкие царапины с выступившими на них каплями крови.
— Не знаю, — сказала я, пряча руки. — Наверное, поцарапалась где-нибудь.
Луиза и Клэр обменялись тревожными взглядами, и Луиза начала подкрашивать мои размазавшиеся ресницы.
— Ну вот, хороша как всегда, ничего не заметно. — Она отступила в сторону и развернула меня лицом к зеркалу.
В первое мгновение я даже не узнала себя.
— Ладно, пошли. Ли, наверное, гадает, что мы тут делаем.
— А где Ли? — Голос мой предательски дрогнул.
— Ждет в коридоре. Он и вызвал меня с танцпола. Сказал, что тебе нездоровится.
— О! — Я не двинулась с места.
— Кэтрин, как тебе все-таки повезло! — Клэр снова обняла меня. — Он чертовски хорош и так любит тебя! Хотела бы я, чтобы меня кто-нибудь любил хоть вполовину так сильно, как Ли.
— Это… иногда бывает слишком, понимаешь? — пробормотала я.
В туалет снова набежали девицы, столпились около раковины, что-то крича друг дружке.
Луиза поцеловала меня в щеку:
— Слишком? Глупышка, мы же всегда мечтали об этом, помнишь? Чтобы прекрасный принц смотрел на тебя большими глазами… Чтобы стоял в коридоре перед туалетом, терпеливо ожидая, когда тебе станет легче… Нас, Кэтрин, постоянно приучают к обратному — всем насрать, как мы себя чувствуем. А для Ли ты номер один в жизни, мир без тебя не существует. Черт, Кэтрин, как ты можешь сомневаться? Из всех нас ты самая везучая, вытащила самый счастливый билет!
И что я могла на это ответить? Впрочем, Луиза и не ожидала ответа; вдвоем с Клэр они уже тянули меня к двери.
С трудом изображая счастливую улыбку, я постаралась не думать о том, что меня ждет дома.