Книга: Смертельное путешествие
Назад: 32
Дальше: 34

33

Я покинула Шарлотт ранним утром в пятницу и в густом тумане поехала на запад. Туманная завеса понемногу редела, когда я перевалила Восточный континентальный водораздел, и совершенно развеялась на подступах к Эшвиллу.
Свернув с шоссе 74 в Брайсон-Сити, я проехала по бульвару Ветеранов, миновала поворот к «Фраймонт инн», повернула вправо на Мэйн-стрит и припарковалась напротив старого здания суда, где теперь располагался клуб для старшего поколения. С минуту сидела в машине, глядя, как солнце играет на золотистом куполе здания, и думала о тех представителях старшего поколения, чьи останки обнаружила в доме Артура.
Я представляла себе высокого костлявого мужчину, слепого и почти глухого; хрупкую старушку со скошенным лицом. Представляла, как много лет назад они ходили по этим же улицам. Хотелось обнять их и сказать, что теперь все будет хорошо, что справедливость наконец-то восстановлена.
И еще я думала о тех, кто погиб при крушении самолета рейса 228 «Эйр транссаут». О стольких жизнях, которые оборвались, едва начавшись. О тех, у кого не будет ни выпускных балов, ни вечеринок в честь дня рождения, ни увлекательных поездок. О людях, которые были стерты с лица земли в этом роковом путешествии.
Я решила пройтись до пожарной станции пешком. Проведя в Брайсон-Сити добрый месяц, я уже хорошо знала город. Теперь я уезжаю, работа окончена, но кое-что еще нужно выяснить до конца.
Когда я появилась, Макмагон укладывал в картонные коробки вещи из своего закутка.
– Сворачиваете лагерь? – спросила я с порога.
– Смотрите, кто к нам пришел! – Он освободил от хлама один из стульев, жестом предложил мне сесть. – Как самочувствие?
– Побита, ободрана, но вполне работоспособна.
Удивительно, но в лесной стычке с Ральфом Стовером я ухитрилась не получить серьезных повреждений. Легкое сотрясение мозга вынудило пару дней побыть в больнице, а потом Райан отвез меня в Шарлотт. Убедившись, что я в полном порядке, он улетел в Монреаль, и остаток недели я провела на кушетке в компании Верди.
– Хотите кофе?
– Нет, спасибо.
– Ничего, если я продолжу работать?
– Да, конечно.
– Кто-нибудь уже потчевал вас подробностями этой истории?
– Кое-что осталось за кадром. Начните с самого начала.
– Клуб «АП» был своеобразным гибридом «Менсы» и клуба миллиардеров. Начинался он, правда, совсем не так, а просто как тесная компания бизнесменов, врачей и ученых, которые вместе ездили в горы на охоту и рыбалку.
– И было это в тридцатых годах.
– Верно. Они разбивали лагерь на участке Эдварда Артура, днем охотились, а ночи напролет надирались в стельку и веселились. Восторгались своим невероятно высоким умственным развитием. С годами они чрезвычайно сблизились друг с другом и в конце концов организовали тайное общество, которое назвали «АП».
– И отцом-основателем общества был Прентис Дэшвуд.
– Дэшвуд стал первым аббатом – уж не знаю, что это означает.
– «АП» расшифровывается как «Адское пламя». «Клубы адского пламени» действовали в Англии и Ирландии восемнадцатого века, и самый знаменитый из них основан сэром Фрэнсисом Дэшвудом. Прентис Дэшвуд из Олбани, штат Нью-Йорк, был потомком сэра Фрэнсиса. По женской линии он происходил от одной из безымянных поклонниц «Адского пламени». – Валяясь днями на кушетке, я много читала. – У сэра Фрэнсиса было четыре сына по имени Фрэнсис.
– Совсем как Джордж Формен.
– Он явно гордился своим именем.
– Или же был самым ленивым основателем рода в истории человечества.
– Как бы то ни было, изначально «Клуб адского пламени» отличался скептическим отношением к религии и обожал высмеивать Церковь. Члены клуба называли себя «рыцарями святого Фрэнсиса», вечеринки – «служениями», а главу – «аббатом».
– И кто были эти придурки?
– Богатые и влиятельные сыны доброй старой Англии. Слыхали когда-нибудь о Богемском клубе?
Макмагон покачал головой.
– Чисто мужской клуб с высочайшими критериями отбора, в который входили все президенты-республиканцы после Кэлвина Кулиджа. Каждый год члены клуба собираются на две недели в уединенном палаточном лагере в округе Сонома, штат Калифорния. Это место называется Богемская роща.
Макмагон, державший в каждой руке по папке, замер.
– Вот об этом я кое-что слышал. О журналистах, которые изредка пробирались туда, а их вышвыривали, не дав опубликовать собранные материалы.
– Именно.
– Вы же не хотите сказать, что наши политические и промышленные шишки на этих встречах замышляют преступления?
– Нет, конечно. Просто концепции схожи: влиятельные люди собираются в уединенном месте. Говорят, члены Богемского клуба даже были замечены в исполнении псевдодруидических ритуалов.
Макмагон заклеил картонную коробку, опустил ее на пол и поставил на стол другую.
– Мы взяли всех членов «АП», кроме одного, и теперь собираем историю по кусочкам, но дело это долгое. Нет нужды объяснять, что все эти господа отнюдь не горят желанием с нами откровенничать и у всех под рукой орды адвокатов. Каждому из шести членов правления будет выдвинуто обвинение по совокупности преступлений, связанных с лишением человека жизни, но пока еще неясно, насколько во всем этом замешаны остальные члены клуба. Мидкиф утверждает, что в убийствах и каннибализме принимали участие только главари.
– Мидкиф получил иммунитет от обвинения? – спросила я.
Макмагон кивнул:
– Большей частью информации мы обязаны ему.
– Это он прислал факс с кодовыми именами?
– Да. Восстановил все, что помнил. Мидкиф покинул сообщество в начале семидесятых годов и утверждает, что не был причастен ни к одному убийству. Насчет Стовера не знал. По его словам, он дошел до точки на прошлой неделе, когда понял, что больше не может жить в ладу с самим собой.
Макмагон принялся перекладывать документы из шкафчика в картонную коробку.
– А еще он боялся за вас.
– За меня?
– За вас, моя радость.
Я помолчала, осмысливая это сообщение.
– Где сейчас Мидкиф?
– Судья решил, что он вряд ли попытается сбежать и что его жизни не грозит опасность, а потому его отпустили. Он по-прежнему живет в резервации чероки, в том самом съемном коттедже.
– Почему Паркер Дейвенпорт перед тем, как застрелиться, позвонил Мидкифу?
– Предупредить, что тайна вот-вот выплывет наружу. Судя по всему, эти двое остались друзьями после того, как Мидкиф вышел из «АП». Все эти годы Мидкифа не преследовали только благодаря покровительству вицегубернатора. Дейвенпорт убедил своих сподвижников, что Мидкиф не представляет для них угрозы; взамен Мидкиф держал язык за зубами.
– До этих пор.
– До этих пор.
– Что он вам рассказал?
– В состав «АП» неизменно входило восемнадцать человек. Шестеро счастливчиков образовывали внутренний круг. Чрезвычайно замкнутый. Только когда член внутреннего круга умирал, на его место избирали замену из внешнего состава. Торжественное посвящение полагалось проводить в черных галстуках и красных рясах; новопосвященный должен был обеспечить десерт.
– Человеческую плоть.
– Угу. Помните, вы мне рассказывали о Хаматса?
Я кивнула, не в силах произнести ни слова от омерзения.
– Тот же случай. Правда, наши высокоинтеллектуальные каннибалы ограничивались тем, что разделяли плоть с одного бедра от каждой жертвы. Этакое кровавое побратимство. Хотя все члены клуба регулярно встречались в доме Артура, Мидкиф утверждает, что только члены внутреннего круга знали, что именно творится на этих посвящениях.
Мне вспомнилось, как Ральф Стовер сказал: «Я подыскал жертву».
– Такер Адамс был убит в тысяча девятьсот сорок третьем году – умер член внутреннего круга Генри Арлен Престон, и в ряды элиты влился Энтони Аллен Беркби. Когда в сорок девятом утонул Шелдон Броди, новым избранным внутреннего круга стал Мартин Патрик Векхоф, а его жертвой – Эдна Фаррелл. Через десять лет погиб в автокатастрофе Энтони Аллен Беркби, его сына пригласили во внутренний круг, и главным блюдом тайной вечери стал Чарли Уэйн Трампер.
– Но ведь Трампера же загрыз медведь?
– Думаю, Беркби-младший немного помухлевал. Именно на похоронах Трампера Саймон Мидкиф познакомился с Паркером Дейвенпортом. Мидкиф, в свою очередь, познакомился с Трампером, когда вел раскопки на территории чероки.
– Мидкиф знал, что произошло с Трампером?
– Утверждает, что не имел ни малейшего понятия.
– Каким образом Мидкиф связался с «АП»?
– В тысяча девятьсот пятьдесят пятом году молодой профессор только прибыл в Штаты из Англии. Ему посоветовали разыскать Прентиса Дэшвуда, старинного друга семьи. Дэшвуд рекрутировал Мидкифа в «АП».
– Но во внутренний круг он так и не попал.
– Не попал.
– В отличие от Дейвенпорта.
– После похорон Трампера Мидкиф постепенно перезнакомил Дейвенпорта с собратьями по клубу. Идея интеллектуальной элиты пришлась Дейвенпорту по душе, и он присоединился к обществу.
– Дейвенпорт был местным уроженцем и тем не менее ничего не знал о доме в лесу?
– Не знал, пока не вступил в клуб. Да и никто, похоже, не знал. Эти господа виртуозно умели маскироваться. Они пробирались в дом и покидали его только с наступлением темноты. За столько лет все позабыли о существовании этого участка.
– Все, кроме старого Эдварда Артура и отца Люка Боумэна.
– Точно. – Макмагон рылся в ящике стола, явно не зная, сложить этот хлам в коробку или выбросить.
– И клуб не оставлял никаких письменных следов.
– Почти никаких.
Агент вывернул содержимое ящика в коробку, задвинул его на место, выдвинул следующий.
– Это что еще за дрянь?
Он распрямился и взглянул на меня.
– Продолжая хронологию событий, в тысяча девятьсот семьдесят втором году умер Джон Морган, была убита Мэри Фрэнсис Рафферти, и во внутренний круг вошел Ф. Д. Уоррен. К тому времени идеи клуба уже потеряли привлекательность для Мидкифа. Вскоре после этих событий он покинул общество.
– Значит, он и в самом деле мог быть непричастен к убийствам.
– Похоже, что да. Зато Дейвенпорт замаран по самые уши. В семьдесят девятом году он был избран заменить во внутреннем круге Уильяма Гленна Шермана. Угощением от Дейвенпорта стал неопознанный чернокожий мужчина.
– То, что выбирались жертвы разных рас и обоих полов, имело какое-то значение?
– Считалось, что таким образом они расширяют пределы духовного потребления.
– О господи!
– Кендалл Роллинс умер от лейкемии в тысяча девятьсот восемьдесят шестом году, и место во внутреннем круге занял его сын Пол.
– Жертвой был Альберт Оделл?
– Верно.
Макмагон вывернул в коробку содержимое второго ящика.
– Что произошло с Джеремией Митчеллом и Джорджем Эдером?
– Великая неразбериха. Когда в феврале скончался Мартин Патрик Векхоф, очередным посвященным должен был стать Роджер Ли Фэрли. Его известили о правилах, и тогда был схвачен и убит Митчелл. Внезапная гибель Фэрли по пути на похороны Векхофа создала проблему для внутреннего круга, и до тех пор, пока не будет решен вопрос с наследием, Митчелла отправили на хранение.
– Куда?
– Ральфу Стоверу сообщили, что вскоре настанет его очередь переместиться из внешнего круга во внутренний. Его просветили насчет условий посвящения и попросили о некой дополнительной услуге. Он хранил тело Митчелла в холодильнике гостиницы «Ривербэнк инн».
Я с трудом подавила дрожь.
– Так вот откуда такие странные показатели летучих жирных кислот!
– Именно. В начале сентября Стоверу было официально предложено заменить Векхофа. Труп Митчелла достали из холодильника и положили во внутреннем дворе для приготовлений к церемонии. Вот тогда-то все пошло кувырком. Кое-кто во внутреннем круге выступил против возвышения Стовера, считая его излишне фанатичным и неуравновешенным. Дискуссия затянулась, началось разложение, а это означало, что труп уже непригоден для ритуала, и его пришлось захоронить в пещере.
– Но прежде к трупу наведались койоты.
– Хвала койотам!
– Грязную работу снова проделал Стовер.
– Именно.
Макмагон вытряхнул в коробку очередной ящик, запечатал ее клейкой лентой и надписал фломастером.
– Как бы то ни было, после многодневных споров сторонники Стовера одержали верх. Первого октября был похищен Джордж Эдер. А четвертого произошло крушение самолета рейса двести двадцать восемь.
– Пятого октября я отобрала у койотов ступню.
Агент поставил коробку к остальным и открыл шкафчик с документами.
– Как вам известно, Стовер также убил Примроуз Хоббс. Кроу обнаружила стелазин в его апартаментах в гостинице «Ривербэнк инн». Рецепт был выписан каким-то мексиканским доктором не для кого иного, как для Паркера Дейвенпорта. Той воскресной ночью в кармане Стовера лежали четыре капсулы стелазина. Этим же снадобьем он опоил Примроуз.
Макмагон глянул на меня.
– Там же шериф нашла кусок проволоки, идентичной удавке на шее Хоббс.
Сердце мое сжалось: до сих пор трудно было осознать, что Примроуз мертва.
– Он сказал мне, что убил Примроуз, потому что мог это сделать.
– Приказ мог исходить из внутреннего круга, или же Стовер действовал по собственной инициативе. Возможно, он опасался, что она что-то обнаружила. По всей вероятности, он украл ключ и пароль Примроуз, чтобы забрать ступню из морга и изменить записи.
– Ступню нашли?
– Боюсь, ее уже никогда не найдут. Погодите минутку.
Макмагон исчез в коридоре и вернулся с парой пустых коробок.
– Как могло всего за месяц собраться столько хлама?
– Не забудьте резиновую змейку.
Я указала на безделушку, лежавшую на столе.
– Все же любопытно, как Кроу меня нашла.
– Той ночью она и Райан явились в «Дом на холме» почти одновременно, с разрывом в несколько минут – и намного позже того времени, когда вы уже должны были добраться до гостиницы. Машина была на стоянке, в номере вас не было, и они отправились на поиски. Когда они наткнулись на пса…
Макмагон быстро глянул на меня и вновь устремил взгляд на коробку. Я постаралась, чтобы на моем лице не дрогнул ни один мускул.
– Судя по всему, ваш пес прежде, чем его подстрелили, успел вцепиться в запястье нападавшего. На земле, рядом с мордой пса, Райан обнаружил медицинский браслет с именем Стовера. Кроу тут же сделала вывод, основанный на каких-то сведениях, которые сообщил ей Мидкиф.
– Остальное я знаю.
– Остальное вы знаете.
Макмагон бросил змейку в коробку, потом передумал и вытащил.
– Райан вернулся в Квебек?
– Да.
И снова я постаралась не выдать себя выражением лица.
– Я не слишком близко знаю этого канадца, но, похоже, гибель напарника потрясла его до глубины души.
– Да.
– Прибавить к этому племянницу – и можно только удивляться, как он все это выдержал.
– Да.
Племянницу?
– Даниэль Дьяволенок – так назвал ее Райан.
Макмагон направился к своей куртке, сунул змейку в карман.
– И добавил, что в один прекрасный день ее имя будет на первых полосах всех газет.
Племянницу?!
Помимо воли уголки моих губ дрогнули в улыбке.
Так трудно порой оставаться бесстрастной…

 

Саймон Мидкиф, закутавшись в пальто, в перчатках и с намотанным на шею шарфом, дремал в кресле-качалке на крыльце коттеджа. Поля шляпы почти целиком скрывали его лицо, и мне внезапно захотелось задать совсем другой вопрос.
– Саймон!
Голова его дернулась, водянистые глаза растерянно заморгали.
– А?
Он отер ладонью рот, и на шерстяной перчатке блеснула ниточка слюны. Стянув перчатку, Саймон запустил руку внутрь вороха одежды, извлек очки и нацепил на нос.
На лице его отразилось узнавание.
– Рад видеть вас в добром здравии.
Цепочка, прикрепленная к очкам, покачивалась парой петель у висков, бросая на лицо едва различимые тени. Кожа на лице была бледная, тонкая, как бумага.
– Мы можем поговорить?
– Да, конечно. Наверное, лучше зайти в дом.
Мы вошли в гостиную с крохотной кухней в углу и одной-единственной смежной дверью, которая, думаю, вела в спальню и ванную. Мебель из сосны, покрытая лаком, выглядела так, словно ее сработали в домашней мастерской.
Вдоль плинтусов рядами стояли книги, обеденный и рабочий стол были завалены кипами бумаг и блокнотов. В углу гостиной – с десяток коробок, размеченных археологическими обозначениями.
– Чаю хотите?
– С удовольствием.
Я смотрела, как Саймон наполняет водой чайник, достает из бумажных гнезд пакетики чая «Тетли», ставит чашки на блюдца. Вспоминая нашу последнюю встречу, я думала, что сейчас он выглядит более хрупким, ссутуленным.
– Гостей у меня почти не бывает.
– Чай замечательный. Спасибо.
Саймон провел меня к дивану, покрытому полосатым шерстяным пледом, поставил чашки на кофейный столик из кругляша спиленного ствола и придвинул к нему кресло.
Мы пили чай. Снаружи доносился гул навесного мотора – по реке Оконалуфти проходил катер. Я ждала, когда Саймон будет готов начать разговор.
– Не уверен, что у меня получится говорить об этом.
– Я знаю, что произошло. Не могу понять другого: почему?
– Я не был там с самого начала. Все, что мне известно, я узнал от других.
– Вы знали Прентиса Дэшвуда.
Саймон откинулся в кресле, устремив отрешенный взгляд в далекое прошлое.
– Прентис был ненасытным читателем с беспорядочным набором знаний. Казалось, на свете нет того, что не могло бы пробудить в нем интерес. Дарвин, Лайелл, Ньютон, Менделеев. Философы: Хоббс, Энесидем, Баумгартен, Витгенштейн, Лао-цзы. Он глотал все подряд: труды по археологии, этнологии, физике, биологии, истории.
Саймон прервался, чтобы отпить чаю.
– А еще он был потрясающим рассказчиком. С этого-то все и началось. Прентис рассказывал о «Клубе адского пламени», который создал его предок, описывал членов клуба как этаких бесшабашных молодцов, собиравшихся для бунтарских богохульных выходок и интеллектуальных бесед. Сама идея клуба выглядела довольно безопасной. Какое-то время так и было.
Саймон поспешно отставил чашку, и она тренькнула о блюдце.
– Однако у Прентиса была порочная черта. Он считал, что одни люди обладают большей значимостью, большей ценностью, чем другие…
Голос Саймона затих.
– Интеллектуальным превосходством, – подсказала я.
– Да, верно. Чем старше становился Прентис, тем сильнее влияло на его взгляды чтение разных книг по космологии и каннибализму. И все слабее становилась его связь с реальностью.
Он помолчал, мысленно перебирая то, о чем мог рассказать.
– Сперва все казалось легкомысленным кощунством. Никто в это по-настоящему и не верил.
– Во что не верил?
– В то, что поедание мертвых отрицает окончательность смерти. Что вкушение плоти другого человеческого существа позволяет принять в себя его душу, личностные свойства и мудрость.
– Таковы были взгляды Дэшвуда?
Саймон повел костлявым плечом.
– Возможно, он и впрямь так думал. Или же попросту использовал эту идею, чтобы создать для внутреннего круга подлинный ритуал, который поможет сохранить целостность клуба. Совместное увлечение запретным. Разделение на посвященных и профанов. Прентис понимал, что основное назначение духовного ритуала – крепить единство тех, кто его исполняет.
– Как же все это началось?
– Случайно.
Саймон фыркнул.
– Пресловутый несчастный случай. Как-то летом в охотничий дом забрел некий юнец. Одному богу известно, как его занесло в те края. Все изрядно набрались, случилась драка, и мальчишку убили. И тогда Прентис предложил…
Он вытащил носовой платок, провел им по глазам.
– Было это еще до Второй мировой. Я узнал историю много лет спустя, подслушав разговор, который не предназначался для моих ушей.
– Понимаю.
– Прентис срезал с бедра юноши ломтики мяса и потребовал, чтобы все вкусили этой плоти. Тогда в клубе еще не было разделения на внешний и внутренний круг. Это был договор. Все принимали участие в его заключении, все были одинаково виновны. Никто не посмел бы болтать о смерти юноши. Труп захоронили в лесу. На следующий год сформировался внутренний круг, был убит Такер Адамс.
– И разумные люди приняли это безумие? Образованные люди, мужья и отцы семейств, занимающие ответственные посты?
– Прентис Дэшвуд был в высшей степени харизматичной личностью. Когда он говорил, все обретало смысл.
– И каннибализм? – Я постаралась, чтобы мой голос прозвучал ровно.
– Известно ли вам, насколько в западной культуре распространена идея поедания людьми себе подобных? Человеческие жертвоприношения упоминаются в Ветхом Завете и «Ригведе». Антропофагия составляет основу сюжета во многих мифах Древней Греции и Древнего Рима; она же, по сути, является сердцевиной католической мессы. А возьмите литературу: «Скромное предложение» Джонатана Свифта и история Суини Тодда, поведанная Томом Престом. Кинематограф: «Зеленый сойлент», «Жареные зеленые помидоры», «Повар, вор, жена и ее любовник», «Уик-энд» Жан-Люка Годара. И не забудем о детских сказках: Гензель и Гретель, Пряничный Человечек, различные версии историй Белоснежки, Золушки, Красной Шапочки! Бабушка, бабушка, почему у тебя такие большие зубы?
Саймон судорожно втянул воздух.
– И конечно же, каннибалы поневоле: отряд Доннера, регбисты, заплутавшие в Андах, экипаж яхты «Миньонетт», Мартин Хартвелл, пилот, отрезанный от мира в Арктике. Мы восхищаемся их историями и с еще большим интересом следим в новостях за очередной «знаменитостью на час» – серийным убийцей-каннибалом.
Он опять глубоко вдохнул и медленно выдохнул.
– Я не могу объяснить этого, не могу оправдать. В устах Прентиса идеи казались такими необычайными! Мы, точно непослушные мальчишки, упивались запретной темой.
– Fay ce que voudras.
Я процитировала слова, высеченные над входом в подвальный туннель. Во время своего выздоровления я узнала, что эта же цитата из Рабле на средневековом французском языке красовалась над входом и над каминами Медменхэмского аббатства.
– «Делай что хочешь», – перевел Мидкиф и безрадостно рассмеялся. – Что за ирония! Члены «Клуба адского пламени» пользовались этой цитатой, чтобы утвердить свою беспутную вседозволенность, но Рабле на самом деле приписывает эти слова святому Августину. «Люби Господа и тогда делай что хочешь. Ибо если человек, осененный мудростью, любит Господа и всегда стремится исполнить Господню волю, что он ни пожелает – то и будет праведно».
– Когда умер Прентис Дэшвуд?
– В тысяча девятьсот шестьдесят девятом.
– Кого-нибудь убили? Мы нашли только восемь жертв.
– Прентиса невозможно было заменить. После его смерти никто не вступил во внутренний круг. Число посвященных сократилось до шести и оставалось таким до сих пор.
– Почему вы в своем факсе не упомянули Дэшвуда?
– Я записал то, что мог вспомнить. Список был далеко не полон. Я почти ничего не знал о тех, кто вступил в клуб после моего ухода. Что до Прентиса, я просто не мог… – Саймон отвел взгляд. – Это было так давно.
Долгое время мы оба молчали.
– Вы действительно не знали, что происходит?
– Догадался после того, как в тысяча девятьсот семьдесят втором году умерла Мэри Фрэнсис Рафферти. Именно тогда я покинул клуб.
– Но молчали.
– Молчал. И не ищу себе оправданий.
– Почему вы рассказали шерифу Кроу про Ральфа Стовера?
– Стовер стал членом клуба после моего ухода. Именно по этой причине он перебрался жить в округ Суэйн. Я всегда знал, что он неуравновешен.
Я припомнила вопрос, который пришел в голову совсем недавно.
– Это Стовер пытался сбить меня машиной в резервации чероки?
– Черный «вольво», верно? У Стовера есть черный «вольво». Этот случай убедил меня, что он действительно опасен.
– Вы ведете здесь раскопки? – Я жестом указала на коробки.
– Да.
– Без разрешения из Рэли.
– Это место чрезвычайно важно для разреза палеолитических напластований, который я сейчас составляю.
– Так вот почему вы солгали мне, что работаете для Департамента культурных ресурсов?
Саймон кивнул.
Я отставила чашку и поднялась.
– Сожалею, что все вышло не так, как вы надеялись.
Я действительно сожалела об этом, но не могла простить Саймону, что он все знал и молчал.
– Когда эта книга будет опубликована, люди признают ценность моей работы.
Снаружи было по-прежнему холодно и ясно, ни клочка тумана не осталось в долинах и у склонов гор.
Половина первого. Надо спешить.
Назад: 32
Дальше: 34