76
«Воппер» – фирменный гамбургер ресторанов «Бургер кинг».
77
«Ньюхарт» – американский сериал, герои которого решают бросить жизнь в Нью-Йорке и купить гостиницу в Вермонте.
78
Иводзима, Чосин, Хюэ – места сражений в Японии, Корее, Вьетнаме.
79
Сагуаро – разновидность кактусов размером с дерево.
80
Лорен Хаттон – американская актриса и супермодель.
81
Providence – промысел Божий, Carmel, Sardis – географические названия из Библии.
82
Колокола Вестминстерского дворца в Лондоне.
83
Корневое пиво – напиток из коры дерева сассафраса, популярный в Северной Америке, бывает алкогольное и безалкогольное.
84
Близнецы Боббси – герои серии детских романов, популярных в США.
85
«Глубокий сон» – экранизация одноименного романа Рэймонда Чандлера, в главных ролях популярные американские актеры Лорен Бэколл и Хамфри Богарт.
86
Хабитат – жилой комплекс в Монреале.
87
Сентр-Вилль – автобусный вокзал в Монреале.
88
«Кмарт» («Kmart») – сеть розничных магазинов в США.
89
Да (фр.).
90
Тихуана – город в Мексике.
91
Малая лига – бейсбольная лига для мальчиков и девочек 8–12 лет.
92
Ротари-клуб – международная ассоциация деловых людей.
93
Щекотка и Царапка – мышь и кот из вымышленного мультсериала в «Симпсонах».
94
«Спин и Марти» – популярный телесериал 1950-х годов о жизни двух мальчиков в летнем лагере на ранчо.
95
«Небесные врата» – религиозный культ, члены которого совершили массовое самоубийство, чтобы перенестись в глубокий космос.
96
Фрэнсис Бэкон – английский художник ХХ века, экспрессионист. Его картины называли «ужасающими».
97
Гарпократ – так в Древней Греции и Риме называли египетского бога Гора, Ангерона – римская богиня молчания.
98
Бакхид – район Атланты.
99
260–316 градусов по Цельсию.
100
593–648 градусов по Цельсию.
101
1370 градусов по Цельсию.
102
Дик Каветт – известный американский телеведущий.
103
«Виктория сикрет» – интернет-магазин женской одежды.
104
Названия популярных научных журналов.
105
«Сие есть тело мое» (лат.), фраза из мессы, приписываемая Христу.
106
Олдувай – ущелье на севере Танзании, территория масштабных археологических раскопок.
107
ААСИ – Американская академия судебных исследований; АКСА – Американская коллегия по судебной антропологии.
108
«Двадцать вопросов» – классическая текстовая игра. Ведущий загадывает слово, остальные угадывают его, используя наводящие вопросы.
109
Оливия Ойл – персонаж популярного комикса про моряка Попая, невероятно худая девушка.
110
Слова великана-людоеда из сказки «Джек и бобовый стебель».
111
«Менса» – крупнейшая и старейшая некоммерческая организация для людей с высоким уровнем интеллекта.
112
Джордж Формен – знаменитый американский боксер-тяжеловес, всем своим пятерым сыновьям дал имя Джордж.
113
Перевод Татьяны Кухта.
114
Спасибо (фр.).