Эпизод 25
Госпиталь Рудольфа II, Вена, 8 июня 1944 года
Четвертую палату наполнял храп. Было тише, чем обычно ночью, никто не стонал от боли, не просыпался с криком от кошмаров. Не было слышно и городской сирены воздушной тревоги. Если этой ночью не будут бомбить, все пройдет куда проще. Она на цыпочках прокралась в палату, встала у кровати и посмотрела на него. Он сидел в кровати и при свете ночника с таким увлечением читал книгу, что не замечал ничего вокруг. А рядом во мраке стояла она. И на душе у нее был мрак.
Заметил он ее, когда стал переворачивать страницу. Он улыбнулся и тут же отложил книгу.
— Добрый вечер, Хелена. Я не знал, что ты сегодня дежуришь.
Она поднесла палец к губам и подошла ближе.
— А ты что, знаешь, когда кто дежурит? — шепотом спросила она.
Он улыбнулся.
— Я не знаю про остальных. Я знаю только, когда дежуришь ты.
— Ну и когда?
— Среда, пятница и воскресенье, потом понедельник и четверг. Потом снова среда, пятница и воскресенье. Не пугайся, это что-то вроде комплимента. Да здесь ведь и голову-то больше нечем занять. А еще я знаю, когда Хадлеру ставят клизму.
Она тихо рассмеялась.
— А ты не знаешь, что тебя выписывают?
Он удивленно посмотрел на нее.
— Тебя посылают в Венгрию, — прошептала она. — В Третью танковую дивизию.
— Танковую дивизию? Но это же вермахт. Меня не могут туда направить, я норвежец.
— Я знаю.
— А зачем мне в Венгрию, я…
— Тсс, ты разбудишь остальных, Урия. Я читала приказ. Боюсь, с этим ничего не поделаешь.
— Но это же какая-то ошибка. Это…
Он уронил книгу с одеяла, и та со стуком упала на пол. Хелена наклонилась и подняла ее. На обложке, ниже названия «Приключения Гекльберри Финна», был нарисован оборванный мальчик на деревянном плоту. Было ясно, что Урия раздражен.
— Это не моя война, — сказал он, стиснув зубы.
— И это я знаю, — прошептала она и положила книгу в его сумку под стулом.
— Что ты там делаешь? — спросил он.
— Слушай меня, Урия, у нас мало времени.
— Времени?
— Дежурные будут делать обход через полчаса. Тебе нужно успеть до этого времени.
Он снял с ночника абажур, чтобы лучше видеть ее в темноте.
— Что происходит, Хелена?
Она сглотнула.
— И почему ты сегодня не в халате?
Этого она боялась больше всего. Не того, что соврала матери, будто на пару дней уезжает к сестре в Зальцбург. Не того, что подговорила сына лесничего довезти ее до госпиталя и теперь он ждал ее у ворот. И даже не того, что решила бросить все свои вещи, свою церковь и спокойную жизнь в Венском лесу, только бы рассказать ему обо всем: как она его любит, как она готова пожертвовать ради него своей жизнью, своим будущим. Она боялась ошибиться. Нет, не в его чувствах — в них она была уверена. Но в его характере. Хватит ли у него смелости и решимости, чтобы пойти на то, что она собирается предложить? Во всяком случае, он уже понял, что эта война, которую они ведут с Красной Армией там, на юге, — не его война.
— Нам, конечно, следовало бы узнать друг друга получше, — сказала она и положила свою руку на его, и он крепко схватил ее. — Но у нас нет такой роскоши, как время. — Она сжала его руку. — Через час уходит поезд до Парижа. Я купила два билета. Там живет мой учитель.
— Твой учитель?
— Это длинная и запутанная история, но он нас приютит.
— Как это «приютит»?
— Мы сможем жить у него. Он живет один. И, как я знаю, у него, в общем-то, нет друзей. У тебя паспорт при себе?
— Что? Я…
У него был вид, будто он с луны свалился, будто он думал, что задремал за книгой об этом оборванце и теперь видит сон.
— Да, он у меня при себе.
— Хорошо. Мы доедем за два дня, места уже заказаны, и еды у нас будет предостаточно.
Он глубоко вдохнул:
— Но почему Париж?
— Это большой город, в нем можно укрыться. Послушай, в машине лежит кое-что из одежды моего отца, так что ты сможешь переодеться в гражданское. Его размер обуви…
— Нет. — Он поднял руку, и ее тихая, но горячая речь прервалась на полуслове. Она, затаив дыхание, вглядывалась в задумчивое лицо. — Нет, — повторил он шепотом. — Это просто глупо.
— Но… — У нее вдруг будто ком подкатил к горлу.
— Лучше поехать в военной форме, — продолжал он. — Молодой человек в гражданском вызовет больше подозрений.
От радости она не могла найти слов и лишь крепче стиснула его руку. Ее сердце стучало так дико и громко, что захотелось на него шикнуть.
— И еще кое-что, — сказал он, тихо спуская ноги с кровати.
— Что?
— Ты меня любишь?
— Да.
— Хорошо, — сказал он и надел куртку.