Эпизод 12
Окрестности Ленинграда, 2 января 1943 года
Окоп, в котором стояли четыре человека, находился в двух километрах севернее их участка фронта, как раз там, где траншея поворачивала назад и почти делала петлю. Человек с капитанскими знаками различия стоял перед Гюдбранном, переминаясь с ноги на ногу. Был снегопад, и на фуражке у капитана уже лежал приличный слой снега. Эдвард Мускен стоял рядом с капитаном и смотрел на Гюдбранна одним широко открытым глазом, другой опять был наполовину прикрыт.
— So, — сказал капитан. — Er ist hinüber zu den Russen geflohen?
— Ja, — повторил Гюдбранн.
— Warum?
— Das weiss ich nicht.
Капитан посмотрел в небо, цыкнул зубами и топнул ногой. Потом кивнул Эдварду и, буркнув что-то роттенфюреру, немецкому ефрейтору, бывшему при нем, попрощался. Снег захрустел у них под ногами.
— Вот так вот, — сказал Эдвард. Он по-прежнему смотрел на Гюдбранна.
— Да-а, — протянул Гюдбранн.
— Расследовать тут особо нечего.
— Да уж.
— Но кто бы мог подумать! — Его открытый глаз продолжал пристально и неподвижно смотреть на Гюдбранна.
— Тут постоянно дезертируют, — сказал Гюдбранн. — Если бы они расследовали каждый случай…
— Я говорю, кто бы мог подумать такое о Синдре! О том, что он выкинет что-нибудь подобное.
— Нет, но ты же видишь, — сказал Гюдбранн.
— Да, не слишком замысловато. Вот так встал и убежал.
— Конечно.
— Потом, с пулеметом промашка вышла. — Голос Эдварда был полон холодной насмешки.
— Да.
— И ты даже не смог докричаться до голландцев.
— Я кричал, но было уже слишком поздно. Было темно.
— Была луна, — сказал Эдвард.
Они посмотрели друг на друга.
— Знаешь, что я думаю? — спросил Эдвард.
— Нет.
— Нет, знаешь, по тебе же видать. За что, Гюдбранн?
— Я не убивал его, — взгляд Гюдбранна был прикован к огромному глазу Эдварда. — Я пытался отговорить его. Но он даже слушать меня не стал. Просто убежал. Что я мог поделать?
Они стояли, наклонившись друг к другу, тяжело дыша, и пар от их дыхания тут же уносил ветер.
— Я помню, когда в последний раз ты так выглядел, Гюдбранн. Той ночью, когда ты убил того русского у нас в блиндаже.
Гюдбранн пожал плечами. Эдвард положил ему на плечо руку в обледеневшей рукавице:
— Послушай. Синдре не был хорошим солдатом. Пожалуй, даже хорошим человеком. Но мы-то приличные люди, нам надо пытаться при всем при этом соблюдать какие-то нормы и ценности, понимаешь?
— Теперь мне можно идти?
Эдвард посмотрел на Гюдбранна. Слухи о том, что Гитлер одерживает победу далеко не на всех направлениях, стали доходить и сюда. Соответственно, увеличилось и число норвежских добровольцев, и на смену Даниелю и Синдре пришли двое мальчишек из Тюнсета. Все время новые, молодые лица. Кто-то запоминался, кого-то быстро забывали, когда он погибал. Даниеля Эдвард запомнит, он знал это наверняка. Точно так же, как и то, что очень скоро лицо Синдре сотрется из его памяти. Сотрется… Через несколько дней Эдварду-младшему исполнится два годика… Эту мысль он не стал додумывать.
— Да, ступай, — ответил он. — И береги голову.
— Конечно, — сказал Гюдбранн. — Даже спину согну.
— Помнишь, как говорил Даниель? — спросил Эдвард со странной улыбкой. — Если мы будем тут ходить согнувшись, то вернемся в Норвегию горбатыми.
Вдали раздался трескучий хохот пулемета.