25
Per se (лат.) — в чистом виде, непосредственно. (Прим. перев.).
26
Библия. Новый Завет. Второе послание к Тимофею св. апостола Павла. 3: 14. (Прим. перев.)
27
Десять-пять — передать. (Прим. перев.)
28
Хоуи Лонг — американский актер (р. 1960), снимался преимущественно в боевиках и триллерах.
29
Паучник — то же, что и традесканция.
30
Спринклер — составляющая системы пожаротушения, оросительная головка, вмонтированная в спринклерную установку.
31
Пахельбель Иоганн (1653–1706) — немецкий композитор и органист. Его творчество — одна из вершин южнонемецкой органной музыки периода барокко.
32
«Agent Orange» (англ.) — название смеси дефолиантов и гербицидов синтетического происхождения. Применялся как химическое оружие американской армией во Вьетнамской войне с 1961 по 1971 г. в рамках программы по уничтожению растительности. Название появилось из-за оранжевой окраски бочек для транспортировки дефолиантов.