Примечания
1
«Шотландцы, пролившие свою кровь» – патриотическая песня шотландцев на слова Р. Бернса.
2
Лотиан – один из девяти административных районов Шотландии; столица Лотиана – Эдинбург
3
Здесь: способ совершения преступления (лат.)
4
Джок – пренебрежительное прозвище шотландцев у англичан
5
Лэм (lamb) – ягненок (англ.)
6
Арсенал – английская футбольная команда
7
«Вулф» (wolf) – волк (англ.)
8
«Килмор» (kill more) – убить еще раз, совершить новое убийство
9
Ноттинг Хилл, Ладброук-Гроув – районы Лондона
10
Лотарио – жестокий соблазнитель, обманывающий женщин; по имени юного героя пьесы британского поэта и драматурга XVIII в. Николаса Ро «Честный кающийся грешник»