17
Майкл был дома, не спал и довольно похоже изображал из себя теленаркомана. Он держал пульт дистанционного управления так, словно это был кардиостимулятор, и не отрывал глаз от экрана. Ребус даже забеспокоился насчет дозировки. Но в пузырьке вроде бы оставалось довольно много таблеток.
Он вышел из дому и купил рыбу с картошкой навынос. Еда была не самая изысканная, но ехать далеко Ребусу не хотелось. Он вспомнил маленькую закусочную в своем родном квартале: тамошний повар периодически поплевывал на сковороду с маслом и так проверял, насколько она прогрелась. Майкл улыбнулся воспоминаниям брата, но глаз от телевизора не отвел. Не спеша он съел картошку, счистил кляр с рыбы и сначала съел его, а потом принялся за жирное белое рыбье мясо.
— Ничего картошечка, — похвалил Ребус, наливая им обоим «айрн-брю».
Он ждал звонка от Пейшенс, которая обещала назвать время и место встречи. Но звонили только студентам.
После пятого или шестого звонка Ребус снял трубку и сказал:
— Эдинбургская справочная служба.
— Это я, — сказала Шивон Кларк.
— А, привет.
— Не притворяйтесь, что вы мне рады.
— Чем могу помочь, Кларк?
— Я хотела извиниться за сегодняшнее утро.
— Ну, это не только твоя вина.
— Нужно было сразу сказать мальчишкам, кто мы такие. Я все время думаю об этом. О том, как мне следовало поступить.
— Ну, больше не будешь.
— Не буду, сэр. — Она помолчала. — Я слышала, вас вызвали на ковер.
— К старшему инспектору то есть? — Ребус улыбнулся. — Ну, это скорее прикаминный коврик, а не старый добрый уилтон. Что с окном?
— Заложили досками. Стекло к утру заменят.
— Было что-нибудь интересное?
— Самое интересное вы сами видели. К вечеру вернулся Петри.
— Ну и как он?
— Голова в бинтах… Просто Человек-слон.
Ребус понимал, что если кто и проговорился об утреннем происшествии (а кто-то определенно проговорился), то это Петри. К этому человеку-слону у Ребуса сочувствия не было.
— Ладно, до завтра.
— До завтра, сэр. Доброй ночи.
— О чем речь? — спросил Майкл.
— Да ни о чем.
— Именно такого ответа я от тебя и ждал. «Айрн-брю» у нас еще есть?
Ребус передал ему бутылку.
Когда к десяти часам Пейшенс так и не позвонила, он сдался и принялся смотреть телевизор, подумывая, не снять ли с телефона трубку. Следующий звонок раздался через десять минут. Он услышал жуткий фоновый шум — звонили из паба или с вечеринки.
— Сделай потише, Мики.
Майкл отключил звук, и политик, вещавший в новостях, онемел.
— Слушаю?
— Это вы, мистер Ребус?
— Я.
— Говорит Чик Мьюир.
Чик был одним из информаторов Ребуса.
— Что случилось, Чик?
Песня закончилась, и Ребус услышал в трубке аплодисменты, смех, свист.
— Тот парень, которого вы хотели увидеть, сидит шагах в двадцати от меня с тройной порцией виски.
— Спасибо, Чик. Сейчас буду.
— Постойте, вы же не знаете, где я.
— Не говори глупостей, Чик. Я знаю, где ты.
Ребус повесил трубку и посмотрел на Мики, который вроде бы уснул за время его разговора. Ребус выключил телевизор и пошел за курткой.
Он знал, что Чик Мьюир звонил из «Бауэри», работающего допоздна дешевого паба в конце Истер-роуд. Еще год назад паб назывался «Финнеган», но новый владелец в порыве вдохновения изменил название, потому что, по его словам, хотел бы видеть в своем заведении побольше молодых лоботрясов.
И лоботрясы потянулись к нему, некоторые были бы вполне на месте в компании настоящих парней из Бауэри. Еще среди его клиентов были студенты и запойные пьяницы, частично это объяснялось местонахождением паба, а частично ночной лицензией. Никогда никаких неприятностей там не случалось. Ну, во всяком случае, серьезных. Половина выпивох в «Бауэри» боялась другой половины, которая была занята тем, что наводила страх на первую половину. И, кроме того, ходили слухи, что круглосуточную «страховку» — конечно, не бесплатную — предоставил Большой Джер.
Чик Мьюир частенько выпивал там, ловко уклоняясь от участия в самом, по его мнению, немузыкальном караоке во всем Эдинбурге. Эдди Ринган умер бы на месте, услышав, как многократно в страшных корчах и муках гибнут «Охотничья собака» и «Сердце из дерева». Фальшивя, мыча и хрипя, певцы ухитрялись трансформировать какое-нибудь простое словечко, скажем «плач», в многосложного бессмысленного урода. «Пэ-эла-а-уч» — приблизительно такие звуки услышал Ребус, открыв двойные двери и остановившись, чтобы дать глазам привыкнуть к туману сигаретного дыма.
Когда «Плач в часовне» пришел к своему плачевному концу, Ребус почувствовал, как чьи-то пальцы сжали его руку.
— Ага, добрались!
— Привет, Чик. Тебе что взять?
— Двойной «Граус» будет то, что надо, хотя шут его знает, что у них в бутылках из-под «Грауса». — Чик Мьюир ухмыльнулся, показывая два ряда зубов из тускловатого золота. Он был на полтора фута ниже Ребуса и казался в этой толпе маленьким мальчиком, заблудившимся в лесу. — Ну а если и не «Граус», — сказал он, — то все равно двойной.
В его словах была своя логика. И Ребус протолкнулся к стойке и выкрикнул заказ. Со всех сторон раздавались аплодисменты — на сцену поднялся любимый исполнитель. Ребус взглянул вдоль стойки бара и увидел Дика Торренса, который выглядел не пьянее и не трезвее, чем во время их последней встречи. Когда Ребус расплачивался за выпивку (ждать, когда принесут счет, он не любил — его здесь хорошо знали), Торренс увидел его, кивнул и помахал рукой. Ребус показал, что он выпьет и вернется, а Торренс кивнул еще раз.
Музыка заиграла снова. Господи, только не это, подумал Ребус. Только не «Красный петушок». На видео петушок, казалось, проявлял интерес к светловолосой девушке, пришедшей утром в курятник собирать яйца.
— Держи, Чик. Будь здоров.
— Сланджи.
Чик пригубил виски и покачал головой:
— Не, это точно не «Граус». Видели его?
— Видел.
— И это тот, кто вам нужен?
Ребус протянул сложенную десятку, которую Чик сунул в карман.
— Он самый, не сомневайся.
Дик Торренс сам стал проталкиваться в их сторону через толпу. Но потом внезапно остановился, перегнулся через кого-то и похлопал Ребуса по плечу:
— Джон, я сейчас… — Он мотнул головой в сторону туалетов сбоку от сцены. — Буду через минуту.
Ребус согласно кивнул, и Торренс двинулся сквозь толпу дальше. Чик Мьюир допил виски.
— Я исчезаю, — сказал он.
— До встречи, Чик.
Чик кивнул и, поставив пустой стакан на стол, направился к выходу. Ребус старался не слушать «Красного петушка», а когда из этого ничего не получилось, последовал за Торренсом в туалет. Он видел, как Дик по пути туда перекинулся несколькими словами с диджеем на сцене, потом толкнул дверь туалета. На ходу Ребус злобно посмотрел на певца, но толпа разогревала этого средних лет человека все сильнее и сильнее.
Дик стоял возле общего писсуара и хохотал, разглядывая рисунок на стене перед собой. На нем были изображены два футболиста из «Хартса» в гомосексуальном соитии, а над ними красовалась надпись: «Гол в ворота Джема Тартса!» Чего еще ожидать в пабе на Истер-роуд? Вот в пабе на Горги-роуд ты наверняка увидишь такую же картинку, только с игроками «Хиба». Ребус убедился, что в туалете больше никого нет. Дик, обернувшись, увидел его:
— Джон, мне на минутку показалось, будто тебе нравится разглядывать мужские члены.
Но Ребус пребывал в серьезном настроении:
— Мне кое-что нужно от тебя, Дик.
Торренс крякнул.
— Помнишь, ты сказал, что можешь достать что угодно?
— Что угодно. От группового секса до пистолета, — процитировал себя Дик.
— Мне нужно второе, — просто сказал Ребус.
Дик Торренс посмотрел на него, словно в ожидании каких-то пояснений. Но потом снова крякнул, застегнул ширинку и направился к раковине.
— У тебя могут быть неприятности.
— Могут.
Торренс вытер руки о грязное полотенце на ролике.
— Когда тебе надо?
— Как только, так сразу.
— Что-нибудь конкретное?
Теперь они оба говорили серьезно, тихими, ровными голосами.
— Любой. Сколько?
— До двух сотен. Ты уверен, что тебе это надо?
— Уверен.
— Но ты можешь получить лицензию и купить легальный пистолет.
— Могу.
— Но, вероятно, не хочешь.
— Тебе не нужны подробности, Дик.
Дик опять крякнул. Дверь распахнулась, и вошел молодой человек, улыбаясь одной стороной рта, потому что из другого угла торчала сигарета. Он, не обращая на них внимания, направился к писсуару.
— Дай твой номер. — (Парень полуобернулся на них через плечо.) — Перед собой смотри, сынок! — рявкнул на него Торренс. — Собаки-поводыри нынче ужасно дуроги.
Ребус вырвал листок из записной книжки.
— Два номера: один домашний, другой рабочий, — сказал он.
— Позвоню.
Ребус распахнул дверь:
— Угостить тебя?
Торренс отрицательно покачал головой:
— Мне пора. — Он помолчал. — Ты уверен?
Джон Ребус кивнул.
Когда Дик ушел, Ребус купил себе еще порцию. Его трясло. Сердце колотилось. Хорошенькая женщина пела «Золотую ленту», и пела неплохо. Ей достались в этот вечер самые громкие аплодисменты. К микрофону подошел диджей и повторил имя исполнительницы. Снова захлопали, а ее бойфренд помог ей спуститься со сцены. Рука у него была вся в золотых кольцах. Диджей представлял следующего исполнителя:
— Знаменитый старый хит «Король дороги». Поприветствуем Джона Ребуса!
Последовали хлопки, и люди, которые знали Ребуса, опустили стаканы и повернули голову.
— Сукин ты сын, Дик! — прошипел он.
Диджей оглядывал толпу:
— Джон, ты все еще с нами?
Публика тоже озиралась. Позднее, как понял Ребус, кто-то, вероятно, показал на него, потому что неожиданно диджей сообщил, что Джон стесняется, но он здесь — стоит у бара в черной стеганке, уткнувшись носом в стакан.
— Так что давайте-ка попросим его еще громче.
Аплодисменты, подбадривавшие Джона Ребуса, который повернулся лицом к толпе, зазвучали еще громче. Ему еще здорово повезло: Дик мог снабдить его пистолетом здесь и сейчас. А ведь и одной пули хватило бы.
Дика Торренса переполняла ненависть к самому себе, но он все равно позвонил. Позвонил из телефона-автомата рядом с пустырем. Несмотря на поздний час, ребята еще катались на велосипедах по бугристому асфальту. Из ящика для молока и двух досок они соорудили что-то вроде трамплина и прыгали с него в темноту, тяжело приземляясь на страдальческие шины.
— Это Дик Торренс, — сказал он, когда на другом конце сняли трубку.
Он знал, что ему придется подождать, пока его имя не передадут куда нужно. Он уперся лбом в стенку будки, пластмасса была холодная. «Нам всем приходится взрослеть, — сказал он сам себе. — Печально, но факт. Питеров Пэнов в наши дни не бывает».
Наконец его соединили, на том конце сняли очередную трубку.
— Это Дик Торренс, — повторил он, в чем не было нужды. — У меня есть новостишка…