14
Французское ругательство.
15
Конечно же, доктор Бреннан (фр.).
16
Бакалейная лавка (канад.).
17
Добрый день, меня зовут Темпе Бреннан.
18
Здесь: Да вы у нас звезда! (фр.).
19
Это повышение или понижение в должности? (фр.).
20
Место высадки союзников во времена Второй мировой войны, где погибли три тысячи солдат союзных войск.
21
Американский исполнитель кантри-музыки.
22
Удачи! (фр.).
23
Скунс (фр.).
24
Легкая повозка (фр.).
25
Мотоциклисты (фр.).
26
Дуглас Фэрбенкс – американский киноактер, знаменит также своей улыбкой и впечатляющим атлетическим телосложением.
27
Американская рок-группа, образованная в 1969 г.
28
Доброе утро (цеп.).
29
Не разваренный (фр.).
30
Доброй ночи… (исп.).
31
Начнем; за дело (фр.).
32
В пер. Л. Портера.
33
Очень (фр.).
34
Хот-дог (буки.: горячая собака), картошку фри и диетическую колу, пожалуйста (фр.).
35
Национальное канадское блюдо из картофеля фри, сыра и соуса.
36
Ничего (исп.).
37
Фильм 1969 года о двух мотоциклистах, путешествующих «в поисках Америки».
38
Она мертва? (фр.).