Книга: Тик-Ток из Страны Оз
Назад: 19. КОРОЛЬ КАЛИКО
Дальше: 21. БОЯЗЛИВЫЙ БРАТ

20. ПРОЩАНИЕ С ПОМОЩНИКОМ

Явившись на зов нового повелителя, главные Гномы радостно приветствовали его и поклялись исполнять его волю. Однако когда Калико спросил их, как добраться до Металлического Леса, выяснилось, что ни один из Гномов не знает туда дороги, хотя все они и помогали ее строить. Тогда Калико распорядился, чтобы Гномы занялись поисками тайных проходов и доложили ему, лишь только будет обнаружен хоть один.
Тем временем Квокс, двигаясь задом, выбрался из каменистого подземного коридора обратно на поверхность и устроился на своем старом месте, на склоне горы. Там он растянулся на камнях, крепко уснул и проснулся только на следующий день. Всем остальным путешественникам отвели лучшие пещеры в подземном царстве. Король Калико понимал, кому он обязан своим счастьем, и изо всех сил старался выказать гостеприимство.
Но шестнадцать офицеров из Угабу и Королева Анна как сквозь землю провалились. Все терялись в догадках, что с ними могло произойти: никто из Гномов их не видел, не обнаружились они и тогда, когда Гномы нашли дорогу в Металлический Лес. Правда, никто особо не горевал об их исчезновении, но всем было любопытно узнать, куда же они все-таки запропастились.
На следующий день, когда друзья пришли навестить Дракона, он сказал им:
— Пришло время прощаться. Моя миссия окончена, и мне пора двигаться домой, на другую сторону света.
— Ты снова отправишься через Трубу? — спросила Бетси.
— Разумеется. Только на сей раз меня ждет скучное путешествие: не с кем будет поговорить. Я ведь не могу пригласить никого из вас с собой. Так что я как залезу в Трубу, так всю дорогу и буду спать, а проснусь уже дома, когда выскочу с другой стороны.
Они поблагодарили Дракона за помощь и пожелали ему счастливого пути. Еще они просили сказать от их имени спасибо Джинджину за то, что он вынес справедливый приговор Руггедо и тем вызволил их из беды. Квокс зевнул, потянулся и неторопливо пополз к Трубе. Приблизившись к ней, он сначала просунул туда голову, потом влез целиком — и исчез из виду.
Все почувствовали, что потеряли друга: за время их недолгого знакомства Дракон был неизменно весел и добр. Но путешественники понимали, что долг повелевает ему возвратиться домой. Они отправились назад, в пещеры, и вновь принялись искать тайный путь, ведущий в Лес.
Однако минуло три дня, а все их усилия не дали никакого результата.
Многоцветка имела обыкновение всякий день ходить в горы и высматривать свою мать Радугу. Ей уже порядком наскучило бродить по земле, и она мечтала о той минуте, когда снова окажется в небесных хоромах и наконец увидит своих сестер. На третий день, неподвижно сидя на краешке скалы, она вдруг увидела, что вверх по горе, крадучись, взбирается — кто бы вы думали? — Руггедо.
Бывший Король Гномов выглядел очень неприкаянно. Одежда его была перепачкана и порвана, башмаки и шляпу он где-то потерял, а поскольку во время бегства он оставил под землей также и корону со скипетром, то в его внешности не осталось решительно ничего королевского Теперь это был просто нищий старик.
Руггедо раз за разом подбирался ко входу в пещеру, но все шесть яиц неизменно стояли на страже. Бывший Король знал, что ему придется смириться со своей участью бездомного скитальца, но он не мог простить себе, что забыл наполнить карманы золотом и алмазами. Он прекрасно понимал, что даже скитальцу живется не так уж плохо, если у него есть состояние, — а вот нищему приходится совсем худо. Поэтому он продолжал слоняться вокруг подземных пещер, надеясь, что ему как-нибудь все-таки удастся добраться до хранящихся там несметных сокровищ и набить ими карманы.
Тут он вспомнил о Металлическом Лесе.
— Ага! — сказал он себе. — Кроме меня, никто не знает дороги в Лес. Надо только проникнуть туда — и я наполню карманы самыми великолепными алмазами на свете.
Он с огорчением взглянул на свои карманы: они были такие маленькие! Может, как-нибудь их увеличить, чтобы там побольше уместилось? В долине у подножия горы жила одна бедная женщина. Руггедо отправился к ней и попросил, чтобы она пришила побольше карманов к его мантии. За это он пообещал подарить ей бриллиантовый перстень со своей руки. Женщина очень обрадовалась щедрому подарку и потрудилась на славу — мантия Руггедо была теперь чуть не сплошь покрыта карманами.
Вслед за тем бывший Король вновь влез на гору, осмотрелся по сторонам и, убедившись, что за ним никто не следит, коснулся секретной пружины, спрятанной в горе. Тотчас отодвинулась каменная плита — за ней лежал широкий проход. Руггедо шагнул в него и задвинул плиту за собой.
Руггедо был недостаточно наблюдателен: Многоцветка сидела совсем недалеко и своими зоркими глазами прекрасно разглядела, как Руггедо открывал тайную пружину. Она сразу вскочила и понеслась назад в пещеру, где и поведала Калико и своим друзьям о совершенном открытии.
— Я совершенно убежден, что этот проход ведет в Металлический Лес, — уверенно заявил Косматый. — Давайте же поспешим вслед за Руггедо и спасем моего несчастного брата!
Все были согласны. Король Калико дал им в помощь отряд Гномов, чтобы те с факелами в руках освещали путешественникам дорогу.
— Сам Металлический Лес ярко освещен, — объяснил он, — но в проходе, который пролегает через долину, может быть темно.
Многоцветка без труда нашла нужное место в скале и коснулась потайной пружины. Итак, не прошло и часа, с тех пор как Руггедо вступил в пещеру, как путешественники устремились за ним следом.
— Он, конечно, хочет поживиться теми сокровищами, что хранятся в Лесу, — сказал Калико, — но я покажу ему, что теперь он в этом Королевстве никто. Да я просто велю своим Гномам вышвырнуть его отсюда.
— Ты уж, пожалуйста, швырни его посильнее, — попросила Бетси. — Он этого заслуживает. На свете встречаются не только друзья, но, по мне, будь ты хоть самый злейший враг, изволь быть честным и сражаться по правилам. А превращать девочек в скрипки и запирать их в Склизких Пещерах — гадко и бессовестно, так что Руггедо не заслуживает ни капли сочувствия. Только знаешь, Калико, надо все-таки позволить ему наполнить карманы драгоценностями.
— Да-да, так повелел Джинджин. Но нам все равно хватит: в Металлическом Лесу столько сокровищ, что миллион Гномов может набить карманы — и еще останется.
Идти было легко, потому что факелы ярко освещали дорогу, и путешественники быстро продвигались вперед. Однако коридор оказался довольно длинный, и Бетси, устав от ходьбы, забралась верхом на ослика. Внезапно коридор сделал резкий поворот, и на друзей хлынул поток ослепительного света. Они стояли на краю Металлического Леса.
Лес раскинулся под горой, в огромной сводчатой пещере. Ее купол вздымался выше церковной колокольни. За многие годы упорной работы трудолюбивые Гномы создали здесь самый прекрасный лес на свете. Деревья — стволы, ветви и листья — все из чистого золота, а кусты и подлесок — из серебра, без малейшей примеси и самой филигранной работы. Деревья были размером с дуб и изготовлены с высочайшим мастерством.
Земля была густо усеяна драгоценными камнями всех форм и оттенков, а дорожки между деревьями вымощены бриллиантами чистейшей воды. В Металлическом Лесу было больше драгоценностей, чем во всем остальном мире, если, конечно, не считать Страну Оз: там, в знаменитом Изумрудном Городе, сокровищ, пожалуй, не меньше, чем в Металлическом Лесу.
Друзья были так потрясены увиденным, что некоторое время стояли остолбенев, не в силах вымолвить ни слова. Первым заговорил Косматый:
— Брат мой! Мой несчастный пропавший брат! Неужели он и вправду заточен в этом лесу?
— Да, — отвечал Калико, — насколько мне известно, Уродец сидит здесь вот уже года два или три.
— Но что же он ест? — спросила Бетси. — Здесь, конечно, очень красиво, но ведь из рубинов обед не сваришь, да и алмазом с золотом не позавтракаешь.
— В этом нет ни малейшей нужды, — успокоил ее Калико. — Металлический Лес не занимает всей этой огромной пещеры целиком — там, где кончаются золотые и серебряные деревья, растут самые обыкновенные, а на них — множество съедобных плодов. Давайте пойдем туда: я думаю, там мы скорее найдем брата Косматого.
Путешественники зашагали по тропинкам, вымощенным бриллиантами, не переставая восхищаться изумительно прекрасными золотыми деревьями, покрытыми сверкающей листвой.
Внезапно они услышали крик. Кто-то стремительно бежал, скрываясь за кустами. Из-под ног у него во все стороны разлетались бриллианты. На миг он промелькнул перед путешественниками, затем раздался громкий окрик «Стой!» и послышался шум драки.
Назад: 19. КОРОЛЬ КАЛИКО
Дальше: 21. БОЯЗЛИВЫЙ БРАТ