71
— Теперь давай все сначала.
— Ты офигел?
— А что, похоже? Делай, что говорят, Касдан, и через пару часов будешь дома.
— Твою…
— Кто бы спорил. Ну, выкладывай.
И Касдан снова начал рассказывать. О храме Иоанна Крестителя. О Вильгельме Гетце. О допросе мальчишек. О том, что узнал от Насера. И о том, как нашел жучки. У него не было причин о чем-то умалчивать. Лучше накормить их досыта. И поскорее с этим покончить.
— А что ты знаешь об убийстве Вильгельма Гетца?
— Бедняга умер от боли. Ему прокололи барабанные перепонки.
— Орудие преступления?
— С этим непонятно. Анализ слухового органа не выявил ни следа чужеродных частиц. Да ты и сам все знаешь. К чему заставлять меня повторять?
Вместо ответа Маршелье продолжал стучать по клавиатуре. Даже смешно, что приходится сидеть в своем прежнем кабинете на стуле, предназначенном для свидетелей или обвиняемого. Он так и не понял, какова его роль.
— Так как же с первым убийством? — продолжал Маршелье. — Ты что-нибудь слышал об уликах?
Касдан рассказал об отпечатках обуви. О частицах дерева. Потом сам заговорил о втором убийстве. О Насере и его «тунисской улыбке». Увечья были нанесены не тем оружием, которым проткнули барабанные перепонки, а скорее всего, ножом, изготовленным в девятнадцатом веке. Он упомянул о цитате из «Мизерере». О глубинном смысле этой молитвы. О грехе и прощении.
Эти комментарии исходили от Волокина, но об этом он промолчал, чтобы не подставлять парня. В конце концов, у Воло еще все впереди.
— Как по-твоему, почему убили Гетца и Насера?
Сжавшись на стуле, Касдан сдержанно ответил:
— Чтобы заставить их молчать. Гетц собирался дать показания против Колонии. Наверняка он проговорился Насеру. Вам это прекрасно известно. Их обоих прослушивали!
— А что скажешь об убийстве отца Оливье?
Касдан объяснил логику, которой следовал убийца или убийцы. Молитва и увечья говорят о вине и отпущении грехов. Сказал он и о педофилии, в которой подозревали священника. О похищениях мальчиков из хора, к которым, возможно, были причастны Гетц и Манури…
— А почему ты молчишь о своем напарнике Седрике Волокине?
Касдан не удивился. Он сам познакомил русского с Верну и Пюиферра. Вполне понятно, что Маршелье прознал о его участии.
— Он из отдела по защите прав несовершеннолетних, — сдержанно пояснил армянин. — Его тоже заинтересовало расследование. Из-за похищенных ребятишек. Какое-то время мы работали вместе, но потом он все бросил. У парня проблемы с наркотой.
— Где он сейчас?
— Вернулся в реабилитационный центр в Уазе.
— Проверим. Что еще?
Касдан заговорил снова. О священном дереве. О повороте в расследовании, когда он узнал, что Гетц сам был палачом. Рассказал о показаниях Петера Хансена и от них прямо перешел к секте. Якобы от Хансена он и узнал о чилийской Колонии и о том, что теперь она перебралась во Францию. О трех генералах он предпочел умолчать. Упомянув Кондо-Мари, Лабрюйера и Пи, он бы сам намекнул на возможную связь между собой и убийством Пи — Форжера.
Маршелье продолжал стучать по клавишам. Время от времени он останавливался и всматривался в клавиатуру, словно искал там несуществующую букву. Касдан посматривал на настенные часы. Уже три.
Он подходил к концу. Поведал о своих последних находках. О секте и ее правилах. О ее статусе. О детях. И об убийстве бывшего колониста Режиса Мазуайе. О стычке с мальчишками в масках он ничего не сказал, чтобы не впутывать русского.
Он подытожил, обрисовав общий контекст преступлений. Религиозная секта, проводящая таинственные исследования человеческого голоса, особое значение придает детским хорам. Дети, воспитанные в боли и вере, превращены в убийц. Секта рискнула выйти из тени, зверски убивая людей, которые могли бы раскрыть цель ее изысканий. Маршелье оторвался от клавиатуры:
— Тебе не кажется, что ты перегибаешь палку?
— Нет. Этими детьми командуют и руководят лидеры секты. Прежде всего, ее гуру Бруно Хартманн, сын Ханса Вернера Хартманна. На французской земле его никто никогда не видел. Однако он где-то здесь и сам дергает за веревочки.
Бросив печатать, Маршелье скрестил руки:
— Что, по-твоему, будет дальше?
— Возможно, они продолжат убирать свидетелей. Я уверен только в одном.
— В чем?
— Паника поднялась из-за какого-то события внутри секты. С этого все и началось.
— Что ты имеешь в виду?
— Сам не знаю. Не исключено, что секта готовит теракт против «нечистых». Как японская секта «Аум Синрике» в девяносто пятом. Из-за этого Гетц решился заговорить.
— Бред какой-то.
Касдан склонился над письменным столом:
— А у тебя другие сведения?
— Нет, но…
— Что «но»? Этому пора положить конец. Черт побери! Так или иначе, но уродов надо остановить!
Полицейский поднял глаза. Впервые за все это время он не выглядел ни насмешливым, ни враждебным:
— Ты хоть понимаешь, что все это ни на чем не основано? У тебя нет ни намека на прямые доказательства.
— Есть отпечатки обуви. Ботинок времен Второй мировой войны. И частицы дерева. Особого вида акации со следами пыльцы из Чили.
— Это и яйца выеденного не стоит, если не удастся установить прямую связь между сектой и жертвами. Не сомневаюсь, что в этом отношении они соблюдали особую осторожность. Поверь мне, ни Гетц, ни Манури не посылали Хартманну мейлов.
Касдан стукнул по столу:
— Эти гады похищают и пытают детей! Они серийные убийцы! Их надо остановить. Нечего с такими миндальничать!
— Успокойся. Пусть даже нам многое удалось нарыть, сам знаешь, у нас связаны руки. На самом деле мы и приближаться к ним не имеем права. В «Асунсьоне» полно оружия. Если мы только попытаемся их атаковать, в лучшем случае добьемся коллективного самоубийства, как в секте Солнечного храма. А в худшем — настоящего сражения, как в Уэйко, с погибшими с обеих сторон.
— И что теперь?
Маршелье нажал на кнопку «печать».
— Подпиши протокол и спи спокойно, а мы продолжим расследование. У нас есть зацепка.
— Что за зацепка?
— Бабки. У них слишком много денег. Или они отмывают грязные деньги из Чили, или занимаются запрещенной торговлей. Финансовая инспекция напала на след их счетов в Швейцарии. Мы ждем разрешения от банков, чтобы их проверить. А также разрабатываем цепь их анонимных фирм, прикрывающих одна другую.
— На это уйдут месяцы.
— А может, и годы. Но тут ничего не поделаешь.
Маршелье вытащил распечатки и протянул их Касдану:
— Подпиши свои показания. Мы пометим их грифом «heroic fantasy».
Касдан расписался, радуясь, что может наконец уйти, и испытывая раздражение от неповоротливости полицейской машины. Он напрасно пытался сглотнуть. Вспомнились восьмидесятые годы, когда его мучили обострения и от нейролептиков пересыхало во рту.
Он встал и кивком попрощался с Маршелье.
Касдан уже взялся за дверную ручку, когда тот произнес:
— Есть и другой выход.
— Какой?
— Проникнуть в Колонию. Найти Хартманна. Мы уверены, что немец живет в Коссе. Его надо похитить, вернуть во Францию и, не поднимая шума, отдать под суд. Как израильтяне нацистских преступников.
— И кто за такое возьмется?
— Точно не мы. И ни одно из официальных полицейских подразделений. Как, впрочем, и армия. Разве что какие-нибудь вольные стрелки. Из тех, кому нечего терять.
Касдан понял, что Маршелье видит в этой роли его самого. Шестидесятитрехлетнего старика с приметной внешностью…
— Это благословение?
— Надо навести порядок. Не важно, кто этим займется.
— Ты положился бы на старого армянина?
— Нет. Но я не могу запретить тебе отправиться на горнолыжный курорт.
— В этом году в Косс-Межане туго со снегом.
— Поищи хорошенько. На самой вершине что-нибудь да отыщется.