31
Спасибо, хозяин (фр.).
32
Здесь: Черт побери! (фр.)
33
Дерьмо! (фр.)
34
Бедный Габри (фр.).
35
Не так ли? (фр.)
36
Пресвятая Богородица Стропильных Ферм (фр.).
37
Да, она здесь (фр.).
38
Розыгрыш, шутка (фр.).
39
Великолепно (фр.).
40
Это агент Лакост, верно? (фр.)
41
Итак (фр.).
42
Глинда – добрая волшебница, персонаж книги Л. Баума «Волшебник страны Оз».
43
Фамильяр – существо-спутник волшебника, связанное с ним узами магии.
44
Вика – неоязыческая религия, основанная на почитании природы.
45
Да? Чем могу вам помочь? (фр.)
46
Да, это верно (фр.).
47
Бабушка (фр.).
48
Из стихотворения Маргарет Этвуд «Полуповешенная Мэри».
49
Розыгрыш (фр.).
50
Вам ясно? (фр.)
51
Имеется в виду роман Уильяма Стайрона «Выбор Софи», героине которого приходится делать страшный выбор в условиях немецкого концентрационного лагеря.
52
Вот черт! Да, слушаю (фр.).
53
Фрэнсис Паркмен (1823–1893) – американский историк, профессор Гарварда; более всего известен своим семитомным трудом «Франция и Англия в Северной Америке».