Книга: Лунная музыка
Назад: 11. Выше, чем луна
На главную: Предисловие

12. День перьев

Оказавшись в зале Всеобщего Беспорядка, сёстры сняли обувь, чтобы были видны их волшебные браслеты. Браслет Лейлы состоял только из одной серебряной нити, он не шёл ни в какое сравнение с браслетами, украшавшими щиколотки других членов братства: на них были нити из драгоценных жемчужин, блестящих рубинов, чистых алмазов, весёлых колокольчиков и лёгких перьев. Рассматривая драгоценности, Лейла решила, что у неё всё ещё впереди: её жизнь доброй ведьмы только начиналась и времени на завоевание наград было полно. Необходимость заботиться о метле научила Лейлу, что хорошие вещи не случаются сразу, нужно уметь терпеливо ждать того дня, когда они произойдут. И сегодня был как раз такой день. Лейла вот-вот должна была получить свою первую награду за то, что победила злобную ведьму в воздушной битве.
Елена взяла в руки одну из своих кисточек и произнесла:
— Приветствую вас, сёстры. И приветствую также тебя, друг добрых ведьм.
Затем Елена, Франциска и Эрминия окружили Лейлу. Флориан встал в круг вместе с ними.
— Закройте глаза, — произнесла Эрминия.
Все, кроме Флориана, повиновались. Мальчику так не хотелось упустить что-нибудь во время волшебства, свидетелем которого он стал, что он исподтишка поглядывал на ноги Лейлы, с которыми происходило что-то поистине невообразимое. Елена начала рисовать круги в воздухе, наизусть произнося заклинание: ей не нужно было сверяться с Кодексом, потому что полёт был её природным даром и она блестяще владела всем, что было с ним связано.
Из Магического кодекса братства Всеобщего Беспорядка
ЗАКЛИНАНИЕ ДЛЯ НИТИ ПОЛЕТА
Огненно-красный для смелости,
Которая нужна, чтобы взлететь и приземлиться.

Оранжевый для маневрирования,
Для которого нужно равновесие.

Немного жёлтого, немного зелёного,
Чтобы не потеряться в воздухе.

Голубой цвет ветра поднимет тебя вверх —
Туда, где жизнь полна цветов.

Капля синего и две фиолетового,
Вдохни цвета и… лети!
Стоило Елене произнести эти слова, как рядом с левой ногой Лейлы появилась искорка, дрожащая, словно на ветру.

 

 

Вдруг она взорвалась, озарив комнату пламенем тысячи осколков и превратившись в переливающееся всеми цветами радуги перо.
— Как красиво! — заворожённо выдохнула Лейла.
Страбилия перепрыгнула через ведьм, окружавших Лейлу, и принялась пританцовывать, шевеля ветками, будто собака, виляющая хвостом рядом с хозяином. Засмеявшись, сёстры тоже пустились в пляс, подражая движениям метлы.

 

А в саду дома Айви Буллитпот никто не смеялся.
— Что ты делаешь в моём пруду? — завопила Айви, вытаскивая Астру за ухо.
— Извини, тётя. Но здесь такое случилось! Мне было очень страшно, и поэтому я спряталась. А ты где была? — спросила Астра, дрожа от страха.
— Я боролась с целой стаей змей. К счастью, я хорошо знаю их язык и смогла заставить их отпустить меня. — Айви сильнее потянула племянницу за ухо, потащив её к дому. — Сейчас тебе снова будет очень страшно: ты разрушила весь мой дьявольский план и должна быть наказана!
— Но ты не сдержала слово! Я провалила прослушивание — твоё заклинание не сработало, лучше бы я попробовала петь сама!
— Ты ещё смеешь жаловаться, маленькая негодяй… — Айви не договорила: в её саду без сознания лежала женщина с длинными рыжими волосами.
Ведьма отпустила ухо Астры и приблизилась к фигуре, распластавшейся на её лугу. Рядом с головой Её Мистического Величества лежала вещь, о которой Айви мечтала больше всего в жизни, — Тёмная корона. Она в нетерпении схватила корону и надела её на голову.
Повернувшись к Астре, Айви торжественно произнесла:
— Преклони колени перед Королевой ведьм!
— Но, тётя, ей же нужна помощь!
— Молчать! — одёрнула её Айви. — Ни за что на свете я не буду помогать Её Мистическому Величеству. Скорее я заставлю её исчезнуть навсегда. Твоему царствованию пришёл конец, морковная кожура! Теперь начнётся моё!
Произнеся эти слова, Айви сжала пальцы и протянула руку в сторону бывшей Королевы ведьм, отбросив безжизненное тело к забору, и воскликнула:
— Устрашающие вьюнки!
Копна рыжих волос лежащей без чувств ведьмы тут же превратилась в кучу опавших листьев, а её тело — в множество тонких стеблей вьюнков, ползущих вверх по кирпичам.
— Среди твоих стеблей поселятся насекомые, и холод заморозит твои корни, а я расскажу историю твоего поражения всем ведь мам на свете. Ха-ха-ха!
Но, оказавшись в своей гостиной, Айви перестала смеяться.
— Что здесь произошло?
— Я не виновата, это всё Лейла! — попыталась объяснить Астра.
— Потом разберёмся! — прогремела Айви, отыскивая свой кристалл среди осколков фарфоровых котов. — Сейчас момент моего триумфа!

 

В это время Блистательному воздушному отряду Белоснежной колдуньи наконец-то удалось спастись от разъярённой толпы девочек, заполонившей театр Аполло.
Мадам Прин по переносному шару связалась со своей повелительницей и рассказала ей об исчезновении Её Мистического Величества.
— В конце концов мы потеряли её, — заключила мадам.
Белоснежная колдунья слушала её неподвижно, в то время как её взгляд становился острым, словно лезвие.
— Куда бы она ни сбежала, на этот раз она очень дорого за это заплатит! — пообещала Белоснежная колдунья.
Но она не знала, что кто-то уже позаботился о том, что бы наказать Её Мистическое Величество самым что ни на есть жестоким способом. Кто-то, кто в этот момент появился в кристалле, находящемся в лондонском секторе зала.
— Доброй полуночи, Ваше Блистательное Величество, — произнесла Айви Буллитпот, готовясь поведать ложь, достойную самой злобной в мире ведьмы. — Я принесла вам грустную весть, — всхлипнула она, делая вид, что очень переживает.
— Айви Буллитпот, — узнала её Белоснежная колдунья. — Как ты смеешь обращаться ко мне? Ты обычная ведьма. Если у тебя есть, что сообщить мне, передай это Её Мистическому Величеству, и она доложит мне. Так гласит заведённый порядок, так гласит закон. Ты что, забыла?
— Нет, Госпожа Льдов! — поспешно ответила Айви. Потом она приняла сокрушённый вид, сумев даже выжать из себя несколько слезинок фальшивого соболезнования. — Видите ли, Ваше Блистательное Величество, я не смогла передать то, что сейчас сообщу вам, Её Мистическому Величеству, потому что… потому что наша Королева мертва.
Белоснежная колдунья невозмутимо посмотрела на Айви.
— Вытри слёзы, ведьма. Она получила то, что заслуживала. Это ты убила её?
— Нет, — соврала Айви, — это была Неноделанная, я видела это своими собственными глазами.
— Ты видела Недоделанную?! — прорычала Белоснежная колдунья.
— Да, я знаю, кто она и где живёт. Её прячут в Лондоне три ведьмы, которых мы все считали умершими, а они превратились в добрых колдуний.
— Невозможно! Ведьма не может быть доброй!
— Вы абсолютно правы, но я была свидетелем их отвратительной доброты и прошу вашего разрешения покончить с ними раз и навсегда.

 

 

«Значит, мятежницы живы и защищают Недоделанную», — размышляла Белоснежная колдунья, на несколько секунд замкнувшись в своём знаменитом молчании. Её глаза стали цвета льда.
— Назови мне их имена, — потребовала она наконец.
— Эрминия Рейли, Елена Кокотцаки и Франциска Оллемек, — ответила Айви.
— Я хочу, чтобы эти имена были высечены на камне до того, как взойдёт новая луна! — прогремела Белоснежная колдунья.
— Будет исполнено, моя повелительница! — пообещала Айви.
— Очень хорошо, ведьма. Мы друг друга поняли. Корона твоя. Я провозглашаю тебя Королевой ведьм и повелеваю тебе бороться и искоренять добро и беспорядок. Это всё, — закончила колдунья.
Белоснежная колдунья щёлкнула пальцами, вызывая своих личных охранников.
В зал влетели алмазные стрекозы, подняли в воздух накидку Белоснежной колдуньи и повели её к выходу, исчезая в переливающемся блеске Ледяного дворца.
Хрустальный перезвон их крыльев стал для Айви Буллитпот самой прекрасной музыкой, которую она когда-либо слышала в своей коварной и нечестной жизни.

 

Назад: 11. Выше, чем луна
На главную: Предисловие