Книга: Совершенство
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32

Глава 31

Она
Вернувшись, Люси находит Колина и Джея у черного хода библиотеки – они прыгают с перил на ступени. Колин подходит к ней медленно, осторожно, будто опасаясь, что она зарычит; сначала изучает ее глаза, потом берет за руку:
– Ты сердишься?
– Я вовсе не сердилась. – Она целует его пальцы.
– Сердилась-сердилась, – говорит Джей, резко тормозя рядом с ними. – Но ты просто обязана понять: у нас все схвачено. Мы эксперты по приключениям.
– Все схвачено? – Она качает головой, едва сдерживая улыбку. – Ой, не надо, Джей. Только не изображай из себя гангстера девяностых, у тебя плохо выходит.
– Не обращай на него внимания, – просит Колин, упираясь ладонью на грудь Джею и легонько отталкивая его. – Я хочу, чтобы у тебя все было в порядке.
– Мне нужно было подумать. Я говорила с Генри.
– Ты рассказала ему об озере?
– Нет-нет, – быстро отвечает она. – Я только хотела узнать, почему я себя чувствую настолько по-другому в последнее время. Но с ним ничего такого не происходит. Он говорит, что всегда чувствует себя одинаково.
Колин явно расстраивается, но торопится это скрыть:
– Ничего, мы еще догадаемся, как и что. – Он целует ее в щеку, а потом смотрит, как Джей в очередной раз съезжает по лестнице.
Люси, в свою очередь, смотрит на Колина и размышляет о том, что сказал ей Генри в актовом зале. Она кладет руку себе на предплечье и ощущает под рукавом водоворот энергии.
– Ты как сегодня себя чувствуешь?
Он взглядывает на нее, потом опять смотрит на Джея:
– Прекрасно. Клянусь. Пальцы больше не колет. – В качестве демонстрации он перебирает пальцами в воздухе, но Люси чувствует только, как у нее сжимается грудь. Она чего-то не понимает. Она все еще чего-то не понимает, а больше исчезать она не может.
– И ты правда хочешь вернуться обратно в озеро?
Теперь он разворачивается к ней всем телом, с горящими глазами:
– Да, хочу.
Люси сжимает себе руку. Ноль реакции. Колин глядит на нее с безумной надеждой, но она ощущает себя все так же: где-то посередине между твердым и газообразным состоянием. На этой странной нейтральной территории, на грани сублимации.
– И тебя это устраивает – погружаться в одиночестве, и чтобы потом Джей вытаскивал тебя?
– Конечно. – Теперь Колин чуть не вибрирует от радости, но Люси по-прежнему не замечает в себе никаких перемен. Нет, это никак не может быть связано исключительно с его настроением. Она по-прежнему что-то упускает.
– И никакого другого способа сделать это нет?
– Кроме как набить мою постель льдом и лежать там вместе, обнявшись? – говорит он, смеясь. – Нет. Это работает.
Вместе.
Это слово высекает искру озарения, такого яркого, что ей требуется лишняя секунда на то, чтобы вернуться к реальности, к сейчас, где Колин опять отводит от нее взгляд. Она вышла из озера, чтобы быть с ним, и вот она посылает его в воду совершенно одного. Каждый раз, как он погружается, она становится сильнее… Она стала сильнее, чтобы помочь ему.
– Хочешь, я пойду в воду вместе с тобой?
Ее собственная кожа под пальцами отзывается таким разрядом энергии, что она отдергивает руку, будто сунула пальцы в розетку.
Колин придерживает ее за плечо, не давая потерять равновесие. Ей вспоминается первый день, в столовой, когда она увидела его и поняла, что умирает от жажды узнать его, рассмотреть вблизи черты лица, услышать голос, почувствовать его кожу под своими пальцами. И вот оно, это лицо, совсем рядом, наклоняется к ней и целует так, будто она сделана из стекла.
– Да, – отвечает он. – И ты это сделаешь?
– Конечно, сделаю.
– Я пойду за тобой куда угодно, Люси. Ты только путь укажи.
– Тогда пошли купаться. – Она, наверное, улыбается всем своим телом.
– Когда? Когда мы пойдем?
Она отступает и глядит Колину за спину, туда, где Джей изо всех сил не смотрит на то, что они делают.
– Джей, ты завтра свободен?
Джей издает восторженный вопль, подходит к Колину, и они стукаются кулаками.
– А то.
* * *
Еще совсем рано; едва рассвело. Небо из последних сил цепляется за ночь, пока в дело не вступают облака, которые начинают сеять пушистые снежные хлопья.
Колин и Джей запихивают в рот сэндвичи с мармеладом и арахисовым маслом, проверяя в последний раз, все ли на месте.
– Ты уверена? – спрашивает у нее Колин, забрасывая на плечо тяжелую спортивную сумку.
Люси молча кивает; она боится, что изо рта у нее вылетит признание в том, насколько сильнее она стала в последнее время. Или в том, что никогда у нее не было большей уверенности в чем-либо еще.
К тому времени, как они выходят, пройдя по лесной тропинке, на берег, поверхность озера сияет, купаясь в утреннем свете: ослепительно-белое пространство, прерываемое только крошечными темными крапинками палой листвы. Место, где Колин провалился в первый раз – неровный кусок тонкого льда в самой середине, – отсвечивает ярко-синим. Теперь, когда она видит острые края, словно стрелы, указывающие в середину, падение Колина оживает в памяти Люси как нечто идиллическое и прекрасное. Как в замедленной съемке, она видит, как он скрывается под водой, и лицо у него не испуганное, а радостное. Она вспоминает, как он позвал ее по имени на тропинке, их первое настоящее прикосновение, и то, как он взглядом умолял ее не портить это ощущение своими страхами.
Присыпанный снегом лед хрустит у них под ногами, и она слышит, как Колин поскальзывается, и они с Джеем смеются над его неуклюжестью. Но она даже не оглядывается, потому что ей так хочется поскорее оказаться там. Теперь, когда они решили нырнуть вместе, все по-другому. Она ощущает внезапную тяжесть в груди, тягу к чему-то невидимому, скрытому под водой.
Она поворачивается и смотрит на него, и думает, правда ли, что она так долго жила в озере. Видела ли она его? Что это за голод, который пронизывает все ее мысли? Там, под толщей синего льда, в глубине, лежит нечто, место, созданное специально для них. Она еле удерживается, чтобы не потащить его в воду вместе с собой. Руки ее – магниты, и кожа его – железо, и их место – друг с другом рядом, прямо под поверхностью льда.
Пока Джей расстилает термическое одеяло и распаковывает оборудование, Люси раздевается до нижнего белья – она не желает ждать ни единой лишней секунды. Ботинки, брюки, свитер, рубашка ложатся неровной кучкой у ее ног. В ярком солнечном свете ее кожа кажется ослепительно-белой, почти совсем непрозрачной, с радужным отливом.
Она взглядывает на Колина, который смотрит на ее, как завороженный. Несколько секунд он не двигается, потом начинает поспешно возиться с собственными пуговицами.
– Никогда не видел тебя… такой, – говорит он с горящими глазами; щеки у него вспыхивают румянцем.
Люс косится на полынью и говорит:
– Ну что, на раз-два-три?
* * *
Они прыгают; прозрачная синяя вода серебрится между пальцев вытянутых рук; давит на каждый квадратный сантиметр ее тела. Они подныривают под ствол упавшего дерева, и пряди мха, покачиваясь, высвобождают тысячи крошечных пузырьков, которые устремляются к поверхности. Люси не знает в точности, куда они направляются, но она ощущает притяжение дальнего, глубокого конца озера, где под толстым слоем льда густеют тени.
Она чувствует, как пальцы Колина задевают ей за лодыжку, его волосы скользят по ее бедру, когда он отталкивается посильнее, чтобы нагнать ее. Позади них его бесчувственное тело поднимается к поверхности.
– Расслабься, – говорит она ему так ясно, будто они на воздухе. Она берет его за руку, притягивает поближе. Теплые, плотные, такие знакомые пальцы. На поверхности Джей вытягивает тело Колина из озера. – Джей тебя вытащил.
Секунду он борется сам с собой, тень страха мелькает за его зрачками, пока он не справляется с инстинктом, заставляющим его дышать. Она тянет его за руку, ведет за собой все дальше и дальше, туда, где глубокая синева становится все темнее, и вскоре они уже плывут в туннеле черного бархата.
– Люс, – шепчет позади нее Колин. – Где мы?
– Я не очень понимаю, – отвечает она. И это так. Быть здесь, в озере – в этом есть что-то знакомое, но ей вдруг становится понятно – она никогда не понимала, что это за мир. Это не рай и не ад. И не другая вселенная.
Сверху пробивается свет; они оба поднимают головы навстречу белому сиянию и плывут вверх сквозь кристально-синюю воду; и вот они выныривают на той, другой, странной стороне. Это не похоже ни на что, виденное Люси со времени ее возвращения, но вместе с тем все кажется таким знакомым, что некий инстинкт в глубине ее сознания подсказывает: именно сюда она возвращается всякий раз, как исчезает.
Сначала она чувствует вспышку разочарования: все совершенно такое же – и деревья, и камни, и их тропинка, – но потом Люси вдруг понимает, что эти берега совершенно иные, чем те, что они только что оставили.
Это, скорее, зеркальное отражение, копия заснеженной страны там, наверху, но это и нечто гораздо большее. Больше красок, больше света, больше отражений в каждой поверхности. Входя в этот мир, чувствуешь себя так, будто вступаешь в сердцевину алмаза.
Люси и Колин выбираются из воды на песок, настолько кристально-чистый, что он переливается в рассеянном солнечном свете, пробивающемся сквозь ветви деревьев. Янтарные стволы, листья серебристой зелени, такие яркие, что Люси приходится отвести взгляд, чтобы глаза смогли привыкнуть.
Колин молча стоит рядом, и, когда она поворачивается посмотреть на него, то понимает: он наблюдает за ее реакцией и ждет. «Тот мир был совсем другим, более совершенным», – сказал он тогда. Он видел это каждый раз, как бывал здесь. Это она забыла, на что это похоже, потому что до сих пор она не погружалась в озеро вместе с ним.
– Ты тоже это видишь? – спрашивает она, глядя в небо, настолько синее, что, кажется, ему требуется другое название. Будто озеро, отразившееся вверху, целая галактика, неимоверный океан – и все это за один-единственный взгляд.
Он кивает, берет ее за руку и тянет к тропинке. Она ожидает, что он поведет ее к сараю, но, к ее удивлению, он направляется в другую сторону, прочь от школьных корпусов, вглубь леса.
Листья у них под ногами хрустят, будто крошка драгоценных камней. Снег просто завораживает, переливаясь тысячью оттенков синего, играя с отражениями неба и озера. Кажется, будто она способна видеть одновременно каждый сверкающий ледяной кристалл в сугробах, укутывающих землю, деревья и холмы вдалеке.
Воспоминания возвращаются к Люси медленно, словно давая ей время свыкнуться с ними, так же, как ее глаза привыкали к здешнему свету: сначала успокоиться. А потом увидеть: увидеть мир который был ее домом на протяжении десяти прошедших лет.
– Это как отражение, – говорит она Колину, следуя за ним по тропинке. – Все что есть наверху, есть и внизу. Дома, деревья. Даже само озеро. Как в Стране чудес.
Она машет в сторону виднеющейся позади водной глади, блещущей подобно сапфиру в оправе из кварца.
Наверное, он расслышал в ее голосе благоговение, потому что он останавливается и поворачивается к ней.
Люси переминается с ноги на ногу:
– Ну, кроме людей. То есть, мне кажется, я была тут совсем одна и просто смотрела.
Его темные брови сходятся вместе, и он шепчет:
– Мне это просто невыносимо.
Ей совсем не хочется его расстраивать, и она добавляет:
– Мне кажется, время здесь течет как-то по-другому. Понимаешь, я помню, что была здесь, но мне не кажется, что я просто сидела, сложа руки, и отчаянно скучала все десять лет. – Лицо у него разглаживается, и она продолжает: – Помню, как смотрю вверх, будто я могу видеть все, как сквозь стекло. Думаю, я ждала. И я помню, как наблюдала за тобой.
– Правда?
Кивнув, Люси берет его за руку и на этот раз сама ведет дальше по тропинке; что-то тянет ее вперед, побуждает двигаться, не стоять на месте.
– Помню, как видела тебя на холме, во время зимней вечеринки. Вы с Джеем раскачивались на ветке, а потом прыгнули вниз, на лед.
Колин смеется, качая головой:
– Я и забыл об этом. Нам двенадцать было. Я сломал лодыжку. – В его голосе звучит нотка гордости, и она улыбается.
– Видела, как ты в первый раз ездил здесь по льду, – говорит она. —Ты немного боялся, но азарт был явно сильнее.
Она улыбается во весь рот, вспомнив его раскрасневшиеся щеки, смеющееся лицо и как он все смотрел через плечо, будто боялся, что вот-вот его поймают.
– Поначалу кроме вас двоих никто сюда не приходил, но непохоже было, чтобы вы искали меня.
– Я помню это! Джей подначил меня походить по льду, когда нам было семь. Сам же и пострадал – поранился тогда о пристань, и пришлось ему делать противостолбнячный укол. Господи, и досталось же нам тогда.
Они держатся за руки и раскачивают ими на ходу. Колин то и дело подносит ее руку к губам и целует в запястье. Губы у него теплые. И каждый раз она чувствует облачко дыхания на своей коже.
– И, как мы видим, это вас не остановило.
Он ухмыляется.
– Как же. Мы выросли под бесконечные истории об этом месте. О «ходоках», об исчезновениях, и как люди уверяли, будто видели девушку, бродившую вдоль берега, или слышали голоса. – Он нагибается поднять лист, вертит его в пальцах. – Но не все на это покупались. Ясное дело, взрослым просто было не нужно, чтобы психи-подростки пили и предавались разврату на озере. На самом деле так нам казалось даже круче.
Люси фыркает и качает головой.
– Уж конечно, рассказы об опасности только подзуживали тебя. И даже до того, как я умерла, не думаю, чтобы нам особенно позволяли бывать у озера. Слишком далеко от корпусов, слишком много возможностей впутаться в неприятности.
Они останавливаются, и он шепчет, улыбаясь, прямо ей в губы:
– Мне известно немало способов впутаться в неприятности в этих местах.
– Сколько мы уже здесь? – спрашивает она, закидывая голову, пока Колин прокладывает поцелуями дорожку от ее подбородка вниз по шее. Он бормочет что-то неразборчиво, и она собирается уже переспросить, но тут вдруг птица проносится в небе над его плечом. Ворон. Такой красивый, с крыльями, будто вырезанными из черного дерева. Он пролетает над их головами, и в тишине, царящей вокруг, разносится крик. Потом птица делает круг и садится где-то впереди.
Люси поворачивается, чтобы найти его, показать потрясающе красивую птицу Колину, но тут замирает, и слова застревают у нее в горле, когда она вдруг понимает, насколько далеко они зашли.
Позади, в отдалении, она видит громаду Этан-холла; а впереди них – ворон, и сидит он на верхней перекладине высоких узорных ворот, ведущих наружу из школы.
Но что-то изменилось. Если раньше она ощущала невидимый пузырь, будто давящий ей на грудь, отталкивающий обратно на тропинку, то теперь она – как рыбка на крючке. И ее медленно вытягивают наружу.
Она делает шаг вперед.
– Люс? – спрашивает Колин. – Ты в порядке?
– Не знаю, – отвечает она, продолжая идти, убыстряя шаг. Словно у нее появилась цель. Подойдя к воротам, она поднимает глаза и встречает пристальный взгляд ворона, видит свое отражение в черном, блестящем птичьем глазу.
– Что-то… что-то изменилось.
Она слышит хруст снега под ногами Колина – он подбегает, нагоняя ее – и чувствует биение пульса в пустых венах. Колин встает рядом, и притяжение становится сильнее.
– Ты это чувствуешь?
– Чувствую что? Люси, что происходит?
– Это как будто меня засасывает? Словно я – металл, а там, на той, стороне – гигантский магнит? Ты этого не чувствуешь?
Колин мотает головой, переводя удивленно распахнутые глаза с Люси на ворота и обратно.
– Думаешь, ты сможешь выйти наружу?
– Не знаю. – Внезапно у нее пересыхает во рту, сильнее, чем когда-либо. В первый раз с тех пор, как она очнулась на тропинке, ей хочется пить; она почти может представить себе, как прохладная вода бежит вниз по горлу.
– Прикоснись к ним, – слышит она шепот Колина. – Люси, прикоснись к воротам.
Дрожа, она облизывает губы, поднимает руку и трясущимися пальцами прикасается к холодному металлу. Ни малейшего сопротивления. Затаив дыхание, она смотрит, как ее рука проходит между двумя фигурными балясинами – на ту сторону.
– О, Боже, – выдыхает она. – О, Боже!
Ее руку покрывает легкий загар; голубые вены, как карта рек, разбегаются по ладони, вверх по запястью. Вот шрамик. Веснушки. Маленькие несовершенства. Она сжимает пальцы в кулак, чувствуя тепло собственной кожи.
– Колин!
Но ответа нет. Колин исчез.
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32