Книга: Ясеневое поле
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3

Глава 2

Турнир, провозглашенный в честь становления у власти молодого князя Онора Легилля, был назначен на первый день месяца Преддверия. В честь праздника в город съезжались лучшие воины со всех уголков Эндердаля. Прибывали знатные дворяне из Альдерфора, служивые офицеры из Дорхема, гвардейцы из Глэндэля. Улицы заполнялись вооруженными латниками, трактиры полнились пьяными гуляками, бордели приносили безумную прибыль своим содержателям. На углах монахи проповедовали веру в Единого, тут же противники новой княжеской политики выкрикивали бранные лозунги, а рядом с ними вились воришки и мошенники, кошельки у которых в такие времена разбухали до неприличия.
Среди всей этой суеты, бесконечных ярмарок и гуляний, труднее всего приходилось городским гвардейцам. Именно на их долю выпадали самые ответственные задачи, как то охранение порядка и пресечение преступлений. Облаченные в тяжелые стальные латы с гербом дома Легилль на груди, они патрулировали улицы Ясеневого Города, готовые в любой момент противостоять возникшим неприятностям. На спинах у них развевались короткие оранжевые плащи, а лица этих бесстрашных воинов были похожи на каменные изваяния, застывшие в отрешенном безразличии.
Главную улицу города имени Рутоса Легилля, которая пронизывала столицу с северо-запада на юго-восток, патрулировал первый гвардеец вместе со своими солдатами. Капитан Адри Лострикс, виконт по титулу, был ответственным за самые оживленные кварталы Ясеневого Города и уже с первыми лучами солнца он неустанно нес свою службу. Высоченный крупный мужчина лет сорока, с широкими плечами, самым обыкновенным лицом и шрамом на шее, был верным соратником умершего князя Брустора. Остался он верен и новому владетелю Эшторна — Онору Легиллю. Он беспрекословно исполнял приказы своего непосредственного начальника — Филтона Легилля, командующего регулярной армией княжества, в структуру которой и входила городская гвардия. В рядах самой гвардии все чаще ходили слухи о безумстве нового князя, каждый день появлялись новости об очередной выходке Онора Легилля и десятки недовольных служащих все чаще высказывались о том, каким бы хорошим князем был герцог Филтон. Однако в число таковых не входил капитан Лострикс, ибо он был предан дому Легилль, будто верный пес своему старому хозяину, а закон был на стороне старшего брата.
Первый гвардеец славился своими боевыми навыками, ведь считалось, что нет в городской гвардии человека, способного побить его. Как говаривал сам Адри Лострикс: «Ежели появится среди моих ребят тот, кто победит меня в бою, быть ему первым гвардейцем вместо меня». Так и повелось, что во всяческих турнирах и состязаниях от городской гвардии всегда участвовал именно капитан Лострикс.
Пятнадцатого дня Лунопада, когда до турнира в честь становления Онора Легилля во главе княжества Эшторнского оставалось семь дней, Адри Лострикс вместе с тремя солдатами из гвардии патрулировал улицу имени Рутоса Легилля. Груженные вином и сыром повозки сновали туда-обратно, пьяные монахи распевали песни, торговцы зазывали клиентов заманчивыми предложениями. Широкая улица, покрытая желтой брусчаткой, была в тот день переполнена. Повсюду были развернуты шатры, факиры выдыхали пламя, карлики жонглировали ежами, менестрели на каждом углу распевали знакомые мотивы. Все эти веселья проходили на фоне общественного упадка, ибо никакие празднества не способны были заглушить боль, которую испытывали жители Ясеневого Города в связи с кончиной любимого князя — Брустора Легилля.
— Будь проклят жирный князь! — кричал какой-то худой мужчина в лохмотьях и его тут же поддержали еще трое крестьян. — Скоро он начнет есть наших детей! Мы хотим, чтобы Филтон Легилль правил этими землями.
— Да! — в один голос выкрикнули еще пятеро подоспевших простолюдинов.
— Он плодит бастардов от каждой шлюхи в городе! — продолжал вопить заводила. — Он опустошает казну!
— Долой жирного князя! — послышалось с противоположного конца улицы.
В этот самый момент мимо проходили городские гвардейцы во главе с капитаном Лостриксом. Они остановились напротив кричащего, и первый гвардеец обратился к нему.
— Идите домой, господин! Не заставляйте нас применять силу.
— Да что ты можешь, мерзкий прихвостень! — скривившись, выкрикнул мужчина. — Кому ты служишь? Жирному распутнику или герцогу Филтону?
— Я служу дому Легилль и народу Эшторна, — спокойно ответил Адри Лострикс. — И я не позволю оскорблять нашего законного князя.
Виконт обнажил меч, брякнув сталью. Гвардейцы последовали его примеру и устремились в сторону заводилы.
— Произвол! — кричал мужчина, пятясь назад. — Люди! Не позволяйте прихвостням жирного князя творить произвол!
Адри Лострикс настиг уже пустившегося наутек мужчину, однако путь ему преградил здоровенный кузнец в испачканном сажей фартуке и с огромным молотом в руках.
— Лучше иди работать, — опуская забрало на шлеме, проговорил первый гвардеец, делая шаг вперед. — Я не хочу крови, но видит Единый, пролью ее, если потребуется.
Позади послышался скрежет стали. Это камни полетели в гвардейцев, вминая стальные латы. Один из рядовых повалился наземь, и его тут же обступила взбешенная чернь с мотыгами и вилами. Второй солдат, оценив обстановку, припустил прочь, ибо люди стягивались к месту завязавшейся потасовки каждое мгновение. Третий гвардеец, молодой Миртэл Тольберт, восемнадцати лет, ринулся в толпу, чтобы освободить своего товарища от набросившихся крестьян. В это время молот кузнеца обрушился на отвлекшегося капитана гвардии. В голове брякнуло, вокруг все потемнело, и голубое небо закружилось с невероятной скоростью. Адри Лострикс, лучший воин городской гвардии, лежал на спине, закованный в тяжелые латы с вмятиной на задней части шлема, и истекал кровью.
Улица теперь была полностью перекрыта, всякое движение остановилось. Торговцы спешно собирали свои лавки, извозчики гнали лошадей прочь. Взбунтовавшиеся крестьяне закидывали камнями лежащих гвардейцев, и лишь один молодой рядовой Миртэл Тольберт с неистовой сноровкой отбивался от наступающих простолюдинов. На нем были добротные латы, доставшиеся юному воину от усопшего отца, который посвятил всю свою жизнь службе в гвардии. Меч его, пускай и не такой острый, как у капитана, надежно отражал выпады кольев и вил, коими орудовали смерды. Со всех сторон в гвардейца летели камни, бранные возгласы слышались тут и там.
— Кого вы защищаете? — доносилось слева. — Народ или жирного распутника?
— Убери меч, гвардеец, и ты не умрешь сегодня! — кричали наиболее смелые.
Но убрать оружие как раз таки означало отдать себя на растерзание бешеной толпе, ибо только это блестящее полотно стали отделяло Миртэла Тольберта от смерти.
Гвардеец услышал шаги, доносящиеся сзади, резко развернулся на пятках и ударил мечом вслепую. Послышался визг и только потом солдат увидел перед собой крестьянина в лохмотьях, который с ужасом в глазах держался за правую руку. На земле отрубленная кисть сжимала топор. Миртэл Тольберт устремился к едва дышащему капитану Лостриксу, которого лесорубы уже успели поднять и несли в сторону сточной канавы, чтобы утопить. Он в одно мгновение настиг восьмерых смельчаков и рубанул резким ударом последнего по ноге. Брызнула кровь, раздался вопль, и бессознательное тело первого гвардейца с искрами рухнуло на брусчатку. Миртэл Тольберт сделал выпад, столь ловкий, что один из лесорубов не успев отступить, получил сталь в живот. Остальные шестеро смельчаков со страхом пятились назад, недоверчиво поглядывая на оборвавшего процессию гвардейца.
— Всем разойтись! — кричал Миртэл Тольберт. — Сейчас же приказываю всем разойтись, и вам простят все преступления против действующей власти!
Но слова возымели эффект лишь на пару мгновений. Совсем скоро обезумевшая толпа снова ринулась на гвардейца. Ненависть туманила разум, и теперь всем было плевать на меч в руках Миртэла Тольберта. Сам же солдат, закрыв путь к лежащему Адри Лостриксу, приготовился к глухой обороне. Но когда до столкновения с толпой оставалось не больше трех футов, в воздухе раздался звук горна. Послышался топот копыт, властные выкрики с призывами разойтись и это, казалось, повлияло на взбесившуюся толпу. Кавалерия, появившаяся на улице Рутоса Легилля, предпочитала не церемониться с особо ретивыми бунтарями. В ход шли арбалеты, мечи и копья. Семь или восемь крестьян пали замертво в первые мгновения, еще трое получили удары в спину, а кузнец, который успел ударить капитана Лострикса по голове, сам лишился головы за излишнюю прыть. Горн не переставал гудеть, но толпа уже почти стихла. Многие пустились в бегство, некоторых удалось схватить для дальнейшего суда. Отряд конных воинов замкнул улицу со всех сторон, обступив гвардейцев. Возглавлявший кавалерию Ясеневого Города — капитан Эльин Свильт, выехал вперед на кауром жеребце эйнденских пород, облаченном в латы. Кавалер в темном мундире с оранжевыми эполетами, сурово смерил взглядом дрожащих от страха простолюдинов, оценивая обстановку. Он был молод и свеж, с русыми короткими волосами и офицерской осанкой. Эльин Свильт считался правой рукой герцога Филтона Легилля, ибо дом Свильт вот уже пять поколений служил дому Легилль, но не являлся при этом дворянским. Кавалер бросил взгляд на лежащего в крови капитана Лострикса, а затем перевел взор на Миртэла Тольберта.
— Твое имя, солдат, — проговорил он голосом спасителя, каковым гвардеец и считал его в ту минуту.
— Миртэл Тольберт, рядовой городской гвардии, — поднимая забрало, ответил тот и поклонился.
— Ты хороший воин, храбрый и преданный, — проговорил Эльин Свильт. — Я горд, что у капитана Лострикса служат такие как ты.
Миртэл Тольберт кивнул, и хотел было поблагодарить капитана за спасение, но тот уже развернул коня. Кавалер быстро раздавал своим людям приказы. Первым делом подхватили двух раненных гвардейцев, чтобы переправить их в лазарет. Разогнали оставшихся людей, часть из которых увел конвой. Навели порядок, восстановив движение и установив снесенные толпой торговые шатры. Через пару часов на месте потасовки не было и следа от той кровавой бойни, которая здесь возникла.
Рядовой Миртэл Тольберт отправился в казармы, дабы передать свой пост другим гвардейцам, а также поведать товарищам о том, происшествии, которое выпало на его долю. Он не знал, жив ли капитан Лострикс и по-настоящему переживал за своего командира, ведь именно благодаря ему Миртэл Тольберт занял место в престижной городской гвардии. Юноша шел по улицам Ясеневого Города, совершенно забыв вытереть с меча кровь. Закованный в латы гвардеец с окровавленным мечом, да еще и в одиночестве представлял собой весьма любопытное зрелище для прохожих. Миртэл Тольберт был по-юношески красив с густыми светлыми волосами до плеч, синими глубокими глазами, с румянцем на щеках. Он считался превосходным фехтовальщиком, умелым наездником и сносным лучником. Миртэл был вторым сыном в семье, где отец всю свою жизнь посвятил службе в армии. Суровый нрав родителя и несгибаемый характер сделали из Миртэла Тольберта принципиального мужчину с четкой жизненной позицией. Мальчишка еще с детских лет знал, чему посвятит свою жизнь, упиваясь рассказами о войнах и мятежах, о подвигах и приключениях. Он был прекрасным подчиненным, возможно, лучшим исполнителем в гвардии, однако каждый приказ юноша обдумывал как следует, дабы не нарушать собственных принципов и установок.
Был у Миртэла Тольберта и старший брат — Демиан, с которым он из года в год общался все реже. Характерами братья совершенно расходились, ибо если Миртэл больше причислял себя к самоотверженному воину, Демиан подобно изворотливому ужу, старался выиграть для себя как можно более выгодное положение в обществе. При этом старший брат все чаще пренебрегал каким бы то ни было принципами и понятиями, чем вызывал сильнейшее раздражение как у отца, так и у самого Миртэла.
Дорога до гвардейского квартала, где располагались казармы служащих в регулярной армии воинов, была пройдена меньше, чем за час. Показался длинный шпиль ратуши — здания, которое стало для Миртэла Тольберта роднее дома. Весь остаток дня молодой гвардеец провел в беседах с солдатами, рассказывая о случившемся бунте, о геройстве капитана Эльина Свильта, о ранении Адри Лострикса и о ситуации на улицах Ясеневого Города. Миртэл сменил латы на кожаный коричневый камзол с некоторыми потертостями. Распили на четверых бочонок кислого пива, спели три песни о Второй Войне с Новым Дунгмаром. Ближе к ночи, когда вернулся очередной патруль, стало известно о еще двух бунтах на улицах столицы. В районе Литейного квартала Гильдия Кузнецов решила поквитаться с гвардейцами за убитого собрата и устроила им западню. Одного бедолагу забили насмерть, однако вовремя вмешались монахи из Ордена Духа и Меча, и конфликт удалось завершить на корню. В Монетном квартале горовики из Гильдии Отверженных организовали нападение на казначейство, но его пресекли офицеры из Лиги Ясеня, которые выслеживали преступников уже несколько дней. Всех пятерых грабителей удалось уничтожить.
— Мрачные времена, — жуя табак, проговорил гвардеец по имени Ботч. — Ничем хорошим это не закончится, вот попомните мои слова.
— Что тут говорить, если уж на место капитана Лострикса метит проклятый Гарк, — выругавшись, поддержал его рядовой Лори. — Тогда точно придется несладко.
— Капитан Лострикс все еще жив, — вставил Миртэл Тольберт. — Лекари выходят его, он крепкий муж.
— Выходят, да только какой из него первый гвардеец, после таких травм? — брякнул Ботч. — Ему ведь башку размозжили, как ты сам говорил. Лучший меч гвардии теперь будет Гарк, как пить дать.
Миртэл Тольберт прекрасно знал, что сержант Гарк воин посредственный. Любитель грязной тактики, тылового сражения и фуражир, этот гвардеец всегда был на особом учете у капитана Лострикса. Однако замены Гарку на его посту не было, ибо никто лучше его не знал состояние дел городской гвардии, количество оставшейся провизии, время поступлений из казны и каждого гвардейца поименно. Ни о каком уважении со стороны служащих не могло быть и речи, хотя уважение — это последнее, в чем нуждался сержант Гарк.
Наутро в казармы прибыл молодой монах из ордена Его Дети и сообщил, что капитан Адри Лострикс пришел в себя и хочет видеть рядового Тольберта. Несмотря на то, что утром Миртэл должен был патрулировать Серебряный квартал, он отправился в лазарет, подменившись с одним из своих товарищей. В сердце его бушевали трепет и волнение, ведь человек, которым Миртэл Тольберт восхищался с детства, послал за ним сразу после того, как пришел в себя. Он будет первым, с кем Адри Лострикс поговорит после ранения. Большая честь для маленького человека.
Все оказалось хуже, чем предполагал рядовой Тольберт. Адри Лострикс был плох настолько, что едва говорил. Голова его была перемотана некогда белой повязкой, на которой запеклась багровая кровь. Губы виконта были белые, под глазами виднелись темные круги. Некогда могучий воин превратился теперь в ослабленного полуживого калеку.
— Здравствуй, Миртэл, — с тяжестью в голосе, проговорил он, когда гвардеец пожаловал к нему в покои.
— Капитан Лострикс, — поклонился Миртэл Тольберт. — Рад видеть вас в здравии.
Первый гвардеец выдавил из себя улыбку.
— Назвать это здравием не поворачивается язык. Я умирю, Миртэл. Лекари бессильны, священники тоже. Монахи делают все, чтобы я как можно больше спал, но я-то чувствую, что конец близок.
Ком подступил к горлу гвардейца, так жалко ему стало своего командира. Резкий приступ ненависти к тому кузнецу обуял его и в тот миг Миртэл Тольберт был готов мстить за своего капитана.
— Вы — сильный человек и обязательно поправитесь, — рядовой знал, как нужно говорить в такой ситуации, хотя он прекрасно осознавал всю бесполезность этих слов.
— Я вызвал тебя не просто так, — серьезно проговорил капитан. — Во-первых, я хотел поблагодарить тебя за отвагу, которую ты проявил на улице Рутоса Легилля. Ты не дал бунтарям убить меня, рисковал своей жизнью, защищая мою.
— Любой гвардеец поступил бы так, — ответил Миртэл Тольберт.
— Даже тот, который бросил вас, когда крестьяне взяли нас в кольцо? — усмехнулся Адри Лострикс. — Ты — честный человек и отличный солдат. Я обещал твоему отцу, что пригляжу за тобой, да только как мертвец может приглядывать за живым? Разве что с небес.
Первый гвардеец скривился от боли и продолжил.
— Первого дня Преддверия будет турнир. В нем примут участие более сорока дворян со всех уголков Эндердаля. Среди этих воинов есть и капитан городской гвардии — виконт Адри Лострикс. Но он нынче не в форме, как знаешь. Я бы хотел, чтобы ты заменил меня на этом турнире и выступил на нем от моего имени.
В горле у Миртэла Тольберта пересохло. Он никак не ожидал от капитана такого хода. Да как он, рядовой гвардии, мог удостоиться такой чести?
— Я всего лишь солдат, — опустив голову, проговорил он. — Принимать участие в турнире могут лишь дворяне. К тому же списки утверждает маршал Филтон Легилль.
— Ты облачишься в мои доспехи и будешь биться в закрытом шлеме, — прервал Миртэла Адри Лострикс. — Вполне вероятно, что к тому времени, меня не будет в живых. Я отправлю маршалу Легиллю письмо, в котором укажу свою просьбу. У нас с ним неплохие отношения и мне думается, что он не откажет умирающему приятелю.
— Но почему бы вам не отправить на турнир кого ни будь из офицеров? — удивленно развел руками Миртэл Тольберт. — Они хоть и не дворяне, но по крайней мере высокого звания.
— Среди офицеров нет людей, для которых честь дорога также, как для тебя, — ответил первый гвардеец. — Я даю тебе возможность заявить о себе перед представителями дома Легилль, перед всем высшим командованием Эшторна, перед знатью Эндердаля. У тебя будет один шанс доказать, что ты достоин большего, нежели патрулировать улицы Ясеневого Города. Только ты сам решаешь, как сложится твоя судьба. Я никогда не сомневался в тебе как в великолепном воине, так иди туда и докажи всем, что я был прав.
Адри Лострикс, первый гвардеец Ясеневого Города, умер на следующий день. Миртэл Тольберт так и не узнал, успел ли он отправить письмо Филтону Легиллю или нет.
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3