Книга: Том 4. Произведения 1905-1907
Назад: 11
На главную: Предисловие

12

напротив (фр.)

13

большой круг (фр.)

14

Дамы, вперед… назад! Кавалеры, одни! Простите… направляйте ваших дам! (фр.)

15

Кавалеры, вперед! Кавалеры, в круг! (фр.)

16

Больше жизни, господа! (фр.)

17

пренебрегает (от фр. negliger)

18

Кавалеры, развлекайте дам! (фр.)

19

большое спасибо — фр.

20

«безопасно»… «огонь» (фр.)

21

здесь — крупные авантюристы — фр.

22

Ах, тысячу извинений! — фр.

23

Простите мне это слово — фр.

24

род толстого кожаного чулка; бахилы выделываются из цельного куска кожи и потому совершенно не пропускают воды — Прим. А. И. Куприна

25

вязком болоте — Прим. А. И. Куприна

26

«Камо грядеши» (лат.).

27

«Правь Британия» — англ.

28

Подобное подобным — лат.
Назад: 11
На главную: Предисловие