Книга: Это моя вина
Назад: Свекольное восстание
Дальше: Общество освобождения рыб

Возвращение заиньки

Мэттью молчал о каникулах на День благодарения. В начале ноября он сказал Фрэнки, что едет домой, праздновать с родителями. Она пригласила его навестить ее в пятницу после праздника.
– Спаси меня от Рут, – сказала Фрэнки, надеясь, что честь оказаться ее избавителем окажется достаточно заманчивой, чтобы пересилить его нежелание знакомиться с ее семьей. – Иначе, если я останусь с ней наедине на четыре дня, я могу вернуться психически нездоровой. Зеда осталась в Калифорнии.
Мэттью согласился. Разумеется, он спасет ее.
Он заедет за ней и отвезет ее посмотреть шоу в Нью-Йорке.
Но с тех пор он ничего не говорил.
– Так ты спасешь меня? – наконец спросила она за два дня до каникул. Они сидели в библиотеке после ужина. Мэттью купил Фрэнки три пачки клубничного «ментоса». Они открыли все три и выложили конфетки в ряд посередине стола. – Иначе мама сведет меня с ума.
– Если смогу вырваться, то обязательно приеду, – ответил Мэттью. – Альфа собирается кататься с гор на западе Массачусетса. Безумная затея.
– А что он собирается делать?
– Он псих. Он предлагает съезжать с гор на санках. Это как бобслей, только санки попроще и без снега.
Фрэнки похолодела.
– Можно мне поехать? – спросила она.
– Эм, – Мэттью запустил ладонь в волосы. – Было бы здорово. Но как ты туда попадешь?
– Может быть, ты заедешь за мной?
– В четверг вечером не получится, – ужин у нас в семье раньше девяти даже не начнется.
– Я могла бы утром в пятницу доехать до Бостона на автобусе.
– Я боюсь, что мы уедем рано.
– Разве вы не можете поехать попозже?
– Альфа говорит, что туда лучше приезжать с утра.
– Мэттью.
– Что?
– Ты уже все распланировал.
– Да, вроде того.
– Но разве ты не говорил, что в пятницу поедешь в Нью-Джерси?
– Ага.
– Так что я думала, ты приедешь.
– Я… Просто внезапно всплыла эта идея, и я пообещал Альфе. Мы же с тобой ни о чем конкретном не договорились, так ведь?
– Нет. Просто… Я буду скучать. – Ей казалось, что он никогда не принадлежал только ей. Она всегда находилась в его мире, а он в ее никогда не бывал. Это правда: как бы она ни старалась занять побольше места в его жизни – черт, она руководила важной ее частью, пусть он даже об этом и не знал, – что бы она ни делала, он всегда мог захлопнуть дверь у нее перед носом.
– Я тоже буду скучать, – вздохнул Мэттью и положил ей в рот конфетку. – Но мы увидимся в субботу вечером. Позвони мне, как вернешься в кампус.
Фрэнки съела «ментос». Прикосновение его пальцев к губам сбило ее с мысли. В конце концов, он угостил ее клубничным «ментосом».
Разве этого не достаточно?
* * *
Мэттью встал и направился в туалет в конце коридора. Пока его не было, Фрэнки заглянула в его рюкзак. Она знала, что поступает неправильно, но чувствовала, что он ускользает от нее. Две тетрадки: алгебра и история Японии. Несколько ручек и маркеров. Три обертки от шоколадок и горсть монет. Письмо от матери, нераспечатанное. Леденец от кашля. Старые школьные бумаги: расписание на октябрь, список предметов по выбору, памятка о плагиате. И распечатка.
В рюкзаке Мэттью лежала распечатка переписки между Фрэнки и Портером.

 

От: Портер Уэлш
[[email protected]]
Кому: Фрэнсис Ландау-Бэнкс
[[email protected]]
Тема: Привет
Фрэнки, как дела? Надеюсь, с учебой все нормально. Я хотел извиниться за ту историю с Бесс.
– Портер

 

От: Фрэнсис Ландау-Бэнкс
[[email protected]]
Кому: Портер Уэлш
[[email protected]]
Тема: Re: Привет
Я не совсем поняла. Ты хочешь извиниться или извиняешься? Ты неудачно выразился.

 

От: Портер Уэлш
[[email protected]]
Кому: Фрэнсис Ландау-Бэнкс
[[email protected]]
Тема: Извинения Я извиняюсь.

 

Вот так.
Фрэнки засунула распечатку обратно и вернулась к учебе. Пришел Мэттью и скормил ей еще одну конфетку
Она не могла спросить, что это.
Если бы она спросила, он бы понял, что она заглядывала в его рюкзак. Фрэнки сползла по спинке стула, терзаемая одновременно виной и гневом, но не сказала ни слова.
* * *
Она провела День благодарения в Нью-Джерси в компании Рут, дядюшек и мерзких двоюродных братьев. Зеда и Фрэнк-старший позвонили из Калифорнии и Бостона поздравить их всех с праздником.
– Ну и как наша Заинька чувствует себя в школе? – поинтересовался дядя Бен, ероша волосы Фрэнки, когда она предложила ему кружку горячего сидра. Рут на кухне готовила соус.
– Хорошо.
– Отлично.
Дядя Пол подошел и положил руки ей на плечи.
– Ты так выросла с тех пор, как я тебя видел. Ну как, ты пошла учиться в то крутое место, которым так гордится твой папа?
– Я на втором курсе, дядя Пол.
Дядя Пол изобразил удивление.
– Ты шутишь. Ты не можешь быть на втором курсе. Я готов поклясться головой, что в прошлом году менял тебе подгузники.
– Согласен, – вмешался Бен, – только вчера, я уверен, она таскала везде за собой ту куклу. Помнишь, ту, без рук?
Рут пришла с кухни и обняла Фрэнки.
– Она все такая же миленькая, вам не кажется?
– У тебя есть там парень в твоей крутой школе? – поинтересовался дядя Пол. – Твоя мама говорит, что у тебя там есть парень.
– Мама!
– А что, нельзя было говорить? – с невинным видом спросила Рут.
Поли-младший нашел спрятанный в кладовке поднос с десертами и набивал рот шоколадным желе, но прервался, чтобы крикнуть:
– У Фрэнки есть парень! У Фрэнки есть парень!
Фрэнки ухмыльнулась Рут:
– Не нужно извещать об этом весь город.
– Не собираешься же ты скрывать это от собственной семьи, – отмахнулась Рут. – Я рада, что ты нашла хорошего мальчика, и есть кому о тебе позаботиться.
Рут посмотрела на Бена:
– Зеда говорит, что он из очень хорошей семьи. Они занимаются газетами.
– Да, семья ничего, – пробормотала Фрэнки.
– Он лучше, чем тот, который у тебя был в прошлом году, да, Зайка? – спросил дядя Пол. – Я помню, что с тем было что-то мутное.
– В любом случае этот лучше, да, Заинька? – спросила Рут. – Зеда рассказала, что он хорошо с ней обращается. Он заботится о тебе?
– Мама, он не нянька.
– Нянька? Кто говорит о няньках?
– Ты говоришь так, будто я не могу без его присмотра.
– Я не это имела в виду, – отозвалась Рут, делая вид, что увлечена вымешиванием масла в картофельное пюре. – Я такая же феминистка, как и все. Я имею в виду…
– Что?
– Я не беспокоилась, пока Зеда была рядом с тобой. Но теперь ты там совсем одна, и мне приятно думать, что, если что, у тебя есть этот хороший мальчик…
– Ты постоянно меня недооцениваешь.
Рут покачала головой.
– Я тебя очень ценю. А теперь можешь отнести картошку на стол? Смотри, миска очень тяжелая.
Назад: Свекольное восстание
Дальше: Общество освобождения рыб