ГЛАВА 7
— Кофе. Гренки из белого хлеба, сверху аккуратно яйца.
Мак-Мальден откинулся на спинку кресла и выдернул из усов «Мерит».
— Мерфи, за кого ты меня держишь, черт бы тебя подрал? За официанта?
— Ладно, тогда просто чашку кофе. И пончик.
— Нет у нас тут никакой жратвы. — Он вытянул руку над брюхом и запихал сигаретный фильтр в дырявую макушку керамической собачки. Затем размяк в кресле и сцепил пальцы на огромном податливом куполе, который начинался на груди, а заканчивался ниже пояса. И ни тени смущения, ни малейшего желания хоть чуть-чуть замаскировать этакую красоту. Да, конечно, его предупреждали о вреде избытка холестерина, о высокой вероятности инфаркта. Он даже отказался от некоторых пустяков вроде пастрами и яичного рулета. Но Мак обожает свое чрево и невероятно им гордится. Хоть миллион лет ему тверди «нельзя же так», он ни за что не повернется спиной к своему животу.
— Что, даже пончиков нет?
Мак отрицательно покачал головой и потянулся за другой сигаретой.
— Да ты меня, наверное, разыгрываешь! Такое огромное здание, битком набитое легавыми… Неужели ни одного пончика?
— Знал бы ты, Мерфи, как мне осточертели эти тошнотики из замазки! Я тут завтраками не кормлю. Я хочу только задать тебе несколько вопросов, вытерпеть несколько идиотских шуток, а еще, если повезет, услышать от тебя пару-тройку связных ответов. А потом дать пинка в зад, и чтобы духу твоего не было у меня в кабинете! Вот после этого можешь куда-нибудь пойти и заказать завтрак.
Он таращил на меня зенки, точь-в-точь как охотничья такса — на хозяина, когда тот приказывает лезть под шкаф за комнатной туфлей.
— Ну, что скажешь? Будешь со мной играть?
Было поздно, самое меньшее пол-одиннадцатого утра. С момента падения несостоявшегося убийцы Эмили на Чендлер-авеню прошло часов пять или шесть. Когда появились фараоны, я все еще торчал на крыше, успел докурить «Лаки» до середины. Мне велели спуститься, и я глянул на физиономию Киллера Черная Стрела. Этого субчика я видел на фотке в доме 771 по Санта-Сена. Он пожимал руку президенту Линдерману.
Выслушав мои объяснения, легаши пожелали узнать, не соглашусь ли я проехать с ними в управление и отведать кофейку нового сорта. Я, конечно, знал, что кофе у них не вкуснее верблюжьей слюны. Они просто изображали вежливость. В здании управления полиции Сан-Франциско меня тактично усадили в кресло и предложили подождать, а чтобы я не скучал, сунули в руки кипу иллюстрированных журналов. Среди них попались совсем свеженькие, всего-навсего двухлетней давности.
Уж лучше бы дымить позволили. Правде, в приемной был телевизор, явно с дешевой распродажи лежалого товара. Я предпринял попытку выйти и отравиться никотином, но сержант, которому поручили за мной приглядывать, почему-то не одобрил эту идею. Чертовы некурящие!
Горе-телевизор истязал меня целую вечность — в чистилище за тот же срок и под той же пыткой я бы, наверное, искупил все свои грехи. Наконец меня проводили в кабинет Мак-Мальдена. Когда сержант затворял, дверь, в моей клешне пряталась полувыкуренная сигаретка. В комнате были еще двое мужчин, оба в добротных костюмах; они стояли в углах. Численное превосходство неприятеля всегда меня настраивало на агрессивный лад.
Как выяснилось, все это утро Мак расследовал убийство и сейчас расследует, хотя уже почти одиннадцать утра и давно пора баиньки. Он всегда меня допрашивал, когда я во что-нибудь влипал. Видно, ему очень нравилось пугать меня небом в клетку.
Но на сей раз он был слишком квелым, чтобы ловить кайф от подобных шуточек.
Мак облокотился о стол и подался вперед.
— Ладно, давай забудем про завтрак и еще разок повторим. Начни с самого начала, только, ради Бога, не вдавайся в лишние детали. Я уже давно должен валяться в койке и видеть во сне яичный рулет.
Я целиком повторил свою историю, умолчав лишь о сущих пустяках — таких, как Фицпатрик, Мэллой, таинственный звонок по видеофону и увеселительная прогулка в дом 771 на улице Санта-Сена.
Но мой взгляд на события, по всей видимости, не удовлетворил Мака. Когда я закончил, он раздраженно скривился. Двое в костюмах не шевелились.
— И это все твои приключения?
— Угу.
— Ты уверен?
— Абсолютно.
Мак снова закурил. Я опустил глаза и увидел, что уже второй длинный окурок провалился в керамическую собачку. Бедняга Мак. Жалкий раб привычки к никотину.
— Ты знаком с жертвой?
— С кем, с Эмили?
— Нет, с тем субъектом, которого ты угробил. Девчонка цела и невредима.
— Рад слышать. А как насчет Лича?
— Ты про того жлоба, мутанта? Твой приятель в него пальнул. Ничего серьезного, царапина. А теперь, черт побери, отвечай на вопрос. Ты знал парня, которого скинул с крыши?
— Никого я не скидывал ни с какой крыши. Мы играли в рокеров… разгоняли мотоциклы и сшибались лбами. Ну и техника подвела. У него заклинило переднее колесо… Впрочем, остальное тебе известно.
— Мерфи, хватит мне лапшу на уши вешать. Ты, кажется, забыл, что я полицейский. Усталый, злой, задолбанный всякими умниками вроде тебя. Если не завяжешь мозги мне пудрить, я тебя суну в камеру к алкашам, а к этому разговору вернемся завтра.
О, черт! А ведь он здорово вышел из себя. Оно и понятно утро в самом разгаре. И манекены в углах кабинета ему, похоже, не помощники. Чтобы разрядить обстановку, я рассказал Маку, что и как в действительности было на крыше. Он просмотрел стопку бумаг, затем махнул рукой в сторону двери.
— Ладно, убирайся отсюда. Сходятся твои показания.
Я встал со стула.
— Сходятся? С чем?
Мак поднял на меня утомленный взор.
— У нас есть свидетель. Ты чист… Вот и катись отсюда. Эй, Робинсон!
Отворилась дверь, и молодой полицейский, сберегший мне по меньшей мере семь минут жизни, просунул голову в кабинет.
— Да, сэр?
— Выпроводи мистера Мерфи из моего кабинета. Он может идти.
Молодой полицейский кивнул.
— И заодно найди мисисс Мэдсен и скажи, что она тоже свободна.
Я двинулся вслед за офицером Робинсоном.
— Да, Мерфи, кстати! Несколько дней будь под рукой. Может, у нас еще вопросы появятся.
— С какой стати я должен срываться, Мак? Ведь тут каждый день — праздник.
Он махнул рукой, чтобы я проваливал.
Я задержался у автопоилки и потратил два с полтиной на чашку горячей верблюжьей слюны. Когда шел через приемную, увидел офицера Робинсона — тот разговаривал с невероятно привлекательной женщиной. Козырнув, молодой полицейский отошел, а она взяла свое пальто и сумочку. Если верить Маку, эта женщина и есть моя спасительница. Значит, это судьба. Я направился к ней. Судьба обладала запахом — приятным и пряным. Я снял шляпу.
— Доброе утро.
— Здравствуйте.
Но моя будущая партнерша по вечному блаженству не подозревала об ауре предопределенности, которая окружала нас. А может быть, просто сочла ее недостойной своего внимания. Грациозно перекинув пальто через руку, она собиралась удалиться и унести в сумочке мое сердце.
— Надеюсь, вы не сочтете меня невежливым…
По мне скользнул ясный взор.
— Не сочту. Прошу прощения. — Она двинулась к автоматическим дверям. Я бросился наперерез и у самого выхода заступил ей дорогу.
— Пожалуйста, выслушайте меня. Я Тэкс Мерфи, и я знаю, что вы мне оказали большую услугу. Не люблю оставаться в долгу.
— Спасибо, но мне это неинтересно.
Да она настоящая ледышка! А я источал шарм буквально из каждой поры. Ничего, ледышка, я тебя растоплю, дай только срок.
— Вы сегодня собираетесь ужинать?
— Да, собираюсь, только не с вами.
Ай! Какой болезненный удар по самолюбию! Генерал Гормон трубит сигнал к отступлению. Я шагнул в сторону. Плавной походкой красавица миновала дверной проем, спустилась по ступенькам и ушла из моей жизни в ангар для спидеров.
Завтрак или сон? Голод — вечный попутчик и зануда, каких поискать. Но сейчас он не на того напал. Я вернулся на такси к «Ритцу», поднялся в офис и покемарил недолго, однако с большой пользой. Когда проснулся, день был в разгаре и голод куда-то запропастился. Вот и отлично, на пустой желудок мне всегда лучше думается. Сварив яванского кофе и выкурив припасенную на завтрак кубинскую сигару, я сел за стол и воспроизвел в памяти список срочных дел.
Надо установить личность человека, с которым я повстречался нынче ночью. Назовем его пока условно… Боб. Анонимный звонок в «Сумерки» и фотографии Сандры Коллинз наводят на мысль, что Боб не просто извращенец со съехавшей крышей. Он обыскивал квартиру Эмили, а это означает, что он интересуется не только серийными убийствами. А как насчет таинственного спидера «аватара»? Нет, Боб определенно участвовал в чем-то большем. В чем-то очень и очень крупном.
Еще надо заглянуть в «Фуксию Фламинго». Я слишком мало знаю о Мэллое, и похоже, только один человек способен мне в этом деле помочь. Эмили. Интересно, что за штуковину Боб вынес ночью из ее квартиры? Нутром чую, это важная вещь. Может быть, Эмили прольет свет? Вот только в какой она форме после ночных приключений?
Загудел автоответчик. Я глотнул кофе, наклонился к аппарату и взглянул на дисплей. Пять звонков. Я нажал кнопку воспроизведения и вновь опустился в кресло.
Первой заговорила Челси:
— Привет, Тэкс. Челси. Хотела справиться, как живешь. Пока.
Второй записаться не пожелал.
Третьим звонил Фицпатрик:
— Здравствуйте, мистер Мерфи. Будьте добры, свяжитесь со мной, когда вам будет удобно.
И снова Челси:
— Привет, Тэкс. Хотела только проверить, может, ты уже вернулся. Звякни, когда будешь дома.
Последнее сообщение оставил Лукас Пернелл:
— Для тебя кое-что есть. Позвони мне в ассоциацию журналистов.
Я нажал кнопку сброса и допил кофе. Еще три пункта в повестке дня. Что ж, распределим их по степени важности. Сначала — клиенты, потом любимые женщины, и только на третьем месте — информаторы. Поставив кофеварку на огонь, я достал визитную карточку Фицпатрика и набрал его номер.
— Алло? — На экране появилось лицо с ясными глазами и просвечивающей кожей.
— Мистер Фицпатрик, я только что узнал ваше пожелание. Наверное, интересуетесь, как идет расследование?
— Если только это вас не затруднит. Мне бы очень не хотелось доставлять вам хлопоты.
— Ну что вы, не беспокойтесь. Клиента надо держать в курсе, это золотое правило частного сыска.
— Прекрасно! В таком случае, поведайте, какие у вас успехи.
С удовольствием. Мне удалось найти девушку, с которой недавно встречался Мэллой. Я хочу с ней повидаться и очень рассчитываю на ее содействие.
Великолепно! Что-нибудь еще?
Я сделал паузу, чтобы глотнуть кофе.
Есть несколько ниточек, но, пока не проверю их, не возьмусь судить, насколько они ценные.
— Что ж, больше не смею отнимать у вас время. Не сочтите за назойливость, но мне бы хотелось, чтобы вы и впредь держали меня в курсе.
— Буду рад.
— Спасибо, мистер Мерфи. До свидания.
Экран потемнел. Явное беспокойство Фицпатрика уравновешивалось только его монументальной вежливостью. И хотя он даже словом не обмолвился о сроке, его тон наводил на мысль, что таковой существует. Если верить инстинкту частного сыщика, Фицпатрик мне выложил далеко не все. Показал кое-какие фрагменты, но отнюдь не картину в целом.
Челси дома не было, а может, она просто не подходила к видеофону. Я оставил весточку. Душевную, но короткую. Романтичную, но уклончивую. Челси мне очень нравилась. Черт возьми, не исключено, что я даже был в нее влюблен. Увы, в те дни навалилось столько хлопот — не до самокопания. До чего бы проще мне жилось, если бы всякий раз, когда я к ней подкатывался, Челси меня отшивала! Будь он проклят, новый виток развития нашего романа! Хоть в петлю лезь! Может, ей и впрямь не мешает перебраться в Финикс? Взять, если можно так выразиться, испытательный срок. Разобраться, что ей нужно от жизни. Мне бы это тоже не повредило. И вдобавок я никак не мог выбросить из головы ту сногсшибательную красотку из управления полиции. Хотя она, судя по всему, вовсе не сочла меня сногсшибательным красавцем. Ладно, еще успею о ней помечтать. А сейчас — за работу!
Я нашел карточку Пернелла и набрал его номер. Два гудка, и на экране возникает мужественная физиономия журналиста.
— Только что прослушал твою запись. Ну?
— Большие дела, Мерфи. Время есть?
Я глянул на часы. Было еще очень рано.
— Конечно. Где встречаемся?
— Попозже сообщу, — прорычал он. — Ненавижу эти чертовы видеофоны. Подключиться раз плюнуть.
— Ладно, только поспеши. У меня на сегодня полный ангажемент.
— Нет проблем.
Чтобы выполнить рекомендованную армейской службой здравоохранения норму суточного потребления кофеина, я опорожнил третью чашку кофе. Сна больше не было ни в одном глазу, я рвался в бой. Загудел факс и рыгнул бумагой: клуб «Ливерпуль» через пятнадцать минут.
«Ливерпуль» — алмаз, затерявшийся в куче городского навоза. Не столько бар, сколько общественный клуб, но вряд ли его стоит за это упрекать. Там солидные дубовые бильярдные столы, дартборды из кабаньей щетины, а потолки обиты белой жестью. Уютный кабачок. Если у нас с Пернеллом продлятся дружеские взаимоотношения, я скоро буду знать наперечет все злачные местечки в Сан-Франциско. Признаться, эта мысль не ввергла меня в уныние.
Пернелл забился в темный уголок. По всей видимости, к яркому свету он питал органическое отвращение. Впрочем, многие из моих деловых партнеров страдали фотофобией. На столике уже томились в ожидании две порции бурбона. Пожалуй, рановато для крепких напитков, но я решил возместить ими пропущенный ленч.
— Что у тебя?
— Помнишь, — тихо произнес журналист, я тебе рассказывал про Кетлера?
Я, естественно, не мог ответить с полным ртом бурбона, поэтому кивнул.
— В Неваде у меня информатор. Он там нашел полицейского, тот знает достаточно, чтобы быть полезным. И этот коп согласился поделиться сведениями, да еще какими!
— Невероятно! Подумать только — продажный полицейский. Да где? В Неваде!
— Понятное дело, пришлось раскошелиться, но он не подвел. Теперь у меня в банковском сейфе лежат его воспоминания. Я б тебе дал почитать, но мне еще жизнь не надоела. Если меня застукают с этой бумажкой, к ближайшим выходным я заверну ласты.
Пернелл одним махом ополовинил стакан бурбона. У него дрожали руки — уж не знаю, от страха или возбуждения. Может, и от того, и от другого.
— Наш коп участвовал в аресте Кетлера, а еще сидел на первом допросе — перед тем, как нарисовались феды. Кетлер во всем признался. Местные ребята запротоколировали чистосердечку, Кетлер ее подмахнул. Проблема в том, что после вмешательства федов признание исчезло и больше его никто никогда не видел.
Я пытался разложить эти новости по полочкам. Итак, феды знали, что Кетлер виновен, но не хотели, чтобы это стало достоянием гласности. Бессмыслица какая-то. Напрашивается вывод, что Киллер Черная Стрела вовсе не покойник и что он благополучно вернулся к любимому хобби, на сей раз в районе залива.
Я вкратце поведал Пернеллу о событиях минувшей ночи, надеясь, что его отклик позволит мне взглянуть на вещи по-новому. А то и подкинет свежую идейку или даже две. Журналист расправлялся со второй порцией «Джека Дениэлса» и слушал с живым интересом. Когда я закончил, он откинулся на спинку стула и уставился в потолок.
— Можно еще сигаретку стрельнуть?
Я угостил его сигаретой и дал прикурить. Пернелл коптил с таким видом, будто только что занимался сексом с Мерилин Монро. Или с Джейн Мэнсфилд. Или даже разом с обеими.
— А знаешь ли ты, кто летает на «аватарах»? Вояки. — Он выпустил длинную струю дыма и вернулся в ряды сексуально озабоченных. — Ну-ка расскажи еще раз, что этот Боб делал в квартире у девчонки.
— Я уже говорил. Он вышел из ее спальни с каким-то ящичком под мышкой. Потом затаился у двери и стал ждать.
— А этот ящичек… не смахивал на шкатулку для драгоценностей или что-нибудь в этом роде?
Не смахивал. Обычная металлическая коробка. В таких обычно кулинарные рецепты держат.
А у девчонки дома есть что-нибудь ценное?
Я напряг память.
Возможно. Кажется, я там заметил несколько побрякушек… Да, при желании кое-что можно было бы слямзить.
Пернелл наклонился ко мне, и стало слышно, как стрекочут винтики в его голове.
Итак, подводим черту: в квартире малютки злоумышленник оказался не с целью убийства. И даже не с целью ограбления. Он всего-навсего искал ту штуковину…
Логично, решил я. И тут же возникло «но».
— Слушай, коли так, почему он просто не убрался? Он же нашел, что искал. Зачем ему понадобилось Эмили подстерегать?
Журналист покумекал и пожал плечами.
— Она знала про ящичек. Может, парень хотел ее замочить, чтобы никто другой не узнал?
Выводы напрашивались серьезные. Если источник Пернелла заслуживает доверия и Кетлер действительно был серийным убийцей, то, значит, некие злоумышленники играют в маньяков, дабы замаскировать убийства, которые они совершают в ходе своей деятельности. И вполне возможно, что эти злоумышленники принадлежат к одной из ветвей власти. А я — всего-навсего муха под их мухобойкой.
Я огляделся по сторонам. Я уже знал, что за мной следят чужие глаза. И вряд ли всего одна пара.
— Спасибо за бурбон. Мне еще с Эмили надо встретиться.
Пернелл лихорадочно строчил карандашом в стенографическом блокноте. Кажется, он даже не услышал мои прощальные слова.