ГЛАВА 32
«Аватару» я нашел без труда — Джексон Кросс спрятал аппарат невдалеке от инопланетного корабля. Но второго спидера я не обнаружил. Вероятно, пилот Фицпатрика, как и мой, сразу улетел обратно.
Путешествие домой доставило мне истинное наслаждение — за что спасибо АНБ. Правда, я теперь, наверное, до конца своих дней не изживу презрения к обычным спидерам. До чего же было жалко покидать «аватару» на границе Соединенных Штатов! Но иначе поступить я не мог. Оставить себе эту машину — все равно что бросить АНБ открытый вызов, объявить войну на уничтожение. На такие подвиги меня не тянуло. Пусть уж лучше феды до скончания века ломают головы над внезапным исчезновением Кросса.
До Сан-Франциско я добрался благополучно, и вскоре меня почтил визитом Элайджа Уитт. Я подробно рассказал обо всем, что случилось в Перу, а он посвятил меня в некоторые нюансы дела. От него я узнал, что Фицпатрик работал в проекте «Синька» и помог военным разобраться с ускорителем частиц. Сказочку о встрече с Мэллоем в Китае он сочинил лишь для того, чтобы замаскировать свою причастность к розвиллским исследованиям. Когда его открытие позволило военным превратить мир в помойку, он ощутил' бремя личной ответственности.
В ту же ночь, когда мы собрались в «Савое», сразу после моего ухода Фицпатрик полетел в Перу. Уитт долго отговаривал его, убеждал не лететь в одиночку, но старик настоял на своем. «Не надо его оплакивать, — сказал мне Уитт. — Он сам себя осудил, сумел искупить все грехи и покинул наш мир с чистой совестью».
Еще Уитт помог разобраться со шкатулками. Не пойму, как я сам не допер, что шкатулка Реган и шкатулка Эллиса — одна и та же вещь? Мэллой хорошо знал свою дочь и вовсе не собирался открывать ей тайну «Пандоры». Стало быть, я охотился за призраком? Но Уитт сказал, что пятая шкатулка все-таки была. Ее получил Фицпатрик. Из нее-то старик и достал инструкции по управлению кораблем пришельцев и набор символов, необходимый для его запуска. Еще в этой шкатулке лежало письмо к Фицпатрику с просьбой, чтобы он никому не рассказывал об этой посылке, даже получателям остальных четырех шкатулок, пока не будет собрано устройство «Пандора». Мэллой благоразумно решил подстраховаться — без этого пятого, наиважнейшего, ларчика остальные были практически бесполезны. По словам Уитта, Фицпатрик собирался рассказать мне о главной шкатулке, но появление Реган заставило его передумать. И немудрено — на пять посылок выходило шесть получателей. Он сразу заподозрил Реган, но не мог уличить ее во лжи. Кроме того, он не знал, что меня с нею связывает.
Меня давно мучил вопрос, кто же тот загадочный доброжелатель, который звонил мне в кабак «Сумерки»? Уж не Джексон ли Кросс прикинулся другом Тэкса, чтобы тот проделал за него грязную работу? Вряд ли, решил я по некотором размышлении. По видеофону в «Сумерках» я говорил задолго до того, как обо мне пронюхали аэнбешники. Я спросил Уитта, какие у него мысли на этот счет, и он преподнес сюрприз. Оказывается, он и был тем анонимным доброжелателем. А Фицпатрик позвонил Уитту еще до того, как тот получил шкатулку. Уитт имел связи в верхах, практически во всех спецслужбах, включая АНБ, и Фицпатрик обратился к нему за помощью. А еще Фицпатрик нанял меня, и Уитт никак не мог взять в толк, почему старик решил, что я способен найти не только Мэллоя, но и остальные шкатулки. Как бы то ни было, Уитт позаботился о том, чтобы я проник в «Автотех» и Розвилл.
Я спросил Уитта, почему он позволил мне вынести шкатулку из его дома. Он от души рассмеялся и хлопнул меня по плечу. Уитт принимал меня за журналиста, пока не позвонил Фицпатрик, — как раз в тот момент я сидел в погребе. Я попросил извинить за вторжение, кражу и нанесение побоев телохранителю, но он отмахнулся и сказал: «Все хорошо, что хорошо кончается». Тогда я вспомнил, что у него очень симпатичная племянница, и посоветовал дать ей чуточку больше свободы.
Уитт оказался настолько любезен, что предложил мне некоторую сумму для покрытия расходов и выписал чек. Проводив профессора, я долго сидел и размышлял обо всем, что случилось. Только о Реган я старался не думать — сердце кровью обливалось всякий раз, когда я ее вспоминал. Она обвела меня вокруг пальца, как последнего лоха, и все-таки я не мог на нее сердиться. Может, и к лучшему, что погибла? По мне, жить на свете ради одних денег — удовольствие ниже среднего.
Чтобы не думать о грустном, я вспомнил Челси. Луи мне уже сказал, что она вернулась в Сан-Франциско, я ей позвонил и зазвал в «С пылу, с жару» пропустить стаканчик. Все-таки знакомство с Реган кое-чему меня научило. Не терпелось излить душу Челси, а под конец добавить, что этот мир мне кажется совершенно непригодным для жизни в одиночку. Может, я решусь-таки предложить ей любовь до гробовой доски… Лишь бы она еще не передумала.
— Челси, ты, конечно, молодчина, что вернулась. Похоже, у тебя уйма свежих впечатлений.
Смотрелась она шикарно. Я глядел на нее поверх стакана с бурбоном, и порочные желания накатывали волнами. Челси добродушно и без тени смущения смотрела на меня и улыбалась. Но я вовсе не был уверен, что эта улыбка — добрый знак.
— Ты прав. Мне всего-то навсего нужно было развеяться.
Ее тон мне совсем не понравился. Я не ахти какой спец по части женской психологии, но в тот момент ясно понял: сейчас услышу как раз то, чего не хочу услышать. Почему-то я решил, что лучшее средство против отказа — предложение в агрессивной форме.
Челси, может, это и некстати, но я хочу сказать, что я — просто лопух. Не ценю добра, пока оно не подойдет и не даст по морде.
Челси снисходительно улыбнулась.
— Тэкс, ты о чем?
— Погоди, дай поупражняться в красноречии. Челси, я должен признаться: пока тебя не было в городе, меня пыталась соблазнить другая женщина. Понимаю, поверить нелегко. Конечно, я ее отшил, но для меня это не прошло даром. И вообще, тут столько всего случилось… Короче говоря, теперь я совершенно по-новому гляжу на жизнь. Что, если мне и впрямь пора остепениться? Надеюсь, ты еще не передумала?
Все это я выпустил пулеметной очередью, и моей проникновенности и искренности позавидовал бы любой сборщик пожертвований. Я боялся взглянуть Челси в глаза. Если ее не проймут мой самоуничижительный юмор и доморощенный шарм — плохи дела.
Но Челси, похоже, знала наперечет все подходцы Тэкса Мерфи.
— Милый Тэкс… В Финиксе у меня было вволю времени на размышления, и я пришла к выводу, что чересчур тороплю события.
Под ложечкой возникла тупая боль. А Челси добивала меня со свойственной ей дипломатичностью:
— Наверное, я просто голову от страха потеряла, когда мне тридцать стукнуло.
Так-так. Значит, голову от страха потеряла? Ну-ка, Мерфи, рассмеши ее.
— Да нет, Челси, это я голову потерял. Помнишь, ты сама говорила: бесчувственный мешок гормонов, у которого не за горами мужской климакс.
Челси грустно улыбнулась.
— Нет, Тэкс, дело не в тебе. Просто… мне кажется, по меркам любого нормального мужчины я слишком требовательна.
— По-твоему, я нормальный? — до последнего отстреливался я.
Челси пропустила этот вопрос мимо ушей.
— Я всю жизнь жду прекрасного принца. Честного, доброго, абсолютно надежного. Тэкс, я дорожу нашей дружбой… и мне не хочется превращать ее Бог знает во что.
О, это мерзкое словечко на букву «д»! Спокон веку им пытаются смягчить боль, пронзив трепетное сердце кинжалом отказа.
— Челси, дружбы с тобой я не вынесу. Знала б ты, какая это пытка. Я хочу быть не другом, а верным супругом.
— Тэкс, пощади! — Она придвинула ко мне по столу рекламный проспект. — Видишь, какая я неисправимая? Даже обратилась в «Службу голографических знакомств».
«Служба голографических знакомств»? Это еще что за диво? Я взял лист глянцевой бумаги и прочел:
«Вы устали от мясных прилавков, скучных свиданий и дурацких капризов? Мы вам поможем!
«Служба голографических знакомств» — это выход из тупика. Будущее — за виртуальным общением и компьютерной любовью!»
Челси — и компьютерная любовь? Подумать только, куда катится этот мир!
— Голографические знакомства? Что-то новенькое.
— Фирма только что открылась. Но, по-моему, это оптимальное решение.
Моя собеседница вдруг повернула голову к окну. На ее лице мелькнула улыбка, затем Челси посмотрела на меня.
— А вот и мой прекрасный принц.
Что ж, весьма кстати. Сейчас я познакомлюсь со своим идеальным соперником. Поговорю с ним о том о сем. Например, о превосходстве человеческого разума над искусственным интеллектом.
Отворилась дверь, я повернулся с брезгливой гримасой. Пока Кэри Грант озирался, у меня слегка отвисла челюсть. Краем глаза я заметил, как Челси машет ему рукой. Кэри наконец увидел ее и с учтивой улыбкой поспешил к нашему столику.
— Здравствуй, дорогая. Ты уже освободилась? Нам бы не мешало поторопиться, а то «хааген-даз» растает.
Челси уложила свои вещи в сумочку и послала мне воздушный поцелуй.
Я смотрел на нее, мягко говоря, не без обиды.
— Челси, послушай… я признаю, он красавчик и выглядит вполне достоверно… Но ведь при всех его достоинствах он — не настоящий.
Челси повесила сумочку на плечо и взяла Кэри под руку.
— Ну и что с того?
Я вернулся в офис. На душе было невыразимо пакостно. Мало того, что компьютерная проекция увела у меня Челси, — я снова сижу без работы. Ладно, переживем. Как сказала бы тетушка Рита, здоровье есть, и на том спасибо. Да и деньжата в кармане хрустят благодаря щедрому мистеру Уитту. Может, и мне куда-нибудь съездить, развеяться? Или познакомиться с другой женщиной? Господи, что это мне в голову лезет?
Я посмотрел на рекламный проспект. Челси оставила его в ресторанчике Луи, а я подобрал. Звякнуть, что ли, этим чертовым голографическим сводникам?.. Еще чего! Крутить роман с голограммой — удел жалкого никчемушника.
С минуту я убеждал себя в этом, а затем набрал номер. Через несколько гудков на экране появился… Господи! Это же сам Хэмфри Богарт!
— «Служба голографических знакомств». Привет, малыш, рад тебя видеть. С кем желаешь поразвлечься?
У меня одеревенел язык. Не знал бы, что ко мне обращается голографическая проекция, — принял бы Хэмфри за настоящего.
— Гм-м… Ну… вопрос сложный. Я еще не пользовался вашими услугами…
— Да ты не стесняйся, малыш. Здесь все свои. Ну и кто же она?
— В смысле?
— Владычица твоих снов. Только назови имя, а мы соорудим все остальное.
Я пораскинул мозгами, затем нерешительно произнес:
— Вообще-то, мне всегда нравилась Джейн Мэнсфилд. А второй в очереди стоит Брижит Бардо.
Хэмфри ослепил меня своим знаменитым собачьим оскалом.
Неплохо, малыш. Мне нравится твой стиль. Должен сказать, у тебя сегодня удачный день. По вторникам у нас скидка: две малютки по цене одной. Когда прислать?
Меня вдруг охватил зуд, какого я не испытывал с девятого класса.
— Дай секунд пятнадцать на бритье.
Мы договорились насчет оплаты, а после Хэмфри поинтересовался, нет ли у меня вопросов.
— Нет. Но знаешь, Хэмф, по-моему, наш мир катится в…
— Малыш, пощади! Знал бы ты, сколько раз на дню мне приходится это выслушивать!
Я отключил видеофон и закурил «Лаки». Ладно. Пускай этот мир далеко не идеален, но и он способен иногда доставить радость, и где-то на жизненном пути, возможно, меня подстерегает женщина — настоящая, из плоти и крови. А пока можно очень даже недурно провести время, играя в шахматы на раздевание с Джейн и Брижит.
Конечно, они не настоящие… Ну и что с того?
notes