Книга: Поднятая целина
Назад: 5
На главную: Предисловие

6

Презрительно-ироническое, казак, казачишка.

7

Здесь: название окружных или уездных органов ЧК в 1920—1921 годах.

8

Шею.

9

Части особого назначения, организованные для борьбы с остатками контрреволюции и бандитизмом.

10

Агел — нечистый дух.

11

Хороший.

12

Хирша — загривок.

13

Большое решето.

14

Заноза — стержень, который замыкает шею вола в ярме.

15

Амором — быстро.

16

Керосину, спичек.

17

Нищий.

18

На Верхнем Дону широко было распространено поверье, что если корова съест послед, молоко нельзя употреблять двенадцать суток (прим.авт.)

19

Чапля (чапельник) — сковородник.

20

Шелужина (шелюжина) — хворостина.

21

Екатериновка — в царской России сторублевая денежная бумага с портретом царицы Екатерины II.

22

Империал — десятирублевая золотая монета в дореволюционной России.

23

Чакушка — (чекуша) — шкворень, притыка.

24

Связь — хата из двух комнат, соединенных сенями.

25

Зубарь — подавальщик снопов на молотилке.

26

Низенькая печурка.

27

Совсем, вовсе.

28

ЕПО — Единое потребительское общество.

29

Горчицей на Дону называют красный перец.

30

Черт.

31

Рашки — вбитые в стену деревянные развилины, на которые вешают сбрую.

32

Пирамидальный тополь.

33

Вахли — веревочная сетка для носки сена.

34

Печке.

35

Без седла.

36

Пятна.

37

Кутний зуб — последний коренной зуб.

38

В 1930 году трудовой день отмечался обычно «палочкой» в записях бригадира (прим.авт.).

39

Штаны.

40

Горсть.

41

Летник — летняя малоезженная дорога в степи.

42

Упруг — непрерывная работа в течение определенного срока, до роздыха.

43

Юго-восточный ветер.

44

Висках.
Назад: 5
На главную: Предисловие