Книга: Любовный напиток. Лучшая персидская лирика
Назад: «Хотя печаль и старость – мой удел…»
Дальше: «Приходи! Наполним с краем чаши влагою пунцовой…»

«О горе! На старости лет любовь поразила меня…»

О горе! На старости лет любовь поразила меня.
Стал явным сердечный секрет, сокрытый до этого дня,

Души соловей упорхнул в проемы открытых очей,
А в кущах любви для него готова была западня.

Как мускусом, кровью омыт в груди моей сердца комок:
Той дикой козы аромат доносится, сердце пьяня.

От пыли в квартале твоем я пьян, как от чаши вина,
И ветер не смеет дышать, твой мускусный запах храня.

Ресницы любимой моей – мечи, покорившие мир:
Навалены трупы вокруг, была беспощадной резня!

Для пьяницы все хорошо, что в чашу ему ни налей.
Немало в сей жизни скорбей испил я, судьбы не кляня.

Вотще благородным, как лал, агат мой старается стать.
Не лучше ли сразу понять, что я для тебя – неровня?

Кудрей гиацинтовых раб, Хафиз, твой невесел удел:
Усмешки завистников злых и сплетниц пустых болтовня!

Назад: «Хотя печаль и старость – мой удел…»
Дальше: «Приходи! Наполним с краем чаши влагою пунцовой…»