65
Боже, спаси королеву.
66
Цезарь, готовящиеся умереть приветствуют тебя (лат.).
67
Ave, Caesar, morituri te salutant – «Цезарь, готовящиеся умереть приветствуют тебя». Возглас римских гладиаторов-рабов перед их сражением на арене цирка.
68
Рашель (1821–1858) – знаменитая французская трагическая актриса.
69
Родившись в дни, когда во Франции царил Беранже, она носила имя Лизы. – Своей музе Беранже дал имя Лизы (Лизетты).
70
Сен-Бёв (1804–1869) – французский поэт романтической школы, впоследствии известный критик.
71
Доктор Шарко (1825–1893) – известный французский ученый, работы которого в области изучения нервных болезней приобрели большую популярность.
72
Вендетта – распространенный на Корсике старинный обычай кровной мести.
73
Макú – непроходимые заросли кустарника, в которых находили себе убежище корсиканские бандиты; в годы Сопротивления (1940–1944) слово «маки» стало обозначать французских партизан, боровшихся против гитлеровских оккупантов.