Книга: Улав, сын Аудуна из Хествикена
Назад: 105
Дальше: 117

106

Сконе – южная провинция Швеции (11283 кв. км).

 

107

Ворбельгены – «драные шкуры» (от норв. «varbelgene» – снятый весной худой мех). Так называли мятежников, поддерживавших ярла Скуле, сына Борда.

 

108

Эстердаларн – обширная долина (250 кв. км) в провинции Хедмарк.

 

109

Филипа – король баглеров. Возглавил партию баглеров с 1202 года.

 

110

…после гибели короля Скуле… – то есть после 1240 года.

 

111

Фюльгья – в скандинавской мифологии дух, хранительница человека или рода.

 

112

Ингунн подняла бадейку с квашеной рыбой… – Квашеная рыба (чаще всего квашеная салака, сюрстремминг) – национальное скандинавское блюдо.

 

113

Месяц Торре – древнескандинавское название января по имени языческого бога Тора (бог грома и молнии, покровитель жатвы и урожая).

 

114

Месяц Гье – в древней Скандинавии – февраль, снежный месяц.

 

115

Герцог Хокон – Хокон IV Старый.

 

116

…дабы заставить датского короля… – Имеется в виду датский король Эрик Клиппинг. Был убит неизвестным человеком, предположительно – марском Стигом из рода Виде (марск – высший сановник в Норвегии, маршал.). Народная песня гласит, что марск Стиг убил его за греховную связь с королевой Ингебьерг.

 

Назад: 105
Дальше: 117