Глава 36
Если бы невозможное не становилось возможным, а непереносимое – переносимым, никто в семье Мохендро не пережил бы ту ночь и тот день. Домой Мохендро не вернулся, накануне он написал Бинодини письмо, в котором просил ее быть готовой к отъезду. Это письмо пришло с утренней почтой.
Аша была еще в постели, когда слуга принес ей письмо. Сердце ее учащенно забилось. В груди затеснились тысячи надежд и сомнений. Она быстро подняла голову и взглянула на конверт: на нем рукой Мохендро было написано имя Бинодини. И снова голова Аши опустилась на подушку. Она молча вернула письмо слуге.
– Кому отдать письмо? – спросил он.
– Не знаю.
Вечером, часов в восемь, Мохендро, как буря, появился у дверей Бинодини. В комнате было темно. Мохендро зажег спичку и увидел, что там нет ни Бинодини, ни ее вещей. На южной веранде ее тоже не было.
– Бинод! – позвал он.
Никакого ответа.
«Глупец! Дурак! – ругал он себя. – Нужно было тогда же увезти ее. Конечно, мать стала ее бранить, и она не смогла оставаться в доме».
Едва у Мохендро появились эти предположения, как он твердо поверил в них. Не владея собой, Мохендро бросился в комнату матери. Там тоже не зажигали лампы, но в сумерках он увидел Раджлокхи, лежавшую на кровати.
– Что вы тут наговорили Бинодини? – гневно спросил он.
– Ничего.
– Почему же она исчезла?
– Не знаю!
– Не знаешь? – недоверчиво повторил Мохендро. – Ладно! Но я все равно отыщу ее, где бы она ни находилась!
И Мохендро выбежал из комнаты.
Раджлокхи торопливо поднялась с постели и пошла за сыном.
– Мохим, не уходи! – кричала она. – Вернись, выслушай меня!
Мохендро, не оглядываясь, выбежал из дома, но тут же вернулся и спросил привратника:
– Куда ушла госпожа?
– Нам ничего не сказали, мы ничего не знаем, – испуганно ответил тот.
– Не знаешь! – зло крикнул Мохендро.
– Правда, господин, не знаю! – взмолился привратник.
«Всех их мать научила, – с горечью подумал Мохендро. – Ну что ж, пусть будет так».
На улицах большого города в сгущающихся сумерках при свете газовых фонарей сновали взад и вперед, наперебой предлагая свой товар, продавцы льда и мангровой рыбы. Шумная вечерняя толпа поглотила Мохендро.