5. ДОЧЬ РАДУГИ
Тотошка, бежавший теперь по тропинке, лаявший сколько ему хотелось на птиц и гонявшийся за бабочками, был абсолютно счастлив. Вокруг пестрели полевые цветы, среди лугов мелькали рощи лиственных деревьев. Но ни домов, ни людей не было видно. По небу стремительно проносились птицы, а в высокой траве и среди зеленых кустов бегали белые зайцы. Дороти разглядела даже муравьев, деловито снующих вдоль дороги с огромными ношами из семян клевера. Но людей нигде не было.
Час или два друзья шли довольно бодро; даже малыш оказался хорошим путешественником и не уставал от, быстрой ходьбы. Наконец дорога свернула, и за поворотом путников ожидало удивительное зрелище.
Прелестная девочка, стройная, как фея, грациозно танцевала посреди пустынной дороги. Она медленно кружилась и весело перебирала изящными ножками. На ней было падающее свободными складками воздушное платье из удивительно нежной и легкой ткани, похожей на паутинку. Платье пленяло глаз нежными оттенками фиолетового, розового, желтого, зеленого, голубого и белого цвета. Все эти цвета создавали очаровательную гамму, плавно переходя один в другой. Волосы девочки походили на золотые нити и облаком вились вокруг ее головки. Ни одна прядь не скреплялась заколкой или шпилькой, украшением или лентой.
Наши друзья, удивленные и восхищенные, приблизились к девочке и застыли, следя за ее танцем. Девочка казалась не выше Дороти, но более хрупкой… И лет ей на вид было примерно столько же, сколько нашей маленькой героине.
Вдруг она перестала танцевать. Девочка, пугливая, как лань, увидела людей и приподнялась на одной ноге, будто собираясь в следующее мгновение улететь. Дороти страшно удивилась, заметив, что из фиалковых глаз девочки капали слезы и струились по прелестным розовым щечкам. Казалось странным, что можно одновременно танцевать и плакать.
Дороти вежливо и сочувственно в голосе обратилась к девочке:
— У тебя что-нибудь случилось?
— Да! — воскликнула девочка. — Я потерялась!
— Ну и ну, с нами произошло то же самое, — с улыбкой ответила Дороти, — но мы не плачем.
— Не плачете? А почему?
— Потому что я уже терялась много раз, но меня всегда находили.
— А я никогда не терялась, — прошептала девочка, — и поэтому мне страшно.
— Но ты ведь танцевала, — заметила озадаченная Дороти.
— О, я танцевала только для того, чтобы не замерзнуть, — быстро ответила девочка. — Уверяю тебя, мне совсем не весело.
Дороти внимательно разглядывала незнакомку. Ее тонкое, воздушное платье не казалось теплым. Впрочем, холода не чувствовалось, воздух был мягким и ласковым.
— Кто ты, дорогая? — ласково спросила Дороти.
— Я Многоцветка, — ответила девочка.
— Много чего?
— Многоцветка. Я Дочь Радуги.
— О! — изумленно протянула Дороти. — А я и не знала, что у Радуги есть дети. Впрочем, мне следовало догадаться: ты не можешь быть никем иным.
— А почему? — с интересом спросила Многоцветка.
— Потому что ты так прекрасна и мила.
Девочка улыбнулась сквозь слезы, подошла к Дороти и вложила свои хрупкие пальчики в ее крепкую ладошку.
— Хочешь быть моей подругой? — робко спросила Многоцветка.
— Конечно.
— А как тебя зовут?
— Дороти. А это мой друг Косматый, у него есть Магнит Любви. А вот Пуговка, но только ты не можешь увидеть его настоящего лица, потому что Король Дис неосторожно заменил его голову на лисью. У Пуговки очень приятная внешность, и, надеюсь, со временем мне удастся вернуть ему прежний облик.
Маленькая Дочь Радуги весело кивала, не опасаясь больше новых знакомых.
— А это кто? — спросила она, указывая на Тотошку, с восхищением взиравшего на хорошенькую девочку и весьма дружелюбно вилявшего хвостом. Его тоже заколдовали?
— О нет, Цветка. Можно я буду тебя так называть? Твое полное имя очень трудно произнести.
— Пожалуйста, Дороти, если хочешь, зови меня Цветкой.
— Так вот. Цветка, Тотошка — обычный песик, но, должна признаться, он умнее Пуговки, и я очень люблю его.
— Мне тоже он нравится, — сказала Многоцветка, изящно наклонившись, чтобы погладить Тотошку по голове.
— Но как Дочь Радуги попала на эту пустынную дорогу и заблудилась? — спросил Косматый, с удивлением прислушивавшийся к беседе девочек.
— Сегодня утром мама протянула радугу над этой дорогой, и один конец ее коснулся земли, а я, как обычно, танцевала на ней. Никто не заметил, что я стою слишком далеко от изгиба дуги. Вдруг я начала скользить вниз, все быстрее и быстрее, пока не очутилась на земле. И тут как раз мама подняла радугу, не заметив, что я упала. Я попыталась ухватиться за конец луча и удержаться, но радуга исчезла, и я оказалась одна на холодной твердой земле.
— По-моему, сейчас не холодно, Цветка, — заметила Дороти, — скорее всего, ты просто легко одета.
— Я ведь привыкла жить близко к солнцу, — сказала Дочь Радуги. — Вначале мне казалось, что я здесь превращусь в ледышку. Но танец согрел меня, и теперь я думаю, как вернуться домой.
— Наверное, твоя мама увидит, что ты потерялась, начнет искать и опустит на землю другую радугу?
— Может быть. Но она сейчас очень занята: во многих частях света в этом сезоне идут сильные дожди, и ей приходится опускать радугу в самых разных местах. Дороти, что ты посоветуешь мне?
— Пойдем с нами, — ответила Дороти. — Я хочу попробовать найти дорогу в Изумрудный Город, который находится в волшебной Стране Оз. Принцесса Озма, правительница Изумрудного Города, — моя подруга. Если нам удастся попасть в волшебную страну, уверена, что Озма сумеет отправить тебя домой к маме.
— Ты действительно уверена в этом? — взволнованно спросила Многоцветка.
— Да.
— Тогда я пойду с вами. Кстати, ходьба поможет мне согреться, а мама найдет меня в любой части света, если, конечно, у нее будет время искать.
— Вот и отлично, двинемся дальше, — весело сказал Косматый.
И они отправились в путь уже впятером. Многоцветка шагала рядом с Дороти, крепко держа ее за руку, словно боясь, что та исчезнет. Ее характер оказался таким же легким, как ее воздушное платье, поэтому время от времени она убегала вперед и кружилась в танце. Затем возвращалась, улыбающаяся, с сияющими глазами. Она забыла все свои страхи, забыла, что потерялась. К ней вернулось обычное хорошее настроение.
Друзья нашли в Многоцветке отличного спутника. Ее танец и смех — а надо сказать, что ее смех напоминал звон серебряного колокольчика, — оживляли путешествие и поддерживали хорошее настроение.