Глава 24
Как только Боб Макги увидел, что у фургончика зажглись огни заднего хода, он тут же газанул вперед. Удар сотряс фургончик и заставил его скользнуть вбок.
Не давая сидевшим в кабине сообразить, что случилось, он выскочил из своего внедорожника с пистолетом наизготовку. На все ушло три секунды. Увидев его, они попытались достать оружие, но он не дал им такой возможности, пристрелив его в голову, ее в грудь. Выстрелы разнеслись по лесной опушке, подобно громовым раскатам.
– Лидия! – крикнул он. – Ты меня слышишь? Где ты, Лидия?
Не получив ответа, Боб Макги подкрался к задней двери и сдвинул вбок.
Обнаружив Лидию связанной по руками и ногам, он быстрыми выверенными движениями стащил с головы мешок, отлепил со рта пленку, разрезал путы.
– Слава богу, жива. – Он помог ей сесть.
– Я поняла так, что вы их прикончили. Это хорошо. – Лидия запахнула полы халата. – Как вы меня нашли?
– К моему дому тоже прислали группу. И они бы меня поимели, если бы я не вставал через каждые два часа пописать. Я звонил тебе на мобильный, но без толку.
Лидия опустила голову:
– Я его выключила, хотела выспаться. Вот и выспалась.
– А я помчался к тебе. И добрался вовремя, они как раз грузили тебя в свой фургон. Как ты понимаешь, сразу действовать было нельзя. У них мог быть «хвостовой» стрелок или вообще группа прикрытия в другом автомобиле. Пока проверял, они поехали. Ну, я за ними. Потом выжидал удобный момент. В общем, результат налицо. Они мертвы, а мы с тобой живы.
– Но кто же они, черт возьми?
– Погоди, я сейчас. – Макги сбегал к убитым, быстро их обыскал и вернулся с черной спортивной сумкой. Поставил на пол, открыл: – Итак, что мы тут имеем? Два пистолета-пулемета «МР-5», два «глока», пара «Тайзеров», липкая лента, элементы питания, несколько бутылок воды, сотовый телефон, который наверняка застрахован от вскрытия. А боеприпасов тут достаточно, чтобы вооружить небольшую латиноамериканскую армию.
– Документов, конечно, никаких, – сказала Райан.
– Нет.
– Значит, это профи.
Макги кивнул:
– Они охотились за нами двоими. Но до сегодняшнего дня у нас с тобой не было общих дел. Тем более таких, за которые убивают.
– Там есть в кабине какие-нибудь книги? – спросила она. – В бумажной обложке.
Он пожал плечами:
– Сейчас пойду посмотрю.
– Деркин любит использовать для шифровки книги французских классиков в переводе на английский! – крикнула она, чтобы он мог слышать. – Например, Жан-Жака Руссо.
Макги вернулся с потрепанной книгой в бумажной обложке:
– А Бальзак пойдет?
– В таком случае это Деркин.
– Или… – начал Макги.
– Что?
– Или сам Джонсон.
Лидия удивленно посмотрела на него:
– Я думала, он ваш друг и вы ему доверяете.
– Нет, моя дорогая, сейчас единственный человек, кому я доверяю, это ты. И так будет до тех пор, пока мы не докопаемся до сути.
– Зачем они привезли меня сюда?
– Ну, это место не хуже других, если хочешь избавиться от трупа. А скорее всего, от двух. Когда я подъехал, они сигналили фарами кому-то, но тот не отвечал. И неудивительно. Они должны были встретиться здесь с «моей» группой.
– У тех тоже было оружие и «Тайзеры»?
– Да.
Лидия поежилась:
– Не понимаю, зачем им «Тайзеры», если это ликвидаторы?
– Ну, на то может быть много причин.
– Нет, причина одна. Им почему-то было нужно, чтобы нас нашли вместе, и подальше от наших домов.
Макги задумался:
– Деркин не знал, что ты поедешь ко мне советоваться?
– Конечно, нет.
– Значит, он устроил за тобой слежку и выяснил, что ты советовалась не только со мной, но и с генералом Джонсоном. Этим мы подписали себе смертный приговор.
– Да. – Лидия оживилась. – Ему нужно было, чтобы наша смерть не вызвала у генерала на его счет никаких подозрений. В любом случае то, что мы сейчас живы, это чудо.
Макги усмехнулся:
– Я думаю, ты права. И что теперь?
– Теперь нам нужно отсюда поскорее убраться. – Лидия вытащила из сумки пистолет– пулемет и двинулась к двери.
Макги помог ей вылезти из фургона, затем собрал снаряжение:
– Как поступим с машиной и трупами?
Лидия заглянула в кабину. Там все было забрызгано кровью.
– Я бы предпочла, чтобы его люди исчезли, как будто мы захватили их в заложники, но это невозможно. Поэтому придется сжечь.
Макги кивнул, соглашаясь. Бросил сумку в свой внедорожник и отвел его на безопасное расстояние. Затем занялся фургоном. Лидия Райан тем временем, светя себе фонариком, начала собирать гильзы от его пистолета.
– Все, нашла! – крикнула она. – У вас готово?
– Да.
Фургон взорвался, когда они выехали из леса. У шоссе Макги остановился:
– Куда едем? На север или на юг?
Они знали, что домой возвращаться нельзя. Надо искать безопасное пристанище, где можно перевести дух, проанализировать обстановку и наметить план действий.
– На юг, – без колебаний ответила Лидия.
– Куда именно?
– Сколько отсюда ехать до Форт-Белвуара?
– Примерно двадцать минут. А что в Белвуаре?
– Наше убежище.
– Ты уверена?
– Да. Там Деркин искать нас не догадается.
– Я эту сволочь знаю, – пробурчал Макги. – Он будет искать под каждым камнем.
Лидия покачала головой:
– Я вас уверяю: под этим – нет.