Книга: Лунная радуга. Чердак Вселенной. Акванавты
Назад: ВМЕСТО ЭПИЛОГА
Дальше: 11

1

“Вайлдкэт” — “Дикая кошка” (англ.).

2

“Эдвенчер” — приключение (англ.).

3

“Элиэнейшн” — отчуждение (англ.).

4

Помеченные звездочкой слова поясняются в приложении.

5

Простите, что перебиваю вас!.. (англ.).

6

Сожалею, но у меня нет времени. (англ.).

7

Туман на Япете?! Очаровательное новшество! (англ.).

8

Выражения извинений на английском и немецком языках.

9

Химмельсрайх! — Царство небесное! (нем.).

10

Информационные сигналы любого вида электромагнитной связи способны преодолеть расстояние между Землей и Сатурном не менее чем за один час даже при наиболее благоприятном расположении этих планет относительно друг друга.
Назад: ВМЕСТО ЭПИЛОГА
Дальше: 11