Книга: Лакуна
Назад: 28
Дальше: 52

29

Лентяй, слабак (исп.)

30

Парень (исп.).

31

Командир, полководец (исп.).

32

Старший сержант (исп.).

33

Разновидность лепешек.

34

Да, господин! (исп.).

35

Лодка (исп.).

36

Федеральный округ — Мехико и окрестности. Делится на 16 городских районов.

37

Мол, дамба, набережная (исп.).

38

Тростниковая водка (исп.).

39

Преступление — само по себе наказание (исп.).

40

Атоле, сладкий маисовый напиток (исп.).

41

Пипиан из цыпленка (исп.).

42

День мертвых (исп.).

43

Бульон (исп.).

44

Зд.: черт побери! (исп.).

45

Зд.: проклятый (исп.).

46

Зд.: чертов (исп.).

47

Марь амброзиевидная (исп.).

48

Я не знал (исп.).

49

Не волнуйся (исп.).

50

Счастливого Рождества (исп.).

51

Пиньята — мексиканская полая игрушка из папье-маше или оберточной бумаги, внутри которой сладости или сюрпризы для детей. Чтобы получить содержимое, висящую пиньяту разбивают палкой.
Назад: 28
Дальше: 52